TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENTAL ACTIVITY [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Industrial Standardization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Instituto Colombiano de Normas Técnicas y Certificaciòn
1, fiche 1, Anglais, Instituto%20Colombiano%20de%20Normas%20T%C3%A9cnicas%20y%20Certificaci%C3%B2n
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ICONTEC 1, fiche 1, Anglais, ICONTEC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Colombian Institute of Technical Standards and Certification 2, fiche 1, Anglais, Colombian%20Institute%20of%20Technical%20Standards%20and%20Certification
proposition, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ICONTEC is a private, non-profit organization. Since 1984, it has been recognized by the Colombian Government as the National Standardization Body and representative of the country to the various international and regional standard organizations. The main activity of ICONTEC is the study, adoption and promotion of technical standards in the different economic and social activities related to the private and governmental sectors in the country. There are 42 different areas of standardization specified and some 162 active technical committees. 1, fiche 1, Anglais, - Instituto%20Colombiano%20de%20Normas%20T%C3%A9cnicas%20y%20Certificaci%C3%B2n
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Colombian Institute of Technical Standards and Certification: unofficial translation provided for information purposes only. 3, fiche 1, Anglais, - Instituto%20Colombiano%20de%20Normas%20T%C3%A9cnicas%20y%20Certificaci%C3%B2n
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Normalisation industrielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Instituto Colombiano de Normas Técnicas y Certificaciòn
1, fiche 1, Français, Instituto%20Colombiano%20de%20Normas%20T%C3%A9cnicas%20y%20Certificaci%C3%B2n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ICONTEC 1, fiche 1, Français, ICONTEC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Institut colombien de normes techniques et de certification 2, fiche 1, Français, Institut%20colombien%20de%20normes%20techniques%20et%20de%20certification
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'ICONTEC est un organisme privé à but non lucratif. Depuis 1984, il est reconnu par le gouvernement comme étant l'organisme national de normalisation et le représentant du pays auprès des diverses organisations internationales et régionales de normalisation. La principale activité de l'ICONTEC est l'étude, l'adoption et la promotion des normes techniques, à l'échelon national, dans les différentes activités économiques et sociales des secteurs public et privé. Les travaux de normalisation portent sur 42 secteurs, avec quelque 162 comités techniques en activité. 1, fiche 1, Français, - Instituto%20Colombiano%20de%20Normas%20T%C3%A9cnicas%20y%20Certificaci%C3%B2n
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Institut colombien de normes techniques et de certification : traduction non officielle fournie uniquement à titre d’information. 2, fiche 1, Français, - Instituto%20Colombiano%20de%20Normas%20T%C3%A9cnicas%20y%20Certificaci%C3%B2n
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Normalización industrial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Colombiano de Normas Técnicas y Certificaciòn
1, fiche 1, Espagnol, Instituto%20Colombiano%20de%20Normas%20T%C3%A9cnicas%20y%20Certificaci%C3%B2n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ICONTEC 1, fiche 1, Espagnol, ICONTEC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ICONTEC fue fundado el 10 de mayo [de 1963] como el Instituto Colombiano de Normas Técnicas, por un grupo de 18 empresarios y directivos gremiales, que vieron la necesidad de crear una organización que trabajara el tema de las normas técnicas, para mejorar la productividad y la competitividad de la industria nacional. 1, fiche 1, Espagnol, - Instituto%20Colombiano%20de%20Normas%20T%C3%A9cnicas%20y%20Certificaci%C3%B2n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Annual Airworthiness Information Report
1, fiche 2, Anglais, Annual%20Airworthiness%20Information%20Report
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AAIR 2, fiche 2, Anglais, AAIR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Annual Airworthiness Information Report is a method of collecting essential airworthiness data required by Transport Canada(TC) and other governmental agencies. The data is used to ensure accurate and thorough distribution of airworthiness information to aircraft owners, monitor the airworthiness status and activity of the Canadian aircraft fleet, calculate accident and incident statistics, and for planning and performance measurement of the National Air Transportation System. 3, fiche 2, Anglais, - Annual%20Airworthiness%20Information%20Report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport annuel d’information sur la navigabilité aérienne
1, fiche 2, Français, Rapport%20annuel%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20navigabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RAINA 2, fiche 2, Français, RAINA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le Rapport annuel d'information sur la navigabilité aérienne est un moyen de recueillir des données de navigabilité essentielles requises par Transports Canada et d'autres organismes gouvernementaux. Ces données servent à assurer que les propriétaires d'aéronefs reçoivent des renseignements exacts et complets en matière de navigabilité aérienne, à surveiller les activités et l'état de navigabilité des aéronefs canadiens, à établir des statistiques sur les accidents et les incidents et, enfin, à prévoir les besoins et à mesurer les performances du système de transport aérien national. 3, fiche 2, Français, - Rapport%20annuel%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20navigabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- governmental activity
1, fiche 3, Anglais, governmental%20activity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- government actions 2, fiche 3, Anglais, government%20actions
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Activity : In public administration, a task or combination of tasks assigned to a governmental unit. 3, fiche 3, Anglais, - governmental%20activity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- activité gouvernementale
1, fiche 3, Français, activit%C3%A9%20gouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La reprise des activités gouvernementales s'est accélérée au cours de la dernière année 2, fiche 3, Français, - activit%C3%A9%20gouvernementale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Activité : Ensemble d'actes destinés à produire des biens et des services. 3, fiche 3, Français, - activit%C3%A9%20gouvernementale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Accounting
- National Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- revolving fund account
1, fiche 4, Anglais, revolving%20fund%20account
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- account of a revolving fund 2, fiche 4, Anglais, account%20of%20a%20revolving%20fund
correct
- fund account 3, fiche 4, Anglais, fund%20account
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An account within any fund established to finance(1) state activities of a business or commercial nature or(2) the operation of an intra governmental service agency or enterprise, which generates receipts(income) from the sale of commodities or services. Such receipts are available for the continuing operation of the activity or enterprise. 4, fiche 4, Anglais, - revolving%20fund%20account
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Comptabilité nationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compte de fonds renouvelable
1, fiche 4, Français, compte%20de%20fonds%20renouvelable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- compte de fonds 2, fiche 4, Français, compte%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- general fund
1, fiche 5, Anglais, general%20fund
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- current fund 2, fiche 5, Anglais, current%20fund
correct
- current operating fund 3, fiche 5, Anglais, current%20operating%20fund
correct
- operating fund 4, fiche 5, Anglais, operating%20fund
correct
- revenue fund 2, fiche 5, Anglais, revenue%20fund
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Assets and liabilities of a nonprofit entity not specifically earmarked for other purposes. 5, fiche 5, Anglais, - general%20fund
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Examples of the types of funds that are accounted for separately by governmental units are the capital fund, the current, revenue or general fund, sinking funds, special activity funds, and trust funds. 6, fiche 5, Anglais, - general%20fund
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fonds d'administration
1, fiche 5, Français, fonds%20d%27administration
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fonds d'administration générale 1, fiche 5, Français, fonds%20d%27administration%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
- fonds de fonctionnement 1, fiche 5, Français, fonds%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
- fonds d'exploitation 1, fiche 5, Français, fonds%20d%27exploitation
correct, nom masculin
- section de fonctionnement 1, fiche 5, Français, section%20de%20fonctionnement
correct, France
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble autonome de comptes en partie double qui présente les éléments de l'actif et du passif à court terme d'une Administration, d'un organisme public ou d'un organisme sans but lucratif, et qui retrace tous les produits ou recettes et toutes les charges ou dépenses nécessaires à son fonctionnement (prestation de services et gestion). 1, fiche 5, Français, - fonds%20d%27administration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En France, seules les Administrations publiques tiennent une comptabilité par fonds (par sections budgétaires). En Belgique, les Administrations publiques ne tiennent pas de comptabilité par fonds; on ne trouve celle-ci que dans les organismes non gouvernementaux (ONG). 1, fiche 5, Français, - fonds%20d%27administration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad general
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fondo general
1, fiche 5, Espagnol, fondo%20general
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Public Administration (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- government corporation
1, fiche 6, Anglais, government%20corporation
correct, générique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- public corporation 2, fiche 6, Anglais, public%20corporation
correct, générique
- government business enterprise 3, fiche 6, Anglais, government%20business%20enterprise
- government enterprise 4, fiche 6, Anglais, government%20enterprise
- publicly-owned corporation 5, fiche 6, Anglais, publicly%2Downed%20corporation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A government-owned corporation organized to carry on a particular governmental activity, managed according to business principles by an appointed board, and often, to some extent, financially independent... 2, fiche 6, Anglais, - government%20corporation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- governmental corporation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entreprise d'État
1, fiche 6, Français, entreprise%20d%27%C3%89tat
nom féminin, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- société d'État 2, fiche 6, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%89tat
nom féminin, spécifique
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Entreprise publique dont l'État, seul, a souscrit au capital, et dont la gestion est assurée uniquement par des agents de l'État. 3, fiche 6, Français, - entreprise%20d%27%C3%89tat
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
État : (Opposé aux pouvoirs et services locaux). Ensemble des services généraux d'une nation. 4, fiche 6, Français, - entreprise%20d%27%C3%89tat
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme «entreprise d'État» est réservé aux entreprises placées sous l'autorité ou le contrôle du gouvernement national ou provincial, alors que l'entreprise publique peut être sous le contrôle d'un gouvernement local, provincial ou national. 5, fiche 6, Français, - entreprise%20d%27%C3%89tat
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
On peut dire la même chose du terme «société d'État». 6, fiche 6, Français, - entreprise%20d%27%C3%89tat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- empresa estatal
1, fiche 6, Espagnol, empresa%20estatal
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- empresa del Estado 2, fiche 6, Espagnol, empresa%20del%20Estado
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Empresa que sea propiedad del Gobierno o que está controlada por un Gobierno en virtud de sus intereses en dicha empresa. 3, fiche 6, Espagnol, - empresa%20estatal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-11-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- political education
1, fiche 7, Anglais, political%20education
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Education designed to develop understanding of governmental problems and ability to participate in political life; conducted by means of informal discussion, lectures, reading materials, and political activity. 2, fiche 7, Anglais, - political%20education
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- formation politique
1, fiche 7, Français, formation%20politique
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- éducation politique 2, fiche 7, Français, %C3%A9ducation%20politique
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Mathematical Geography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International Cooperation and Training in Remote Sensing
1, fiche 8, Anglais, International%20Cooperation%20and%20Training%20in%20Remote%20Sensing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canadian activity in remote sensing is becoming more and more international. This can be explained by the internationalization of environmental problems, funding sources and information flow. It is expressed through the increase of exchanges and cooperative programs in many directions : North-North, North-South and triangular. How can remote sensing activities work in this context? How is it possible to ensure quality and sustainability of the learning process in an extremely mobile context of international relations and governmental priorities? How can we set up cooperative projects based on mutual respect rather than on a dependence relationhsip? How is it possible to set up a training program in an international context?. The workshop will try to provide some answers to these questions by building on several international experiences and on learning from past errors. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997. 1, fiche 8, Anglais, - International%20Cooperation%20and%20Training%20in%20Remote%20Sensing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Géographie mathématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- La coopération internationale et la formation en télédétection
1, fiche 8, Français, La%20coop%C3%A9ration%20internationale%20et%20la%20formation%20en%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
De plus en plus, les activités de télédétection réalisées par les Canadiens prennent une dimension internationale. Cela s'explique par l'internationalisation des problèmes environnementaux, des sources de financement et des moyens de communication. Et cela se manifeste par l'augmentation des échanges et des programmes de coopération Nord-Nord, Nord-Sud et triangulaires. Comment fonctionnent les intervenants de télédétection dans ce contexte? Comment assurer la qualité et la durabilité des apprentissages dans un environnement très fluide de relations internationales et de priorités gouvernementales? Comment mettre en place des projets de coopération qui développent le respect réciproque plutôt que des relations de dépendance? Comment organiser une formation dans un contexte international? L'atelier cherchera à répondre à ces questions en s'appuyant sur diverses expériences internationales et en tirant les leçons de certains échecs. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997. 1, fiche 8, Français, - La%20coop%C3%A9ration%20internationale%20et%20la%20formation%20en%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- multilingualism
1, fiche 9, Anglais, multilingualism
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The ability to support not only character sets specific to a(natural) language(or family of languages) and associated rules but also localization requirements, i. e., include the following examples : a) an organization incorporated under law; b) an unincorporated organization or activity providing goods and/or services including : 1) partnerships; 2) social or other non-profit organizations or similar bodies in which ownership or control is vested in a group of individuals; 3) sole proprietorships; 4) governmental bodies; c) groupings of the above types of organizations where there is a need to identify these in information interchange. 1, fiche 9, Anglais, - multilingualism
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- multilinguisme
1, fiche 9, Français, multilinguisme
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Capacité de supporter non seulement les jeux de caractères particuliers à une langue (ou une famille de langues ainsi que les couverts par la présente partie de l'ISO/CEI 6523 comprennent par exemple les éléments suivants : a) organisations constituées suivant des formes juridiques prévues par la loi; b) autres organisations ou activités fournissant des biens et/ou des services, tels que 1) sociétés en participation; 2) organismes sociaux ou autres à but non lucratif dans lesquels le droit de propriété ou le contrôle est dévolu à un groupe de personnes; 3) entreprises individuelles; 4) administrations et organismes de l'état. 1, fiche 9, Français, - multilinguisme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-11-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- government enterprise
1, fiche 10, Anglais, government%20enterprise
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- government corporation 2, fiche 10, Anglais, government%20corporation
correct
- public corporation 3, fiche 10, Anglais, public%20corporation
correct
- government business enterprise 4, fiche 10, Anglais, government%20business%20enterprise
- government-owned enterprise 5, fiche 10, Anglais, government%2Downed%20enterprise
- publicly-owned corporation 6, fiche 10, Anglais, publicly%2Downed%20corporation
- publicly-owned company 7, fiche 10, Anglais, publicly%2Downed%20company
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A government-owned corporation organized to carry on a particular governmental activity, managed according to business principles by an appointed board, and often, to some extent, financially independent. 8, fiche 10, Anglais, - government%20enterprise
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A government/public corporation can exist at the federal, provincial or municipal level. 9, fiche 10, Anglais, - government%20enterprise
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- governmental corporation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- entreprise publique
1, fiche 10, Français, entreprise%20publique
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Entreprise industrielle ou commerciale exploitée par l'État, une collectivité locale ou un organisme placé sous leur autorité. 2, fiche 10, Français, - entreprise%20publique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«Entreprise publique» a un sens plus large que «entreprise d'État», qui ne s'applique pas aux entreprises placées sous l'autorité des collectivités locales. Les deux correspondent à «government/public corporation». 3, fiche 10, Français, - entreprise%20publique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- empresa pública
1, fiche 10, Espagnol, empresa%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Entidad en la que existe una participación mayoritaria o minoritaria del Estado; y que puede o no estar sujeta a control presupuestal. Esta empresa pública puede o no tener un fin lucrativo. 1, fiche 10, Espagnol, - empresa%20p%C3%BAblica
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-04-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- project
1, fiche 11, Anglais, project
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
(a) Project means the whole of an action, which has a potential for resulting in a physical change in the environment, directly or ultimately, that is any of the following :(1) An activity directly undertaken by any public agency including, but not limited to, public works construction and related activities, clearing or grading of land, improvements to existing public structures, enactment and amendment of zoning ordinances, and the adoption and amendment of local General Plans or elements thereof pursuant to Government Code Sections 65100-65700.(2) An activity undertaken by a person which is supported in whole or in part through public agency contracts, grants, subsidies, loans, or other forms of assistance from one or more public agencies.(3) An activity involving the issuance to a person of a lease, permit, license, certificate, or other entitlement for use by one or more public agencies....(c) The term "project" refers to the activity which is being approved and which may be subject to several discretionary approvals by governmental agencies. The term "project" does not mean each separate governmental approval. 2, fiche 11, Anglais, - project
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Études et analyses environnementales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- projet
1, fiche 11, Français, projet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la loi [sur la qualité de l'environnement, L.R.Q., ch. Q-2, art. 22 et 166), ouvrage, activité de mise en valeur ou d'utilisation du territoire, mise en application d'un procédé industriel, exploitation d'une industrie, augmentation de la production d'un bien ou d'un service susceptible de modifier la qualité de l'environnement ou de résulter en une émission, ou dépôt, ou dégagement ou un rejet de contaminants, et pour lesquels un certificat d'autorisation accompagné ou non d'une étude d'impact est exigé. 2, fiche 11, Français, - projet
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Éviter de donner au terme projet les sens du terme anglais "project", soit : 1) objet à construire (bâtiment, pont, route, etc.), sens qu'exprime le terme "ouvrage", 2) emplacement où un ouvrage est en voie de construction, sens qu'exprime le terme "chantier" et 3) un sens plus large qui correspond au sens donné plus haut dans la loi et qu'exprime le terme "travaux". 2, fiche 11, Français, - projet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


