TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENTAL CORPORATION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- public body
1, fiche 1, Anglais, public%20body
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A governmental body. A public corporation. 2, fiche 1, Anglais, - public%20body
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... in relation to Her Majesty in right of Canada or of a province, any agent of Her Majesty in either of those rights and includes a municipal or public body empowered to perform a function of government in Canada.... [Bank Act]. 3, fiche 1, Anglais, - public%20body
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organisme public
1, fiche 1, Français, organisme%20public
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- collectivité publique 2, fiche 1, Français, collectivit%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
- corps public 3, fiche 1, Français, corps%20public
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organisme dépendant de la puissance publique que ce soit de l'État, des collectivités publiques ou des établissements publics. 4, fiche 1, Français, - organisme%20public
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À l'égard de Sa Majesté duchef du Canada ou d'une province, tout mandataire de Sa Majesté de l'un ou l'autre chef, et notamment les corps municipaux ou publics habilités à exercer une fonction exécutive au Canada, [...] [Loi sur les banques]. 5, fiche 1, Français, - organisme%20public
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estructuras de la administración pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- organismo público
1, fiche 1, Espagnol, organismo%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- entidad pública 2, fiche 1, Espagnol, entidad%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Administrative Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- political corporation
1, fiche 2, Anglais, political%20corporation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A public or municipal corporation; one created for political purposes, and having for its object the administration of governmental powers of a subordinate or local nature. 1, fiche 2, Anglais, - political%20corporation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit administratif
Fiche 2, La vedette principale, Français
- personne morale administrative
1, fiche 2, Français, personne%20morale%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- personne administrative 1, fiche 2, Français, personne%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- town
1, fiche 3, Anglais, town
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The territory within which this population lives. 2, fiche 3, Anglais, - town
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A town, which is a type of municipal corporation, can be formed by a state legislature when a large number of dwellings have concentrated in a particular location. A town is a creation of the state, designed and authorized to perform certain governmental functions on the local level. 3, fiche 3, Anglais, - town
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A compactly settled area usually larger than a village but smaller than a city. 4, fiche 3, Anglais, - town
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ville
1, fiche 3, Français, ville
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- municipalité 2, fiche 3, Français, municipalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Territoire délimité par une loi ou par lettres patentes, ou agglomération de citoyens résidant dans ce territoire. L'anglais distingue "city" et "town" selon l'importance. En français, on dit simplement grande, moyenne et petite selon le cas. 3, fiche 3, Français, - ville
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Public Administration (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- government corporation
1, fiche 4, Anglais, government%20corporation
correct, générique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- public corporation 2, fiche 4, Anglais, public%20corporation
correct, générique
- government business enterprise 3, fiche 4, Anglais, government%20business%20enterprise
- government enterprise 4, fiche 4, Anglais, government%20enterprise
- publicly-owned corporation 5, fiche 4, Anglais, publicly%2Downed%20corporation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A government-owned corporation organized to carry on a particular governmental activity, managed according to business principles by an appointed board, and often, to some extent, financially independent... 2, fiche 4, Anglais, - government%20corporation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- governmental corporation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entreprise d'État
1, fiche 4, Français, entreprise%20d%27%C3%89tat
nom féminin, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- société d'État 2, fiche 4, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%89tat
nom féminin, spécifique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entreprise publique dont l'État, seul, a souscrit au capital, et dont la gestion est assurée uniquement par des agents de l'État. 3, fiche 4, Français, - entreprise%20d%27%C3%89tat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État : (Opposé aux pouvoirs et services locaux). Ensemble des services généraux d'une nation. 4, fiche 4, Français, - entreprise%20d%27%C3%89tat
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme «entreprise d'État» est réservé aux entreprises placées sous l'autorité ou le contrôle du gouvernement national ou provincial, alors que l'entreprise publique peut être sous le contrôle d'un gouvernement local, provincial ou national. 5, fiche 4, Français, - entreprise%20d%27%C3%89tat
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
On peut dire la même chose du terme «société d'État». 6, fiche 4, Français, - entreprise%20d%27%C3%89tat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- empresa estatal
1, fiche 4, Espagnol, empresa%20estatal
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- empresa del Estado 2, fiche 4, Espagnol, empresa%20del%20Estado
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Empresa que sea propiedad del Gobierno o que está controlada por un Gobierno en virtud de sus intereses en dicha empresa. 3, fiche 4, Espagnol, - empresa%20estatal
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- government enterprise
1, fiche 5, Anglais, government%20enterprise
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- government corporation 2, fiche 5, Anglais, government%20corporation
correct
- public corporation 3, fiche 5, Anglais, public%20corporation
correct
- government business enterprise 4, fiche 5, Anglais, government%20business%20enterprise
- government-owned enterprise 5, fiche 5, Anglais, government%2Downed%20enterprise
- publicly-owned corporation 6, fiche 5, Anglais, publicly%2Downed%20corporation
- publicly-owned company 7, fiche 5, Anglais, publicly%2Downed%20company
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A government-owned corporation organized to carry on a particular governmental activity, managed according to business principles by an appointed board, and often, to some extent, financially independent. 8, fiche 5, Anglais, - government%20enterprise
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A government/public corporation can exist at the federal, provincial or municipal level. 9, fiche 5, Anglais, - government%20enterprise
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- governmental corporation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entreprise publique
1, fiche 5, Français, entreprise%20publique
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entreprise industrielle ou commerciale exploitée par l'État, une collectivité locale ou un organisme placé sous leur autorité. 2, fiche 5, Français, - entreprise%20publique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«Entreprise publique» a un sens plus large que «entreprise d'État», qui ne s'applique pas aux entreprises placées sous l'autorité des collectivités locales. Les deux correspondent à «government/public corporation». 3, fiche 5, Français, - entreprise%20publique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- empresa pública
1, fiche 5, Espagnol, empresa%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entidad en la que existe una participación mayoritaria o minoritaria del Estado; y que puede o no estar sujeta a control presupuestal. Esta empresa pública puede o no tener un fin lucrativo. 1, fiche 5, Espagnol, - empresa%20p%C3%BAblica
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-02-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- general counsel
1, fiche 6, Anglais, general%20counsel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- chief of legal services 2, fiche 6, Anglais, chief%20of%20legal%20services
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A lawyer at the head of the legal department(as of a corporation or governmental subdivision). 1, fiche 6, Anglais, - general%20counsel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chef du contentieux
1, fiche 6, Français, chef%20du%20contentieux
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- directeur des affaires juridiques 2, fiche 6, Français, directeur%20des%20affaires%20juridiques
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
contentieux : Service qui s'occupe des affaires litigieuses (dans une entreprise). 1, fiche 6, Français, - chef%20du%20contentieux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


