TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT-WIDE REPORTING [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Workplace Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Materiel and Assets Management Directorate
1, fiche 1, Anglais, Materiel%20and%20Assets%20Management%20Directorate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MAMD 1, fiche 1, Anglais, MAMD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Materiel and Assets Management Directorate(MAMD) provides leadership, management services and functional direction to Health Canada's materiel management community in support of program activities. These services include : procurement and contracting; the provision of a Contract, Requisition and Reporting System and related controls and approval processes; fleet management; assets management and inventory control; investment planning; and, materiel policy development and training, as well as contract and asset data reporting. MAMD is responsible for providing leadership in the development and implementation of accountability and process initiatives emanating from central agencies that affect contract and assets management in Health Canada. MAMD communicates the mandatory standing offer agreements(SOA) all departments must purchase from(office supplies, fuel, etc.), and develops new SOAs for commodities not targeted by the government-wide approach. 1, fiche 1, Anglais, - Materiel%20and%20Assets%20Management%20Directorate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion du matériel et des biens
1, fiche 1, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20biens
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DGMB 1, fiche 1, Français, DGMB
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la gestion du matériel et des biens (DGMB) assure un leadership et fournit des services de gestion et une orientation fonctionnelle aux responsables de l'approvisionnement de Santé Canada afin de les aider dans leurs activités. Au nombre de ces services, on compte l'offre du Système de demandes et de rapports relatifs aux contrats et de processus de contrôle et d'approbation connexes, l'acquisition de biens et de services, la gestion du parc automobile et des biens, le contrôle des stocks, la planification des investissements à long terme et l'élaboration des politiques et de formation relatives au matériel. La DGMB est aussi chargée de jouer un rôle de chef de file dans l'établissement et la mise en œuvre de l'initiative de réforme des modes d'approvisionnement de Marché en direct du gouvernement du Canada, initiative qui est dirigée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) et qui vise à trouver des moyens novateurs d'acquérir des biens et des services à un prix réduit. La DGMB indique les accords d'offre à commandes dont tous les ministères doivent se servir pour faire des achats (fournitures de bureau, essence, etc.) et elle établit de nouveaux accords pour les biens et services qui ne sont pas visés par l'approche pangouvernementale. 1, fiche 1, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20biens
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Direction du matériel et de la gestion des biens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Financial Information Strategy
1, fiche 2, Anglais, Financial%20Information%20Strategy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FIS 2, fiche 2, Anglais, FIS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A government-wide strategy to provide central agency and departmental decision makers with better financial information for improving the decision-making process, planning, program delivery and reporting. This strategy should be in place by the year 2001. 3, fiche 2, Anglais, - Financial%20Information%20Strategy
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board Secretariat. 3, fiche 2, Anglais, - Financial%20Information%20Strategy
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canada Financial Information Strategy
- Canadian Financial Information Strategy
- Federal Government Financial Information Strategy
- Canadian Government Financial Information Strategy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Stratégie d'information financière
1, fiche 2, Français, Strat%C3%A9gie%20d%27information%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SIF 2, fiche 2, Français, SIF
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Stratégie mise en œuvre dans l'ensemble de l'administration fédérale afin de fournir de meilleurs renseignements financiers aux décideurs des organismes centraux ainsi que des ministères et ce, pour améliorer le processus décisionnel, la planification, l'exécution des programmes et la production des rapports. La mise en œuvre de cette stratégie devrait être complétée en 2001. 3, fiche 2, Français, - Strat%C3%A9gie%20d%27information%20financi%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 2, Français, - Strat%C3%A9gie%20d%27information%20financi%C3%A8re
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie d'information financière du Canada
- Stratégie canadienne d'information financière
- Stratégie d'information financière du gouvernement du Canada
- Stratégie d'information financière du gouvernement canadien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Deputy Receiver General for Canada
1, fiche 3, Anglais, Deputy%20Receiver%20General%20for%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Deputy Receiver General 2, fiche 3, Anglais, Deputy%20Receiver%20General
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The public officer responsible for counselling departments and agencies on the operation of the government-wide accounting and reporting system, and for recording uniform classifications of transactions reported by departments and agencies. 1, fiche 3, Anglais, - Deputy%20Receiver%20General%20for%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sous-receveur général du Canada
1, fiche 3, Français, sous%2Dreceveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sous-receveuse générale du Canada 2, fiche 3, Français, sous%2Dreceveuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, nom féminin
- sous-receveur général 3, fiche 3, Français, sous%2Dreceveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- sous-receveuse générale 2, fiche 3, Français, sous%2Dreceveuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fonctionnaire chargé de conseiller les ministères et organismes sur le fonctionnement du système de comptabilité et de présentation à l'échelle du gouvernement et de consigner des classifications uniformes d'opérations déclarées par les ministères et organismes. 1, fiche 3, Français, - sous%2Dreceveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sous-receveuse générale; sous-receveuse générale du Canada: appellations fondées sur la Classification nationale des professions (2016) dans laquelle la forme féminine de receveur général est receveuse générale. 2, fiche 3, Français, - sous%2Dreceveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Accounting Standards Implementation Guide for SAIs : Departmental and Government-wide Financial Reporting
1, fiche 4, Anglais, Accounting%20Standards%20Implementation%20Guide%20for%20SAIs%20%3A%20Departmental%20and%20Government%2Dwide%20Financial%20Reporting
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Implementation Guide 1, fiche 4, Anglais, Implementation%20Guide
correct, international
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication of INTOSAI found in AGCANADA and confirmed by the organization. 2, fiche 4, Anglais, - Accounting%20Standards%20Implementation%20Guide%20for%20SAIs%20%3A%20Departmental%20and%20Government%2Dwide%20Financial%20Reporting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comptabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Guide de mise en œuvre du cadre de normes comptables à l'intention des ISC: Établissement de rapports sur les finances des départements et sur l'ensemble des finances publiques
1, fiche 4, Français, Guide%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20cadre%20de%20normes%20comptables%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20ISC%3A%20%C3%89tablissement%20de%20rapports%20sur%20les%20finances%20des%20d%C3%A9partements%20et%20sur%20l%27ensemble%20des%20finances%20publiques
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Guide de mise en œuvre 1, fiche 4, Français, Guide%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'INTOSAI. Publié par la Commission des Normes Comptables, novembre 1998, trouvé dans AGCANADA et confirmée par l'organisme. 2, fiche 4, Français, - Guide%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20cadre%20de%20normes%20comptables%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20ISC%3A%20%C3%89tablissement%20de%20rapports%20sur%20les%20finances%20des%20d%C3%A9partements%20et%20sur%20l%27ensemble%20des%20finances%20publiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Auditing (Accounting)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Accounting Standards Framework Implementation Guide : Departmental and Government-wide Reporting
1, fiche 5, Anglais, Accounting%20Standards%20Framework%20Implementation%20Guide%20%3A%20Departmental%20and%20Government%2Dwide%20Reporting
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Guide pour la mise en œuvre des directives relatives aux normes comptables : rapports sectoriels et généraux du secteur public 1, fiche 5, Français, Guide%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20directives%20relatives%20aux%20normes%20comptables%20%3A%20rapports%20sectoriels%20et%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20du%20secteur%20public
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Guía para la implementación de informes a nivel departamental y a nivel gubernamental en general
1, fiche 5, Espagnol, Gu%C3%ADa%20para%20la%20implementaci%C3%B3n%20de%20informes%20a%20nivel%20departamental%20y%20a%20nivel%20gubernamental%20en%20general
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Management, Resources and Results Structure
1, fiche 6, Anglais, Management%2C%20Resources%20and%20Results%20Structure
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MRRS 2, fiche 6, Anglais, MRRS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A Management, Resources and Results Structure provides a common, government-wide approach to the collection, management and public reporting of financial and non-financial information.... In essence, the MRRS is intended to be a useful management tool that provides departments, central agencies and parliamentarians alike the framework needed to support results-based management practices across the federal government, demonstrate value for money, as well as provide key stakeholders with the information necessary to support decision-making. 3, fiche 6, Anglais, - Management%2C%20Resources%20and%20Results%20Structure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Structure de gestion, des ressources et des résultats
1, fiche 6, Français, Structure%20de%20gestion%2C%20des%20ressources%20et%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SGRR 2, fiche 6, Français, SGRR
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Structure de gestion, des ressources et des résultats permet d'uniformiser la collecte, la gestion et la publication de l'information financière et non financière à l'échelle du gouvernement. [...] Essentiellement, la SGRR est censée constituer un outil de gestion utile qui fournit aux ministères, aux organismes centraux et aux parlementaires le cadre nécessaire pour appuyer des pratiques de gestion axées sur les résultats à l'échelle du gouvernement fédéral, faire la preuve de l'optimisation des ressources et transmettre aux principaux intervenants l'information nécessaire à la prise de décisions. 3, fiche 6, Français, - Structure%20de%20gestion%2C%20des%20ressources%20et%20des%20r%C3%A9sultats
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-02-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- audit advisory committee
1, fiche 7, Anglais, audit%20advisory%20committee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Audit Advisory Committees. Senior internal advisory bodies, independent of the on-going audit. Members provide the Assistant Auditor General and the Principal in charge of the comprehensive audit or government-wide study with advice as the audit proceeds from the planning to the reporting phase. 1, fiche 7, Anglais, - audit%20advisory%20committee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- comité consultatif d'audit
1, fiche 7, Français, comit%C3%A9%20consultatif%20d%27audit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- comité consultatif de vérification 2, fiche 7, Français, comit%C3%A9%20consultatif%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
comité consultatif d'audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, fiche 7, Français, - comit%C3%A9%20consultatif%20d%27audit
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- on a consolidated net basis
1, fiche 8, Anglais, on%20a%20consolidated%20net%20basis
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Net standard objects(NSO) are used for the reporting of transactions on a consolidated net basis for government-wide purposes. This includes standard objects o1 to 14 for external transactions, and 15 and 16 for internal transactions. In reporting transactions on a consolidated net basis for government-wide purposes, data in standard objects 15 and 16 are excluded form the government-wide totals. 2, fiche 8, Anglais, - on%20a%20consolidated%20net%20basis
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
To report transactions on a consolidated net basis. 3, fiche 8, Anglais, - on%20a%20consolidated%20net%20basis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sur une base consolidée nette
1, fiche 8, Français, sur%20une%20base%20consolid%C3%A9e%20nette
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les articles courants nets (ACN) servent à faire rapport, sur une base consolidée nette, des opérations à l'échelle de l'administration fédérale. Ils regroupent les articles courants 01 à 14, dans le cas des opérations externes, et 15 et 16 dans le cas des opérations internes. Aux fins de ces rapports consolidés, les données des articles courants 15 et 16 sont exclues des résultats d'ensemble. 2, fiche 8, Français, - sur%20une%20base%20consolid%C3%A9e%20nette
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Faire rapport des opérations sur une base consolidée nette. 3, fiche 8, Français, - sur%20une%20base%20consolid%C3%A9e%20nette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Management Operations (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Expenditure Management Information System
1, fiche 9, Anglais, Expenditure%20Management%20Information%20System
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EMIS 1, fiche 9, Anglais, EMIS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Expenditure Management Information System(EMIS) will be a framework of common, government-wide business processes and information standards that will deliver integrated financial and non-financial information from a variety of sources. This information will be at a level of detail that will be required for improved reporting and transparency, budget decision-making, and management of horizontal initiatives. 1, fiche 9, Anglais, - Expenditure%20Management%20Information%20System
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système d'information sur la gestion des dépenses
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20la%20gestion%20des%20d%C3%A9penses
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SIGD 1, fiche 9, Français, SIGD
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Système d'information sur la gestion des dépenses (SIGD) sera un cadre de méthodes opérationnelles et de normes d'information pangouvernementales communes qui produiront de l'information financière et non financière intégrée à partir de sources diverses. Le niveau de détail de cette information correspond aux exigences d'amélioration des rapports et de transparence, de prise de décisions budgétaires et de gestion d'initiatives horizontales. 1, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20la%20gestion%20des%20d%C3%A9penses
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-08-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Management, Resources and Results Structure Policy
1, fiche 10, Anglais, Management%2C%20Resources%20and%20Results%20Structure%20Policy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MRRS Policy 1, fiche 10, Anglais, MRRS%20Policy
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Planning, Reporting and Accountability Structure 1, fiche 10, Anglais, Planning%2C%20Reporting%20and%20Accountability%20Structure
ancienne désignation, correct
- PRAS 1, fiche 10, Anglais, PRAS
ancienne désignation, correct
- PRAS 1, fiche 10, Anglais, PRAS
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Management, Resources and Results Structure(MRRS) policy replaces the 1996 Planning, Reporting and Accountability Structure(PRAS) policy framework. It takes effect on April 1st, 2005. A Management, Resources and Results Structure provides a common, government-wide approach to the collection, management and public reporting of financial and non-financial information. It is meant to : Identify and define the strategic outcomes linked to a department's mandate and core functions; Provide a logical organization or architecture of the programs and activities being delivered in support of the department's strategic outcomes; Reflect the way a department is managed to achieve results with the resources allocated to it year after year; Illustrate the various decision-making mechanisms and accountabilities that exist within the department to manage programs and activities towards the achievement of results; Link each level and element of the Program Activity Architecture to planned and actual information on resources and results; and Provide a performance measurement strategy to enable departments to adjust program design and spending to better achieve results. In essence, the MRRS is intended to be a useful management tool that provides departments, central agencies and parliamentarians alike the framework needed to support results-based management practices across the federal government, demonstrate value for money, as well as provide key stakeholders with the information necessary to support decision-making. Furthermore, the MRRS, which replaces the Planning, Reporting and Accountability Structure(PRAS) Policy framework, will serve as the basis to report to Parliament through the Estimates and Public Accounts. 1, fiche 10, Anglais, - Management%2C%20Resources%20and%20Results%20Structure%20Policy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Politique sur la structure de gestion, des ressources et des résultats
1, fiche 10, Français, Politique%20sur%20la%20structure%20de%20gestion%2C%20des%20ressources%20et%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- Politique sur la SGRR 1, fiche 10, Français, Politique%20sur%20la%20SGRR
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Structure de planification, de rapport et de responsabilisation 1, fiche 10, Français, Structure%20de%20planification%2C%20de%20rapport%20et%20de%20responsabilisation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SPRR 1, fiche 10, Français, SPRR
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SPRR 1, fiche 10, Français, SPRR
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur la Structure de gestion, des ressources et des résultats (SGRR) remplace les directives de 1996 sur la Structure de planification, de rapport et de responsabilisation (SPRR). Elle entre en vigueur le 1er avril 2005. La Structure de gestion, des ressources et des résultats permet d'uniformiser la collecte, la gestion et la publication de l'information financière et non financière à l'échelle du gouvernement. Elle vise à : cerner et définir les objectifs stratégiques liés au mandat et aux fonctions clés d'un ministère; présenter l'organisation ou l'architecture logique des programmes et activités à l'appui des objectifs stratégiques du ministère; mettre en évidence la façon dont les ministères sont gérés pour obtenir des résultats grâce aux ressources qui leur sont confiées année après année; illustrer les divers mécanismes décisionnels et responsabilités que les ministères ont mis en place pour administrer leurs programmes et activités en vue d'obtenir des résultats; associer chaque niveau et élément de l'Architecture des activités de programmes à planifier aux données réelles sur les ressources et les résultats; et fournir une stratégie de mesure du rendement afin de permettre aux ministères d'ajuster leurs dépenses et la conception de leurs programmes pour obtenir de meilleurs résultats. Essentiellement, la SGRR est censée constituer un outil de gestion utile qui fournit aux ministères, aux organismes centraux et aux parlementaires le cadre nécessaire pour appuyer des pratiques de gestion axées sur les résultats à l'échelle du gouvernement fédéral, faire la preuve de l'optimisation des ressources et transmettre aux principaux intervenants l'information nécessaire à la prise de décisions. En outre, la SGRR, qui remplace la Structure de planification, de rapport et de responsabilisation (SPRR), servira d'assise pour les rapports au Parlement par le biais du Budget des dépenses et des Comptes publics. 1, fiche 10, Français, - Politique%20sur%20la%20structure%20de%20gestion%2C%20des%20ressources%20et%20des%20r%C3%A9sultats
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Structure des ressources et des résultats de gestion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- government-wide public reporting
1, fiche 11, Anglais, government%2Dwide%20public%20reporting
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 11, Anglais, - government%2Dwide%20public%20reporting
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- government wide public reporting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rapports publics à l'échelle du gouvernement
1, fiche 11, Français, rapports%20publics%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 11, Français, - rapports%20publics%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-09-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Government-wide Coding Structure
1, fiche 12, Anglais, Government%2Dwide%20Coding%20Structure
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- GWCS 1, fiche 12, Anglais, GWCS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The CFMRS [Central Financial Management Reporting System] must also be able to validate all inbound departmental account balances in accordance with the Government-wide Coding Structure. 2, fiche 12, Anglais, - Government%2Dwide%20Coding%20Structure
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Government wide Coding Structure
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- structure du codage à l'échelle du gouvernement
1, fiche 12, Français, structure%20du%20codage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SCEG 1, fiche 12, Français, SCEG
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
De plus, le SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers] doit pouvoir valider tous les soldes de comptes ministériels reçus, conformément à la structure du codage à l'échelle du gouvernement. 2, fiche 12, Français, - structure%20du%20codage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organization Planning
- Productivity and Profitability
- Federal Administration
- Communication and Information Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- government-wide reporting approach
1, fiche 13, Anglais, government%2Dwide%20reporting%20approach
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
At the same time, several important challenges remain, including the need to develop a more comprehensive government-wide reporting approach with higher-quality performance information. 1, fiche 13, Anglais, - government%2Dwide%20reporting%20approach
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Productivité et rentabilité
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 13, La vedette principale, Français
- approche pangouvernementale de présentation de l'information
1, fiche 13, Français, approche%20pangouvernementale%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Cependant, il reste d'importants défis à relever. Parmi eux, la nécessité d'élaborer une approche globale pangouvernementale de présentation d'une information sur le rendement de plus grande qualité. 1, fiche 13, Français, - approche%20pangouvernementale%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20l%27information
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organization Planning
- Productivity and Profitability
- Federal Administration
- Communication and Information Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- government-wide performance
1, fiche 14, Anglais, government%2Dwide%20performance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... a comprehensive reporting model with... continued development of social indicators to provide a better context for understanding government-wide performance, and help inform government priorities and policy analysis. 1, fiche 14, Anglais, - government%2Dwide%20performance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Productivité et rentabilité
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rendement à l'échelle du gouvernement
1, fiche 14, Français, rendement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] un mécanisme modèle de présentation des rapports qui[...] pousse plus loin l'élaboration d'indicateurs sociaux pour mieux comprendre l'information sur le rendement à l'échelle du gouvernement et pour documenter l'analyse des priorités et des politiques gouvernementales. 1, fiche 14, Français, - rendement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- revolving fund expenditures
1, fiche 15, Anglais, revolving%20fund%20expenditures
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Revolving fund expenditures must be reported in accordance with the reporting requirements for standard, reporting, and economic or source objects that are used for all other budgetary appropriations. all revenues of revolving funds are to be credited to standard object 13(Revenues Credited to the Vote) on a gross basis. However, the economic and source objects related to goods and services sold by or purchased from revolving funds and common services agencies by other departments and agencies are included in standard objects 15 and 16 in the Master Lists. These objects have been added so that they can be identified and eliminated by Supply and Services Canada when transactions are reported on a government-wide basis. 2, fiche 15, Anglais, - revolving%20fund%20expenditures
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- revolving fund expenditure
- revolving funds expenditures
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dépenses des fonds renouvelables
1, fiche 15, Français, d%C3%A9penses%20des%20fonds%20renouvelables
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses des fonds renouvelables doivent être déclarées de la même manière que toutes les autres dépenses budgétaires, soit par article courant, article de rapport et article économique ou d'origine. Toutes les recettes des fonds renouvelables doivent être consignées à l'état brut à l'article courant 13 (recettes à valoir sur le crédit). Toutefois, des articles économiques et d'origine sont prévus dans les articles courants 15 et 16 des listes types pour les biens et services vendus par d'autres ministères et organismes ou acquis des fonds renouvelables et des organismes de service communs par ces ministères et organismes. Ces articles ont été ajoutés afin qu'Approvisionnements et Services Canada puisse identifier et supprimer les opérations de ce genre aux fins des rapports sur l'ensemble de l'administration fédérale. 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9penses%20des%20fonds%20renouvelables
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- dépense d'un fonds renouvelable
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-03-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- master list of source objects for revenues
1, fiche 16, Anglais, master%20list%20of%20source%20objects%20for%20revenues
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The object classification and codes used for government-wide reporting purposes are included in three Master Lists attached as separate parts to this section 2. Master List of Source Objects for Revenue. 2, fiche 16, Anglais, - master%20list%20of%20source%20objects%20for%20revenues
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- master list of source objects for revenue
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- liste type des articles d'origine applicables aux recettes
1, fiche 16, Français, liste%20type%20des%20articles%20d%27origine%20applicables%20aux%20recettes
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La classification par article et les codes d'articles utilisés pour l'établissement de rapports à l'échelle de l'administration fédérale figurent dans les trois listes types formant des parties distinctes de cette section, à savoir : 2. La liste type des articles d'origine applicables aux recettes. 2, fiche 16, Français, - liste%20type%20des%20articles%20d%27origine%20applicables%20aux%20recettes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- net standard object
1, fiche 17, Anglais, net%20standard%20object
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- NSO 1, fiche 17, Anglais, NSO
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
As both gross and net standard objects will be imposed in the Central Accounting System for government-wide reporting purposes to Parliament and central agencies, departments that cannot produce reports by net standard object in their own systems can use the data available in the Central Accounting System. 2, fiche 17, Anglais, - net%20standard%20object
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- article courant net
1, fiche 17, Français, article%20courant%20net
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ACN 1, fiche 17, Français, ACN
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Comme les articles bruts et nets sont d'usage obligatoire dans le système central de comptabilité pour la présentation au Parlement et aux organismes centraux de rapports sur l'ensemble de l'administration fédérale, les ministères dont les systèmes ne permettent pas l'établissement de rapports par article courant net peuvent recourir au système central de comptabilité pour obtenir les données nécessaires. 2, fiche 17, Français, - article%20courant%20net
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gross reporting
1, fiche 18, Anglais, gross%20reporting
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
To identify internal transactions and eliminate the double counting of revenues and expenditures for government-wide reporting purposes, standard object 15 and 16 identify expenditure and revenue transactions which are internal to the government.... Standard objects 15 and 16 apply for government-wide reporting on a net basis only. For gross reporting purposes, all their transactions can be related back to standard objects 01 to 14. 2, fiche 18, Anglais, - gross%20reporting
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- établissement de rapports renfermant des données brutes
1, fiche 18, Français, %C3%A9tablissement%20de%20rapports%20renfermant%20des%20donn%C3%A9es%20brutes
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Afin de bien cerner les opérations internes et d'éviter la double comptabilisation des recettes et des dépenses dans les rapports établis à l'échelle de l'administration fédérale, les articles courants 15 et 16 ont été créés pour isoler les opérations de dépenses et de recettes qui s'effectuent à l'intérieur de l'administration fédérale. [...] Les articles courants 15 et 16 servent à faire rapport des résultats nets des opérations de toute l'administration fédérale. Pour l'établissement de rapports renfermant des données brutes, il est possible de rattacher les opérations aux articles courants 0 à 14. 2, fiche 18, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20rapports%20renfermant%20des%20donn%C3%A9es%20brutes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Accounting
- Federal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- government-wide reporting
1, fiche 19, Anglais, government%2Dwide%20reporting
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Economic, source and class objects are the lowest levels of object classification used for government-wide reporting purposes. Each of these objects is used for separate types of transactions :... 2, fiche 19, Anglais, - government%2Dwide%20reporting
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
See government-wide. 3, fiche 19, Anglais, - government%2Dwide%20reporting
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- government wide reporting
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Administration fédérale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- établissement de rapports à l'échelle de l'administration fédérale
1, fiche 19, Français, %C3%A9tablissement%20de%20rapports%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les niveaux les moins élevés de la classification par article utilisés pour l'établissement de rapports à l'échelle de l'administration fédérale sont les articles économiques, d'origine et de classification, qui s'appliquent à différents types d'opérations : [...] 2, fiche 19, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20rapports%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- consolidated standard object
1, fiche 20, Anglais, consolidated%20standard%20object
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
To enable central agencies to obtain data on consolidated accounts and the Receiver General to produce reports on a consolidated basis, a separate column has been included in the Master List of Objects(in Section 8. 2. 3. 4) to show the consolidated standard objects to which each of the relevant class objects in sub-Categories 81 to 85 pertains. This will have no impact on departmental line objects or on the class objects, but will provide additional information for those requiring it on a government-wide basis for reporting or other purposes. 2, fiche 20, Anglais, - consolidated%20standard%20object
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- article courant consolidé
1, fiche 20, Français, article%20courant%20consolid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Afin de permettre aux organismes centraux d'obtenir de l'information sur les comptes consolidés, et au receveur général d'établir des rapports consolidés, une colonne a été ajoutée à la liste type d'articles (section 8.2.3.4) afin d'indiquer à quel article courant consolidé appartient chaque article de classification pertinent des sous-catégories 81 à 85. Cet ajout n'a aucune répercussion sur les articles d'exécution ministériels ni sur les articles de classification, mais il permettra de fournir des renseignements additionnels à l'échelle de la fonction publique fédérale à des fins de rapports ou à d'autres fins. 2, fiche 20, Français, - article%20courant%20consolid%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- consolidated transaction
1, fiche 21, Anglais, consolidated%20transaction
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
To enable central agencies to obtain data on consolidated accounts and the Receiver General to produce reports on a consolidated basis, a separate column has been included in the Master List of Objects(in Section 8. 2. 3. 4) to show the consolidated standard objects to which each of the relevant class objects in sub-Categories 81 to 85 pertains. This will have no impact on departmental line objects or on the class objects, but will provide additional information for those requiring it on a government-wide basis for reporting or other purposes. To enable the consolidated transactions related to loans, investments and advances to be eliminated, some new class objects were added in sub-category 50. 2, fiche 21, Anglais, - consolidated%20transaction
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- opération consolidée
1, fiche 21, Français, op%C3%A9ration%20consolid%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Afin de permettre aux organismes centraux d'obtenir de l'information sur les comptes consolidés, et aux receveur général d'établir des rapports consolidés, une colonne a été ajoutée à la liste type d'articles (section 8.2.3.4) afin d'indiquer à quel article courant consolidé appartient chaque article de classification pertinent des sous-catégories 81 à 85. Cet ajout n'a aucune répercussion sur les articles d'exécution ministériels ni sur les articles de classification, mais il permettra de fournir des renseignements additionnels à l'échelle de la fonction publique fédérale à des fins de rapports ou à d'autres fins. Afin que l'on puisse supprimer les opérations consolidées ayant trait aux prêts, aux dotations en capital et aux avances, certains articles de classification ont été ajoutés à la sous-catégorie 50. 2, fiche 21, Français, - op%C3%A9ration%20consolid%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-06-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Finance
- Federal Administration
- Inventory and Material Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- corporate financial information
1, fiche 22, Anglais, corporate%20financial%20information
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Financial information considered essential for effective governance and management of the organization as a whole ... 1, fiche 22, Anglais, - corporate%20financial%20information
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
e. g., information required for external reporting, for resource allocation, for internal accountability purposes : includes both government-wide information and information about individual departments of relevance to corporate management. 1, fiche 22, Anglais, - corporate%20financial%20information
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 22, Anglais, - corporate%20financial%20information
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Finances
- Administration fédérale
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 22, La vedette principale, Français
- information financière ministérielle
1, fiche 22, Français, information%20financi%C3%A8re%20minist%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Information financière essentielle à la bonne gestion de l'ensemble de l'organisation. 1, fiche 22, Français, - information%20financi%C3%A8re%20minist%C3%A9rielle
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, une information requise aux fins de la communication externe, de la répartition des ressources, de la comptabilité interne; il peut s'agir d'une information publique ou relative à des ministères particuliers et pertinents à la gestion ministérielle. 1, fiche 22, Français, - information%20financi%C3%A8re%20minist%C3%A9rielle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-02-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- purchases and sales
1, fiche 23, Anglais, purchases%20and%20sales
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
To determine and report more accurately the impact of government revenues and expenditures on the rest of the economy, the net amount of government purchases and sales by standard object must be determined. In 1987, standard objects 15 and 16 were introduced to identify these expenditure and revenue transaction, so they could be eliminated to provide more accurate government-wide information by standard and reporting object. 1, fiche 23, Anglais, - purchases%20and%20sales
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- achats et ventes
1, fiche 23, Français, achats%20et%20ventes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Afin d'indiquer de façon plus précise l'incidence des recettes et des dépenses fédérales sur l'économie, il faut établir le montant net des achats et des ventes de l'État par article courant. Les articles courants 15 et 16 ont été créés en 1987 pour isoler ces opérations de dépenses et de recettes, et les supprimer par la suite afin de présenter des renseignements plus exacts sur l'ensemble de l'administration fédérale, par article courant et article de rapport. 1, fiche 23, Français, - achats%20et%20ventes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-02-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Finance
- Economics
- Translation (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- identify
1, fiche 24, Anglais, identify
verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In 1987, standard objects 15 and 15 were introduced to identify... expenditure and revenue transactions, so they could be eliminated to provide more accurate government-wide information by standard and reporting object. 1, fiche 24, Anglais, - identify
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Finances
- Économique
- Traduction (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- isoler
1, fiche 24, Français, isoler
verbe
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les articles courants 15 et 16 ont été créés en 1987 pour isoler les opérations de dépenses et de recettes, et les supprimer par la suite afin de présenter des renseignements plus exacts sur l'ensemble de l'administration fédérale, par article courant et article de rapport. 1, fiche 24, Français, - isoler
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


