TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENTAL AGENCY [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economics
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shortfall
1, fiche 1, Anglais, shortfall
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- short-fall 2, fiche 1, Anglais, short%2Dfall
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Spending, usually in a governmental agency, that falls sharply below projections, thus contributing to an economic sluggishness. 2, fiche 1, Anglais, - shortfall
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For 1992-93, revenues were more than $9 billion lower than forecast in February 1992. A shortfall in that range is likely to continue over the next five years. 3, fiche 1, Anglais, - shortfall
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économique
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manque à gagner
1, fiche 1, Français, manque%20%C3%A0%20gagner
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- insuffisance 2, fiche 1, Français, insuffisance
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En 1992-93, les recettes ont été inférieures de plus de $9 milliards au chiffre prévu en février 1992. Un tel manque à gagner risque de persister au cours des cinq prochaines années. 3, fiche 1, Français, - manque%20%C3%A0%20gagner
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, le terme «shortfall» se rend aussi parfois par l'expression «déficit». 4, fiche 1, Français, - manque%20%C3%A0%20gagner
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- deficiencia
1, fiche 1, Espagnol, deficiencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- insuficiencia 2, fiche 1, Espagnol, insuficiencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Foreign Trade
- Organizations and Associations (Admin.)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- government agency
1, fiche 2, Anglais, government%20agency
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- government body 2, fiche 2, Anglais, government%20body
correct
- governmental agency 3, fiche 2, Anglais, governmental%20agency
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An organization that is an administrative division created and maintained by a government. 4, fiche 2, Anglais, - government%20agency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Commerce extérieur
- Organismes et associations (Admin.)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organisme gouvernemental
1, fiche 2, Français, organisme%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- organisme d'État 2, fiche 2, Français, organisme%20d%27%C3%89tat
correct, nom masculin
- organisme du gouvernement 3, fiche 2, Français, organisme%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
- organisme du secteur public 4, fiche 2, Français, organisme%20du%20secteur%20public
correct, nom masculin
- agence gouvernementale 4, fiche 2, Français, agence%20gouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de services administratifs chargés d'une fonction déterminée au sein d'un gouvernement. 5, fiche 2, Français, - organisme%20gouvernemental
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Parmi les organismes publics canadiens, on trouve par exemple l’Agence du revenu du Canada (ARC). 4, fiche 2, Français, - organisme%20gouvernemental
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estructuras de la administración pública
- Comercio exterior
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Administración federal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- organismo gubernamental
1, fiche 2, Espagnol, organismo%20gubernamental
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- organismo estatal 2, fiche 2, Espagnol, organismo%20estatal
correct, nom masculin
- organismo del Estado 1, fiche 2, Espagnol, organismo%20del%20Estado
correct, nom masculin
- ente gubernamental 3, fiche 2, Espagnol, ente%20gubernamental
correct, nom masculin
- agencia gubernamental 4, fiche 2, Espagnol, agencia%20gubernamental
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dependencia gubernamental
- dependencia del gobierno
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- food with functional claims
1, fiche 3, Anglais, food%20with%20functional%20claims
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FFC 1, fiche 3, Anglais, FFC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In April 2015, Japan's Consumer Affairs Agency(CAA), a governmental organization, introduced a third category of health claim labeling for food. The new category is named as Food with Functional Claims(FFC), and allows companies voluntarily to display a product's specific health benefit and an associated area of the human body on retail food packaging. Before the introduction, there had been two categories of health claims in Japan : Food for Specialized Health Uses(FOSHU) and Food with Nutrient Functional Claims(FNFC). 1, fiche 3, Anglais, - food%20with%20functional%20claims
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aliments faisant l'objet d'allégations fonctionnelles
1, fiche 3, Français, aliments%20faisant%20l%27objet%20d%27all%C3%A9gations%20fonctionnelles
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Accounting
- National Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- revolving fund account
1, fiche 4, Anglais, revolving%20fund%20account
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- account of a revolving fund 2, fiche 4, Anglais, account%20of%20a%20revolving%20fund
correct
- fund account 3, fiche 4, Anglais, fund%20account
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An account within any fund established to finance(1) state activities of a business or commercial nature or(2) the operation of an intra governmental service agency or enterprise, which generates receipts(income) from the sale of commodities or services. Such receipts are available for the continuing operation of the activity or enterprise. 4, fiche 4, Anglais, - revolving%20fund%20account
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Comptabilité nationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compte de fonds renouvelable
1, fiche 4, Français, compte%20de%20fonds%20renouvelable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- compte de fonds 2, fiche 4, Français, compte%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- implementing authority
1, fiche 5, Anglais, implementing%20authority
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any governmental agency at any level having appropriate authority to authorize and execute the implementation of any particular action and the jurisdiction to enforce an action. 1, fiche 5, Anglais, - implementing%20authority
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- organisme de mise en application
1, fiche 5, Français, organisme%20de%20mise%20en%20application
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- organisme de mise en œuvre 1, fiche 5, Français, organisme%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Voir la rubrique «Implementation Committee» dans la source UNTEB-344 (Environment and development = Environnement et développement = Medio ambiente y desarrollo, United Nations), p. 269. 1, fiche 5, Français, - organisme%20de%20mise%20en%20application
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Federal Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sunshine law
1, fiche 6, Anglais, sunshine%20law
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- open-meeting law 2, fiche 6, Anglais, open%2Dmeeting%20law
correct
- public-meeting law 2, fiche 6, Anglais, public%2Dmeeting%20law
correct
- open-door law 2, fiche 6, Anglais, open%2Ddoor%20law
correct
- sunshine act 3, fiche 6, Anglais, sunshine%20act
correct
- sunshine legislation 4, fiche 6, Anglais, sunshine%20legislation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A statute requiring a governmental department or agency to open its meetings or its records to public access. 2, fiche 6, Anglais, - sunshine%20law
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- loi d'ouverture
1, fiche 6, Français, loi%20d%27ouverture
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- loi antisecret 2, fiche 6, Français, loi%20antisecret
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Loi exigeant à un ministère ou à un organisme administratif de permettre au public d'assister à ses séances ou d'avoir accès à ses dossiers. 3, fiche 6, Français, - loi%20d%27ouverture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- paralegal
1, fiche 7, Anglais, paralegal
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- legal assistant 2, fiche 7, Anglais, legal%20assistant
correct
- legal analyst 3, fiche 7, Anglais, legal%20analyst
correct
- para-legal 4, fiche 7, Anglais, para%2Dlegal
nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A person, qualified through education, training, or work experience, who is employed or retained by a lawyer, law office, governmental agency, or other entity in a capacity or function which involves the performance, under the ultimate direction and supervision of an attorney, of specifically designated substantive legal work, which work, for the most part, requires a sufficient knowledge of legal concepts that, absent such assistant, the attorney would perform the task. 5, fiche 7, Anglais, - paralegal
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Paralegal. A person who has some education in law and assists a lawyer in duties related to the practice of law but who is not a licensed attorney. Also termed legal assistant, legal analyst. 3, fiche 7, Anglais, - paralegal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- technicien juridique
1, fiche 7, Français, technicien%20juridique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- technicienne juridique 2, fiche 7, Français, technicienne%20juridique
correct, nom féminin
- technicien en droit 3, fiche 7, Français, technicien%20en%20droit
correct, nom masculin
- technicienne en droit 3, fiche 7, Français, technicienne%20en%20droit
correct, nom féminin
- assistant juridique 4, fiche 7, Français, assistant%20juridique
correct, nom masculin
- assistante juridique 4, fiche 7, Français, assistante%20juridique
correct, nom féminin
- parajuriste 5, fiche 7, Français, parajuriste
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
- parajuridique 6, fiche 7, Français, parajuridique
à éviter, nom masculin et féminin
- spécialiste juridique 7, fiche 7, Français, sp%C3%A9cialiste%20juridique
à éviter, nom masculin et féminin
- clerc d'étude juridique 8, fiche 7, Français, clerc%20d%27%C3%A9tude%20juridique
à éviter, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne possédant une formation juridique et qui, sans être notaire ou avocat, travaille dans le domaine juridique ou exerce dans le cadre de la loi certaines fonctions juridiques. 4, fiche 7, Français, - technicien%20juridique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Globalement, les assistants juridiques et les techniciens juridiques préparent des documents juridiques, tiennent les dossiers et effectuent des recherches pour le compte d'avocats ou d'autres professionnels. 4, fiche 7, Français, - technicien%20juridique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Il est important de distinguer «parajuriste» des termes «technicien juridique», «technicien en droit» et «assistant juridique». Le parajuriste est détenteur d'un diplôme universitaire en droit, non membre d'un barreau et il travaille sous la supervision d'un avocat en offrant des services juridiques dans les limites permises par la loi. En revanche, les autres techniciens sont des détenteurs d'un diplôme collégial, travaillant dans un cabinet ou une agence gouvernementale comme auxiliaires d'un avocat ou d'un notaire. 9, fiche 7, Français, - technicien%20juridique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Courts
- Rules of Court
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- seize the court
1, fiche 8, Anglais, seize%20the%20court
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The third State, if it wishes to do so, could request to intervene or to seize the Court of a new principal case against one or both the States parties to the case pending before the Court ... 1, fiche 8, Anglais, - seize%20the%20court
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Often used in the passive voice: the court is seized of the appeal. 2, fiche 8, Anglais, - seize%20the%20court
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
seize : to endow(a governmental agency or deliberative body) with the responsibility for action on a matter by placing it on its agenda. 3, fiche 8, Anglais, - seize%20the%20court
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Tribunaux
- Règles de procédure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- saisir la cour
1, fiche 8, Français, saisir%20la%20cour
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Soumettre à la cour une prétention ou une question sur laquelle celle-ci est appelée à statuer. 2, fiche 8, Français, - saisir%20la%20cour
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les intimées ont saisi la Cour fédérale du Canada d'une action en dommages-intérêts contre l'appelante alléguant que les marchandises avaient été endommagées pendant leur transport par train. 3, fiche 8, Français, - saisir%20la%20cour
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-10-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- regulator
1, fiche 9, Anglais, regulator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
One, such as the member of a governmental regulatory agency, that ensures compliance with laws, regulations, and established rules : banking regulator, price regulators. 2, fiche 9, Anglais, - regulator
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
regulate: to control, direct, or govern according to a rule, principle, or system. 3, fiche 9, Anglais, - regulator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chargé de la réglementation
1, fiche 9, Français, charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9glementation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En français, l'usage du terme "régulateur" en tant que profession se limite au secteur des transports. 1, fiche 9, Français, - charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9glementation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'on parle d'une personne qui s'occupe de l'application des dispositions juridiques d'un domaine quelconque, il est recommandé d'employer «chargé de la réglementation». 1, fiche 9, Français, - charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9glementation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Polar Geography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Polar Commission
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Polar%20Commission
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Established in 1991 as the lead agency in the area of polar research, the Canadian Polar Commission has responsibility for : monitoring, promoting, and disseminating knowledge of the polar regions; contributing to public awareness of the importance of polar science to Canada; enhancing Canada's international profile as a circumpolar nation; and recommending polar science policy direction to government. In carrying out its mandate, the Commission hosts conferences and workshops, publishes information on subjects of relevance to polar research, and works closely with other governmental and non-governmental agencies to promote and support Canadian study of the polar regions. 2, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Polar%20Commission
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géographie du froid
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Commission canadienne des affaires polaires
1, fiche 10, Français, Commission%20canadienne%20des%20affaires%20polaires
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Commission canadienne des affaires polaires, qui a été créée en 1991 en tant que principal organisme chargé de la recherche polaire, a les responsabilités suivantes : promouvoir et diffuser les connaissances relatives aux sciences polaires et suivre leur évolution; aider à sensibiliser le public à l'importance de la science polaire pour le Canada; intensifier le rôle du Canada sur la scène internationale à titre de nation circumpolaire; et recommander l'adoption d'une politique sur la science polaire par le gouvernement. Dans le cadre de son mandat, la Commission organise des conférences et des colloques, publie de l'information sur des questions qui ont rapport à la recherche polaire et collabore étroitement avec les autres organismes gouvernementaux et non gouvernementaux pour encourager les études canadiennes sur les régions polaires. 2, fiche 10, Français, - Commission%20canadienne%20des%20affaires%20polaires
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Geografía polar
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Canadiense de Asuntos Polares
1, fiche 10, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Asuntos%20Polares
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-04-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Beverages
- Customs and Excise
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- intoxicating liquor
1, fiche 11, Anglais, intoxicating%20liquor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
"intoxicating liquor" means any liquor that is, by the law of the province for the time being in force, deemed to be intoxicating liquor and that it is unlawful to sell or have in possession without a permit or other authority of the government of the province or any board, commission, officer or other governmental agency authorized to issue the permit or grant the authority. 2, fiche 11, Anglais, - intoxicating%20liquor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Douanes et accise
Fiche 11, La vedette principale, Français
- boisson enivrante
1, fiche 11, Français, boisson%20enivrante
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
« boisson enivrante » Toute boisson réputée boisson enivrante d'après le droit d'une province alors en vigueur, qu'il est illégal de vendre ou d'avoir en sa possession sans un permis ou autre autorisation du gouvernement de la province ou d'un fonctionnaire ou organisme du gouvernement ayant qualité pour délivrer ce permis ou accorder cette autorisation. 2, fiche 11, Français, - boisson%20enivrante
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Inventory and Material Management
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- product management
1, fiche 12, Anglais, product%20management
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, the overall responsibility for providing effective supply of a defined range of items in support of governmental, departmental or agency programs as applicable. 2, fiche 12, Anglais, - product%20management
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Gestion des stocks et du matériel
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gestion de produits
1, fiche 12, Français, gestion%20de%20produits
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- gestion du produit 2, fiche 12, Français, gestion%20du%20produit
correct, nom féminin
- gestion des produits 3, fiche 12, Français, gestion%20des%20produits
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Responsabilité globale de la prestation efficace d'une gamme précise d'articles, à l'appui des programmes applicables du gouvernement, des ministères ou des organismes. 2, fiche 12, Français, - gestion%20de%20produits
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-02-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- needle exchange program 1, fiche 13, Anglais, needle%20exchange%20program
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A group of programs intended to slow the spread of AIDS among intravenous drug abusers..., in which an agency, either governmental or charitable, exchanges sterile needles for "dirty" [needles]. 2, fiche 13, Anglais, - needle%20exchange%20program
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Needle exchange programs emerged as a way to address rapidly increasing rates of infection with the human immunodeficiency virus (HIV) and other infections among injection drug users. 3, fiche 13, Anglais, - needle%20exchange%20program
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- programme d'échange de seringues
1, fiche 13, Français, programme%20d%27%C3%A9change%20de%20seringues
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] programme [qui] vise à rejoindre les usagers de drogues de la rue, en fournissant des seringues neuves, des condoms et de l'information, en échange de seringues souillées. 2, fiche 13, Français, - programme%20d%27%C3%A9change%20de%20seringues
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] un programme d'échange de seringues a été mis sur pied à Montréal (et son) principal but [est] de diminuer l'incidence de l'infection au VIH dans la population toxicomane. 3, fiche 13, Français, - programme%20d%27%C3%A9change%20de%20seringues
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- programa de intercambio de jeringas
1, fiche 13, Espagnol, programa%20de%20intercambio%20de%20jeringas
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- programa de intercambio de jeringuillas 2, fiche 13, Espagnol, programa%20de%20intercambio%20de%20jeringuillas
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Economic Planning
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- program budget
1, fiche 14, Anglais, program%20budget
correct, Amérique du Nord
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- programme budget 2, fiche 14, Anglais, programme%20budget
correct, Grande-Bretagne
- performance budget 3, fiche 14, Anglais, performance%20budget
voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A budget of a governmental agency which is essentially a projection of the agency's activities and accounts-on the accrual basis-for the budget period. 3, fiche 14, Anglais, - program%20budget
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The program budget ... attempts to classify expenditures in terms of the outputs to which they are devoted. 4, fiche 14, Anglais, - program%20budget
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
for "performance budget": The terms "program" and "performance" are often used interchangeably. "Program budget" seems to have found recent favor as the most widely accepted term. 5, fiche 14, Anglais, - program%20budget
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
for "performance budget": In "Dictionary for Accountants" by Eric L. Kohler, the term "performance budget" is also used as a synonym for "program budget". However, according to certain books such as "Fund Accounting" by H.D. Kerrigan, "program budget" is not synonymous with "performance budget". 6, fiche 14, Anglais, - program%20budget
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
for "performance budget": A program budget is a transitional type of budget between the traditional character and object budget, on the one hand, and the performance budget on the other. 7, fiche 14, Anglais, - program%20budget
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Planification économique
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- budget de programme
1, fiche 14, Français, budget%20de%20programme
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- budget de programmes 2, fiche 14, Français, budget%20de%20programmes
correct, nom masculin
- budget-programme 3, fiche 14, Français, budget%2Dprogramme
correct, nom masculin
- budget par programmes 4, fiche 14, Français, budget%20par%20programmes
nom masculin
- budget analytique 5, fiche 14, Français, budget%20analytique
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les budgets de programme décrivent de façon cohérente l'activité d'un organisme en la découpant en un certain nombre de programmes définis comme une combinaison de moyens confiée à un responsable en vue d'atteindre un certain objectif. Cette nouvelle présentation du budget comporte une projection des coûts sur plusieurs années et une évaluation chiffrée des produits de l'action administrative. Elle doit permettre une amélioration sensible des conditions de préparation et d'exécution du budget par rapport à la situation actuelle où les dépenses sont regroupées généralement par nature, sans indication des résultats obtenus. 6, fiche 14, Français, - budget%20de%20programme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Contabilidad pública
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- presupuesto por programas
1, fiche 14, Espagnol, presupuesto%20por%20programas
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- presupuesto-programa 2, fiche 14, Espagnol, presupuesto%2Dprograma
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmacy
- Microbiology and Parasitology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Antimicrobial Resistance in Agri-Food and Aquaculture and the Impact on Human Health Section
1, fiche 15, Anglais, Antimicrobial%20Resistance%20in%20Agri%2DFood%20and%20Aquaculture%20and%20the%20Impact%20on%20Human%20Health%20Section
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Laboratory for Foodborne Zoonoses, Public Health Agency of Canada. The Antimicrobial Resistance in Agri-Food and Aquaculture and the Impact on Human Health Section provides policy makers and other governmental and non-governmental stakeholders with scientific information and advice to reduce or eliminate the impact on human health from antimicrobial resistant microorganisms resulting from the use of antimicrobials in agri-food and aquaculture. 1, fiche 15, Anglais, - Antimicrobial%20Resistance%20in%20Agri%2DFood%20and%20Aquaculture%20and%20the%20Impact%20on%20Human%20Health%20Section
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pharmacie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Section sur la résistance aux antimicrobiens en agroalimentaire et en aquaculture et son impact sur la santé humaine
1, fiche 15, Français, Section%20sur%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antimicrobiens%20en%20agroalimentaire%20et%20en%20aquaculture%20et%20son%20impact%20sur%20la%20sant%C3%A9%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Laboratoire de lutte contre les zoonoses d'origine alimentaire, Agence de santé publique du Canada. La Section sur la résistance aux antimicrobiens en agroalimentaire et en aquaculture et son impact sur la santé humaine fournit aux décideurs et aux autres intervenants gouvernementaux et non gouvernementaux de l'information et des conseils scientifiques sur la façon de réduire ou d'éliminer les répercussions sur la santé humaine des microorganismes résistants aux antimicrobiens en raison de l'utilisation d'antimicrobiens en agroalimentaire et en aquaculture. 1, fiche 15, Français, - Section%20sur%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antimicrobiens%20en%20agroalimentaire%20et%20en%20aquaculture%20et%20son%20impact%20sur%20la%20sant%C3%A9%20humaine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Astronautics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- National Space Program Office
1, fiche 16, Anglais, National%20Space%20Program%20Office
correct, Asie
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- NSPO 1, fiche 16, Anglais, NSPO
correct, Asie
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
NSPO was established by the National Science Council(NSC) of the Executive Yuan in October 1991 as a governmental agency to execute the national space program. Since founded, NSPO has been operated according to the Act "Long-term Planning of the ROC Space Technology Development"(The First Phase Space Program). 1, fiche 16, Anglais, - National%20Space%20Program%20Office
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Astronautique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- National Space Program Office
1, fiche 16, Français, National%20Space%20Program%20Office
correct, Asie
Fiche 16, Les abréviations, Français
- NSPO 1, fiche 16, Français, NSPO
correct, Asie
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Bureau du Programme spatial national
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-03-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- clearance
1, fiche 17, Anglais, clearance
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
At international airports where international general aviation operations are infrequent, Contracting States should authorize one governmental agency to undertake, on behalf of all border inspection agencies, clearance of aircraft and their loads. 2, fiche 17, Anglais, - clearance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Of passengers, cargo, etc. 3, fiche 17, Anglais, - clearance
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
clearance: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 17, Anglais, - clearance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- congé
1, fiche 17, Français, cong%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Aux aéroports internationaux où les activités d'aviation générale internationale sont peu fréquentes, il est recommandé que les États contractants autorisent un service gouvernemental à procéder, au nom de tous les organismes d'inspection frontalière, aux formalités de congé des aéronefs ainsi que de leur charge. 2, fiche 17, Français, - cong%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Des passagers, du fret, etc. 3, fiche 17, Français, - cong%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
congé : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 17, Français, - cong%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- despacho
1, fiche 17, Espagnol, despacho
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En los aeropuertos internacionales en los que las operaciones de la aviación general internacional sean poco frecuentes, los Estados contratantes deberían autorizar a una dependencia gubernamental a efectuar, en nombre de todos los organismos de inspección fronteriza, el despacho de las aeronaves y de su carga. 2, fiche 17, Espagnol, - despacho
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
De pasajeros, de la carga, etc. 3, fiche 17, Espagnol, - despacho
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
despacho: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 17, Espagnol, - despacho
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-04-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- corporate support
1, fiche 18, Anglais, corporate%20support
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Corporate support is defined to mean financial gifts, grants, and/or sponsorships from any company, organization, association, or other entity that is not a governmental agency, philanthropic foundation, or individual philanthropist. 1, fiche 18, Anglais, - corporate%20support
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- soutien de l'entreprise
1, fiche 18, Français, soutien%20de%20l%27entreprise
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Viendra le jour où l'école aura absolument besoin du soutien de l'entreprise privée. 1, fiche 18, Français, - soutien%20de%20l%27entreprise
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Law of the Sea
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- letters of marque and reprisal
1, fiche 19, Anglais, letters%20of%20marque%20and%20reprisal
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- letters of marque 2, fiche 19, Anglais, letters%20of%20marque
correct, pluriel
- letters of mark 3, fiche 19, Anglais, letters%20of%20mark
pluriel
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A document that may be issued by a governmental agency to a private person authorizing him to seize or destroy enemy vessels for a fee. 4, fiche 19, Anglais, - letters%20of%20marque%20and%20reprisal
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- letter of marque
- letter of marque and reprisal
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Droit de la mer
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lettres de marque
1, fiche 19, Français, lettres%20de%20marque
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- lettres de représailles 2, fiche 19, Français, lettres%20de%20repr%C3%A9sailles
correct, nom féminin, pluriel
- commissions de course 1, fiche 19, Français, commissions%20de%20course
nom féminin, pluriel
- lettres de commission 1, fiche 19, Français, lettres%20de%20commission
nom féminin, pluriel
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Document remis par un État belligérant à un armateur pour l'autoriser à effectuer des opérations de guerre maritime. 1, fiche 19, Français, - lettres%20de%20marque
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pratique tombée en désuétude depuis que les États ont renoncé à la guerre de course (Déclaration de Paris du 16 avril 1856). 1, fiche 19, Français, - lettres%20de%20marque
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- lettre de marque
- commission en course
- lettre de représailles
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Derecho del mar
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- patente de corso
1, fiche 19, Espagnol, patente%20de%20corso
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- cartas de marca 2, fiche 19, Espagnol, cartas%20de%20marca
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Autorización, hoy en desuso, por la que un Estado concedía al propietario de un buque particular la posibilidad de ir armado y actuar bélicamente contra los intereses de un país enemigo. 3, fiche 19, Espagnol, - patente%20de%20corso
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- vest with right
1, fiche 20, Anglais, vest%20with%20right
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... governmental agency that, by the law of the province is vested with the right of selling intoxicating liquor. 1, fiche 20, Anglais, - vest%20with%20right
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- revêtir d'un droit 1, fiche 20, Français, rev%C3%AAtir%20d%27un%20droit
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] un organisme du gouvernement qui, en vertu du droit de la province, est revêtu du droit de vendre de la boisson enivrante [...] 1, fiche 20, Français, - rev%C3%AAtir%20d%27un%20droit
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- well permit
1, fiche 21, Anglais, well%20permit
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The authorization, usually by a governmental conservation agency, to drill a well. 1, fiche 21, Anglais, - well%20permit
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A permit is sometimes required for deepening or remedial work also. 1, fiche 21, Anglais, - well%20permit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- permis de forage
1, fiche 21, Français, permis%20de%20forage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Informatics
- Astronautics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- data user programme
1, fiche 22, Anglais, data%20user%20programme
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- DUP 1, fiche 22, Anglais, DUP
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Data User Programme(DUP) is a new undertaking under the aegis of the European Space Agency(ESA), which aims at supporting industry and governmental entities to bridge the gap that exists between research at the level of pilot projects and operational provision of Earth observation products at information level. 2, fiche 22, Anglais, - data%20user%20programme
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Informatique
- Astronautique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- programme pour les utilisateurs de données
1, fiche 22, Français, programme%20pour%20les%20utilisateurs%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'exploitation de la station est possible grâce à l'existence d'un projet financé par l'ESA, qui permet l'acquisition et le traitement des données ERS ainsi que les activités de formation correspondantes pendant six mois, ceci dans le cadre du Programme pour les Utilisateurs de données, programme facultatif de l'Agence dont la Belgique, la Suisse et les Pays-Bas assurent le financement. 2, fiche 22, Français, - programme%20pour%20les%20utilisateurs%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Spacecraft
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Group of Governmental Experts on the Implications of Establishing an International Satellite Monitoring Agency 1, fiche 23, Anglais, Group%20of%20Governmental%20Experts%20on%20the%20Implications%20of%20Establishing%20an%20International%20Satellite%20Monitoring%20Agency
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Engins spatiaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'étudier les incidences de la création d'une agence internationale de satellites de contrôle
1, fiche 23, Français, Groupe%20d%27experts%20gouvernementaux%20charg%C3%A9%20d%27%C3%A9tudier%20les%20incidences%20de%20la%20cr%C3%A9ation%20d%27une%20agence%20internationale%20de%20satellites%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Naves espaciales
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos Gubernamentales sobre las repercusiones de la creación de un organismo internacional de satélites de control
1, fiche 23, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20Gubernamentales%20sobre%20las%20repercusiones%20de%20la%20creaci%C3%B3n%20de%20un%20organismo%20internacional%20de%20sat%C3%A9lites%20de%20control
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Policies
- Hydrology and Hydrography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- water policy 1, fiche 24, Anglais, water%20policy
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- water regulation 2, fiche 24, Anglais, water%20regulation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Collection of legislation, legal interpretations, governmental decisions, agency rules and regulations, and cultural responses which guide a country's actions concerning the quantity and quality of water. 1, fiche 24, Anglais, - water%20policy
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Politiques nationales
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- réglementation des eaux
1, fiche 24, Français, r%C3%A9glementation%20des%20eaux
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de la législation, de la jurisprudence, des décisions gouvernementales, des règles et règlements propres aux agences, de la réglementation générale, et des réactions culturelles, régissant l'action d'un pays concernant les aspects quantité et qualité des eaux. 1, fiche 24, Français, - r%C3%A9glementation%20des%20eaux
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Políticas nacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- política hídrica
1, fiche 24, Espagnol, pol%C3%ADtica%20h%C3%ADdrica
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de normas legislativas y legales, decisiones gubernamentales, políticas de gestión y respuestas culturales para la conservación cuantitativa y cualitativa de los recursos hídricos de una región, cuenca o país. 1, fiche 24, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20h%C3%ADdrica
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-11-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Appropriation Act No. --, 19--
1, fiche 25, Anglais, Appropriation%20Act%20No%2E%20%2D%2D%2C%2019%2D%2D
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service for the financial year ending the 31st March, 19-- 2, fiche 25, Anglais, An%20Act%20for%20granting%20to%20Her%20Majesty%20certain%20sums%20of%20money%20for%20the%20public%20service%20for%20the%20financial%20year%20ending%20the%2031st%20March%2C%2019%2D%2D
correct, voir observation
- An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the Government of Canada for the financial year ending the 31st March, 19-- 3, fiche 25, Anglais, An%20Act%20for%20granting%20to%20Her%20Majesty%20certain%20sums%20of%20money%20for%20the%20Government%20of%20Canada%20for%20the%20financial%20year%20ending%20the%2031st%20March%2C%2019%2D%2D
correct, voir observation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A law providing funds for the operation of a governmental agency over a specified period, usually a year, the activities making up the operation usually having previously been authorized by an organic act. 4, fiche 25, Anglais, - Appropriation%20Act%20No%2E%20%2D%2D%2C%2019%2D%2D
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
for "An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service for the financial year ending the 31st March, 19--": S.C.-4 1974-75-76, chapters 2, 21, 22, 36, 37, 57, 74, 89, 90, 102 and 103. S.C.-4 1976-77, chapters 7,8 and 22. S.C.-4 1977-78, chapters 2, 6, 7 and 31. S.C.-4 1978-79, c.6. S.C.-4 1979, c.2. S.C.-4 1980-81-82-83, chapters 3 and 86. 5, fiche 25, Anglais, - Appropriation%20Act%20No%2E%20%2D%2D%2C%2019%2D%2D
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
for "An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the Government of Canada for the financial year ending the 31st March, 19--": S.C.-4 1977-78, c.31; S.C.-4 1980-81-82-83, chapters 41, 42, 51, 52, 90, 91, 103, 132, 145, 146, 162 and 173; S.C.-4 1983-84, chapters 3 and 4; S.C.-4 1984, chapter 16; S.C.-4 1985, chapters 10, 11 and 24. 6, fiche 25, Anglais, - Appropriation%20Act%20No%2E%20%2D%2D%2C%2019%2D%2D
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Appropriation Act No. (1,2,3, etc.), 19-- 1, fiche 25, Anglais, - Appropriation%20Act%20No%2E%20%2D%2D%2C%2019%2D%2D
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Appropriation Act
- Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service
- Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the Government of Canada
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Comptabilité publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Loi de crédits n° -- de 19--
1, fiche 25, Français, Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B0%20%2D%2D%20de%2019%2D%2D
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Loi n° -- de 19-- portant affectation de crédits 2, fiche 25, Français, Loi%20n%C2%B0%20%2D%2D%20de%2019%2D%2D%20portant%20affectation%20de%20cr%C3%A9dits
correct, nom féminin
- Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le service public de l'année financière se terminant le 31 mars 19-- 3, fiche 25, Français, Loi%20accordant%20%C3%A0%20Sa%20Majest%C3%A9%20certaines%20sommes%20d%27argent%20pour%20le%20service%20public%20de%20l%27ann%C3%A9e%20financi%C3%A8re%20se%20terminant%20le%2031%20mars%2019%2D%2D
correct, voir observation, nom féminin
- Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le gouvernement du Canada pendant l'année financière se terminant le 31 mars 19-- 4, fiche 25, Français, Loi%20accordant%20%C3%A0%20Sa%20Majest%C3%A9%20certaines%20sommes%20d%27argent%20pour%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20pendant%20l%27ann%C3%A9e%20financi%C3%A8re%20se%20terminant%20le%2031%20mars%2019%2D%2D
correct, voir observation, nom féminin
- Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le gouvernement du Canada au cours de l'année financière se terminant le 31 mars, 1979 5, fiche 25, Français, Loi%20accordant%20%C3%A0%20Sa%20Majest%C3%A9%20certaines%20sommes%20d%27argent%20pour%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20au%20cours%20de%20l%27ann%C3%A9e%20financi%C3%A8re%20se%20terminant%20le%2031%20mars%2C%201979
correct, voir observation, nom féminin
- Loi des subsides 6, fiche 25, Français, Loi%20des%20subsides
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
«Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le service public de l'année financière se terminant le 31 mars 19--» : S.C.-4 1974-75-76, chapitres 2, 21, 22, 36, 37, 57, 74, 89, 90, 102 et 103. S.C.-4 1976-77, chapitres 7,8 et 22. S.C.-4 1977-78, chapitres 2, 6, 7 et 31. S.C.-4 1978-79, c.6. S.C.-4 1979, c.2. S.C.-4 1980-81-82-83, chapitres 3 et 86. 7, fiche 25, Français, - Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B0%20%2D%2D%20de%2019%2D%2D
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
«Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le gouvernement du Canada pendant l'année financière se terminant le 31 mars 19--» : S.C.-4 1980-81-82-83, chapitres 41, 42, 51, 52, 90, 91, 103, 132, 145, 146, 162 et 173; S.C.-4 1983-84, chapitres 3 et 4; S.C.-4 1984, chapitre 16; S.C.-4 1985, chapitres 10, 11 et 24. 8, fiche 25, Français, - Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B0%20%2D%2D%20de%2019%2D%2D
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
«Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le gouvernement du Canada au cours de l'année financière se terminant le 31 mars, 1979» : S.C.-4 1978-79, c.31. 7, fiche 25, Français, - Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B0%20%2D%2D%20de%2019%2D%2D
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
«Loi des subsides» : Ancien titre utilisé jusqu'à 1967. 9, fiche 25, Français, - Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B0%20%2D%2D%20de%2019%2D%2D
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
Loi n° (1,2,3, etc.) de 19-- portant affectation de crédits 2, fiche 25, Français, - Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B0%20%2D%2D%20de%2019%2D%2D
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Loi portant affectation de crédits
- Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le service public
- Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour la fonction publique
- Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le gouvernement du Canada
- Loi de crédits
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1990-03-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Group of Governmental Experts on the Question of the Establishment of an International Satellite Monitoring Agency
1, fiche 26, Anglais, Group%20of%20Governmental%20Experts%20on%20the%20Question%20of%20the%20Establishment%20of%20an%20International%20Satellite%20Monitoring%20Agency
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts gouvernementaux sur la question de la création d'une agence internationale de satellites de contrôle
1, fiche 26, Français, Groupe%20d%27experts%20gouvernementaux%20sur%20la%20question%20de%20la%20cr%C3%A9ation%20d%27une%20agence%20internationale%20de%20satellites%20de%20contr%C3%B4le
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1989-04-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- project
1, fiche 27, Anglais, project
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
(a) Project means the whole of an action, which has a potential for resulting in a physical change in the environment, directly or ultimately, that is any of the following :(1) An activity directly undertaken by any public agency including, but not limited to, public works construction and related activities, clearing or grading of land, improvements to existing public structures, enactment and amendment of zoning ordinances, and the adoption and amendment of local General Plans or elements thereof pursuant to Government Code Sections 65100-65700.(2) An activity undertaken by a person which is supported in whole or in part through public agency contracts, grants, subsidies, loans, or other forms of assistance from one or more public agencies.(3) An activity involving the issuance to a person of a lease, permit, license, certificate, or other entitlement for use by one or more public agencies....(c) The term "project" refers to the activity which is being approved and which may be subject to several discretionary approvals by governmental agencies. The term "project" does not mean each separate governmental approval. 2, fiche 27, Anglais, - project
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Études et analyses environnementales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- projet
1, fiche 27, Français, projet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la loi [sur la qualité de l'environnement, L.R.Q., ch. Q-2, art. 22 et 166), ouvrage, activité de mise en valeur ou d'utilisation du territoire, mise en application d'un procédé industriel, exploitation d'une industrie, augmentation de la production d'un bien ou d'un service susceptible de modifier la qualité de l'environnement ou de résulter en une émission, ou dépôt, ou dégagement ou un rejet de contaminants, et pour lesquels un certificat d'autorisation accompagné ou non d'une étude d'impact est exigé. 2, fiche 27, Français, - projet
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Éviter de donner au terme projet les sens du terme anglais "project", soit : 1) objet à construire (bâtiment, pont, route, etc.), sens qu'exprime le terme "ouvrage", 2) emplacement où un ouvrage est en voie de construction, sens qu'exprime le terme "chantier" et 3) un sens plus large qui correspond au sens donné plus haut dans la loi et qu'exprime le terme "travaux". 2, fiche 27, Français, - projet
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Occupational Health and Safety
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- governmental industrial hygiene agency 1, fiche 28, Anglais, governmental%20industrial%20hygiene%20agency
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 28, La vedette principale, Français
- organisme public d'hygiène industrielle
1, fiche 28, Français, organisme%20public%20d%27hygi%C3%A8ne%20industrielle
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- public sewer 1, fiche 29, Anglais, public%20sewer
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
--a common sewer controlled by a governmental agency or public utility. 1, fiche 29, Anglais, - public%20sewer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- égout public 1, fiche 29, Français, %C3%A9gout%20public
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
dès la fin du siècle dernier, une amélioration notable a été apportée à la situation sanitaire de certaines agglomérations en admettant les effluents vannes dans les --sans passage dans un dispositif individuel 1, fiche 29, Français, - %C3%A9gout%20public
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


