TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENTAL DECISION MAKING [2 fiches]

Fiche 1 2019-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
CONT

In the public sector, the opacity of algorithmic decision making is particularly problematic both because governmental decisions may be especially weighty, and because democratically-elected governments bear special duties of accountability.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
CONT

Dans le cas où des variables potentiellement discriminatoires sont ignorées dans la prise de décision algorithmique, celle-ci devient moins précise mais plus équitable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Proceso de adopción de decisiones
  • Matemáticas para computación
  • Programas y programación (Informática)
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Policies
CONT

Despite some laudable efforts, however, the same problem persisted: this framework was subject to the vagaries of government decision making.

Français

Domaine(s)
  • Politiques nationales
CONT

Le Bureau d'audiences publiques sur l'environnement a pour mission d'informer et de consulter la population sur des questions relatives à la qualité de l'environnement que lui soumet le ministre de l'Environnement afin d'éclairer la prise de décision gouvernementale dans une perspective de développement durable.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :