TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENTAL DECISION MAKING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- algorithmic decision making
1, fiche 1, Anglais, algorithmic%20decision%20making
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ADM 2, fiche 1, Anglais, ADM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the public sector, the opacity of algorithmic decision making is particularly problematic both because governmental decisions may be especially weighty, and because democratically-elected governments bear special duties of accountability. 3, fiche 1, Anglais, - algorithmic%20decision%20making
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prise de décision algorithmique
1, fiche 1, Français, prise%20de%20d%C3%A9cision%20algorithmique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prise de décisions algorithmique 2, fiche 1, Français, prise%20de%20d%C3%A9cisions%20algorithmique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où des variables potentiellement discriminatoires sont ignorées dans la prise de décision algorithmique, celle-ci devient moins précise mais plus équitable. 3, fiche 1, Français, - prise%20de%20d%C3%A9cision%20algorithmique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- toma de decisiones algorítimica
1, fiche 1, Espagnol, toma%20de%20decisiones%20algor%C3%ADtimica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Policies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- government decision making
1, fiche 2, Anglais, government%20decision%20making
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- governmental decision making 2, fiche 2, Anglais, governmental%20decision%20making
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Despite some laudable efforts, however, the same problem persisted: this framework was subject to the vagaries of government decision making. 1, fiche 2, Anglais, - government%20decision%20making
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Politiques nationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prise de décision gouvernementale
1, fiche 2, Français, prise%20de%20d%C3%A9cision%20gouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- processus décisionnel de l'État 2, fiche 2, Français, processus%20d%C3%A9cisionnel%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom masculin
- prise de décision au sein du gouvernement 3, fiche 2, Français, prise%20de%20d%C3%A9cision%20au%20sein%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
- processus décisionnel du gouvernement 4, fiche 2, Français, processus%20d%C3%A9cisionnel%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau d'audiences publiques sur l'environnement a pour mission d'informer et de consulter la population sur des questions relatives à la qualité de l'environnement que lui soumet le ministre de l'Environnement afin d'éclairer la prise de décision gouvernementale dans une perspective de développement durable. 1, fiche 2, Français, - prise%20de%20d%C3%A9cision%20gouvernementale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


