TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENTAL ORGANIZATION [41 fiches]

Fiche 1 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Public Administration (General)
DEF

The disclosure of information by a governmental organization in response to a specific request or particular circumstance.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration publique (Généralités)
DEF

Divulgation d'information effectuée par une organisation gouvernementale en réponse à une demande précise ou en réaction à une situation particulière.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Government Accounting
  • Federal Administration
DEF

The routine and planned public disclosure of information by a governmental organization.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Comptabilité publique
  • Administration fédérale
DEF

Divulgation périodique d'information effectuée de façon planifiée par une organisation gouvernementale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Contabilidad pública
  • Administración federal
CONT

Divulgación proactiva de políticas, servicios, infraestructuras e información sobre la actividad emprendedora.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Occupational Health and Safety
OBS

The Canadian Society of Safety Engineering(CSSE) is the leading health, safety and environmental organization for professionals in Canada. We work with industry, governmental agencies and other safety organizations to promote a greater awareness of health, safety and environmental issues in workplaces and communities across the nation and around the world. CSSE is a national organization, supporting the operation of 31 local Chapters. Chapters provide a local forum for information exchange and networking among professionals. Through Chapter meetings and activities, members promote and enhance the profile of the profession in communities throughout Canada. Our mission is to provide members with the best opportunities for professional development and information sharing.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Organisme responsable de la Semaine canadienne de la santé et de la sécurité au travail

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Financial and Budgetary Management
DEF

eurobonds : Printed debt instruments, mostly in bearer form, initially offered entirely or to a large extent outside the country of the borrower or issued by a supranational organization, which are free of any governmental regulations, provide for payment of principal and interest free of withholding tax and are marketed internationally.

OBS

eurobond; Eurobond: The "euro" part of the name derives from the fact that Europe was the first place where such bonds (normally denominated in dollars) were sold. Not to be confused with bonds denominated in euros.

OBS

eurobond: term in the plural form (eurobonds) and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • euro-bond
  • eurobonds
  • euro-bonds

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

eurobonds : Titres de créance imprimés au porteur, offert à l'origine en tout ou en partie en dehors du pays de l'emprunteur ou lancé par une organisation supranationale; ils ne sont soumis à aucune réglementation gouvernementale; le paiement du capital et des intérêts est exempt d'impôt à la source, et ils sont placés sur le marché international.

OBS

Dans l'usage actuel, le préfixe «euro» n'indique pas nécessairement une référence à l'Europe.

OBS

eurobond : terme au pluriel (eurobonds) et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • euro-obligations
  • eurobonds

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Bono en dólares a largo plazo emitido en el exterior. Con las restricciones impuestas a la inversión en el extranjero en la década de los sesenta, las corporaciones estadounidenses empezaron a obtener fondos en el exterior para sus afiliadas en el extranjero; asimismo, afiliadas de compañías no estadounidenses obtuvieron dinero prestado en el exterior. Con la desaparición de las restricciones de capital en el año 1971 disminuyó la importancia de los eurobonos como fuente de financiación para las operaciones en el exterior.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
OBS

The Department of Government Efficiency(DOGE), officially the U. S. DOGE Service Temporary Organization, is... a temporary... government organization... Its purpose is..., according to the order that established it, to "modernize federal technology and software to maximize governmental efficiency and productivity. "DOGE is scheduled to end on July 4, 2026.

OBS

This organization is not an official government department.

Terme(s)-clé(s)
  • United States Department of Government Efficiency Service Temporary Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Structures de l'administration publique
OBS

Cet organisme n'est pas un organisme gouvernemental officiel.

OBS

département de l'efficacité gouvernementale; département de l'efficience gouvernementale : Bien que les termes «efficacité» et «efficience» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés comme équivalents de «Department of Government Efficiency».

Terme(s)-clé(s)
  • United States Department of Government Efficiency Service Temporary Organization

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Environmental Management
OBS

The Friends of the Gatineau River(FOG) is an independent, not-for-profit, volunteer-based organization working with residents, the business community, and governmental partners to protect and improve the Gatineau River for future generations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Gestion environnementale
OBS

Les Amis de la rivière Gatineau (ARG) est un organisme à but non lucratif indépendant et bénévole qui travaille en collaboration avec les résidents ainsi qu’avec des partenaires commerciaux et gouvernementaux afin de protéger et d’améliorer la rivière Gatineau pour les générations futures.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Industrial Standardization
OBS

ICONTEC is a private, non-profit organization. Since 1984, it has been recognized by the Colombian Government as the National Standardization Body and representative of the country to the various international and regional standard organizations. The main activity of ICONTEC is the study, adoption and promotion of technical standards in the different economic and social activities related to the private and governmental sectors in the country. There are 42 different areas of standardization specified and some 162 active technical committees.

OBS

Colombian Institute of Technical Standards and Certification: unofficial translation provided for information purposes only.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Normalisation industrielle
OBS

L'ICONTEC est un organisme privé à but non lucratif. Depuis 1984, il est reconnu par le gouvernement comme étant l'organisme national de normalisation et le représentant du pays auprès des diverses organisations internationales et régionales de normalisation. La principale activité de l'ICONTEC est l'étude, l'adoption et la promotion des normes techniques, à l'échelon national, dans les différentes activités économiques et sociales des secteurs public et privé. Les travaux de normalisation portent sur 42 secteurs, avec quelque 162 comités techniques en activité.

OBS

Institut colombien de normes techniques et de certification : traduction non officielle fournie uniquement à titre d’information.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Normalización industrial
OBS

ICONTEC fue fundado el 10 de mayo [de 1963] como el Instituto Colombiano de Normas Técnicas, por un grupo de 18 empresarios y directivos gremiales, que vieron la necesidad de crear una organización que trabajara el tema de las normas técnicas, para mejorar la productividad y la competitividad de la industria nacional.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Political Science (General)
OBS

The Council on Governmental Ethics Laws(COGEL) is the preeminent organization of government ethics administrators. COGEL members work in the fields of governmental ethics, freedom of information, elections, lobbying, and campaign finance.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sciences politiques (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Ciencias políticas (Generalidades)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Political Science
DEF

An organization controlled and financed by its national government.

OBS

governmental organization : designation and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • governmental organisation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Sciences politiques
DEF

Organisation contrôlée et financée par son gouvernement national.

OBS

organisation gouvernementale : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
CONT

Because the [governmental organization] deals in so many sensitive secrets, many employees use two computer networks for their daily communications : a non-classified system called the "low side" and a more secure classified system called the "high side. "

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
CONT

Because the [governmental organization] deals in so many sensitive secrets, many employees use two computer networks for their daily communications : a non-classified system called the "low side" and a more secure classified system called the "high side. "

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

In April 2015, Japan's Consumer Affairs Agency(CAA), a governmental organization, introduced a third category of health claim labeling for food. The new category is named as Food with Functional Claims(FFC), and allows companies voluntarily to display a product's specific health benefit and an associated area of the human body on retail food packaging. Before the introduction, there had been two categories of health claims in Japan : Food for Specialized Health Uses(FOSHU) and Food with Nutrient Functional Claims(FNFC).

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
OBS

[The organization promotes] leadership in the management of volunteer resources and provides a supportive network for its members.

OBS

[The organization represents] members affiliated with social-profit and governmental organizations from all sectors, including human and social services, healthcare, education, arts and culture, sports, recreation, religion and police and justice.

OBS

BC: British Columbia.

Terme(s)-clé(s)
  • Administrators of Volunteer Resources British Columbia

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
OBS

BC est l'acronyme anglais de Colombie-Britannique.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Food Safety
OBS

In 1985, the World Food Security Compact... adopted by the FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] Conference to collect principles and suggestions for action at the governmental, organizational and individual level, made reference to food security at the national, household and individual level...

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Salubrité alimentaire
OBS

Le Pacte mondial de sécurité alimentaire [...] fut adopté en 1985 et a été pendant une décennie le cadre indicatif majeur de l'action entreprise par la FAO (Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture) et un certain nombre d'autres institutions, nationales ou intergouvernementales en matière de sécurité alimentaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Inocuidad Alimentaria
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • IT Security
DEF

A French governmental organization that is responsible for the protection of state information systems.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Sécurité des TI
DEF

Organisme gouvernemental français qui régit la sécurité des systèmes d'information de l'État.

OBS

L'ANSSI a mission d'autorité nationale en matière de sécurité et de défense des systèmes d'information. Pour ce faire, elle déploie un large panel d'actions normatives et pratiques, depuis l'émission de règles et la vérification de leur application, jusqu'à la veille, l'alerte et la réaction rapide face aux cyberattaques — notamment sur les réseaux de l'État.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A private, not for profit, voluntary organization with no governmental or intergovernmental affiliation, established for the purpose of fulfilling a range of activities, in particular development-related projects or the promotion of a specific cause, and organized at local, national, regional or international level.

OBS

A non-governmental organization does not necessarily have an official status or mandate for its existence or activities.

OBS

NATO may or may not support or cooperate with a given non-governmental organization.

OBS

non-governmental organization; NGO : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

non-governmental organization; NGO : term, abbreviation and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • non-governmental organisation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Organisation bénévole à caractère privé et à but non lucratif, indépendante de toute instance gouvernementale ou intergouvernementale, créée dans le but d’accomplir une série d’activités, notamment des projets de développement ou la promotion d’une cause donnée, et structurée à l’échelon local, national, régional ou international.

OBS

Une organisation non gouvernementale ne possède pas nécessairement de statut officiel et son existence ou ses activités ne sont pas nécessairement couvertes par un mandat.

OBS

L’OTAN peut ou non, selon le cas, soutenir une organisation non gouvernementale donnée ou coopérer avec celle-ci.

OBS

organisation non gouvernementale; ONG : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

organisation non gouvernementale; ONG : terme, abréviation et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C6H6Cl6
formule, voir observation
58-89-9
numéro du CAS
DEF

The gamma isomer of 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane, a neurotoxicant similar to DDT, which is used as a pesticide and for which use may be restricted.

OBS

1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane: The small letters "r", "c" and "t" which follow a number must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane: The word "alpha" must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter; CAS name.

OBS

The word "gamma" must be replaced by the corresponding Greek letter of italicized.

OBS

gamma-BHC; gamma-HCH: common names.

OBS

Gammexane: The proprietary term was re-registered as "Gammexan" in 1951.

OBS

lindane : International nonproprietary name(INN) of the World Health Organization(WHO) ;legal label name; name adopted by the ACGIH(American Conference of Governmental Industrial Hygienists), the DOT(Department of Transportation), and the OSHA(Occupational Safety and Health Administration) of the USA.

OBS

Also known under a very large number of commercial designations, such as: Aalindan; Aficide; Agrisol G-20; Agrocide; Agronexit; Aparasin; Aphtiria; Aplidal; Arbitex; Benhexol; Ben-Hex; Bentox 10; Bexol; Celanex; Chloresene; Codechine; Detox 25; Devoran; Dol granule; ENT 7,796; Entomoxan; Exagama; Forlin; Forst-nexen; Gallogama; Gamacarbatox; Gamacid; Gamaphex; Gamene; Gamiso; Gammex; Gammopaz; Geobilan; Geolin G 3; Gexane; Heclotox; Hexatox; Hexaverm; Hexicide; Hexyclan; Hilbeech; Hortex; Hungaria L7; Inexit; Isotox; Jacutin; Kokotine; Lasochron; Kwell; Lendine; Lentox; Lidenal; Lindafor; Lindagam; Lindagrain; Lindagranox; Lindatox; Lindex; Lindosep; Lintox; Linvur; Lorsxane; Mglawik L; Milbol 49; Mszycol; Na 2761; NCI-C00202; Neo-Scabicidol; Nexen Fb; Nexit; Nexol-E; Nicochloran; Novigam; Omnitox; Ovadziak; Pedraczak; PLK; Quellada; RCRA waste number U129; Silvanol; Spritzlindane; Streunex; Tap 85; TRI-6; Verindal Ultra; Viton.

OBS

Chemical formula: C6H6Cl6

Terme(s)-clé(s)
  • 1alpha,2alpha,3beta,4alpha,5alpha,6beta-hexachlorocyclohexane
  • 1a,2a,3β,4a,5a,6β-hexachlorocyclohexane
  • 1-alpha,2-alpha,3-beta,4-alpha,5-alpha,6-beta-hexachlorocyclohexane
  • 1-a,2-a,3-β,4-a,5-a,6-a-hexachlorocyclohexane

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C6H6Cl6
formule, voir observation
58-89-9
numéro du CAS
DEF

[...] insecticide organo-halogène [agissant] par contact, ingestion et inhalation sur presque tous les ordres d'insectes.

OBS

1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane : Les lettres minuscules «r», «c» et «t» qui suivent un chiffre s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane : Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique; nom CAS, à éviter parce qu'en français il faut utiliser la forme recommandée par l'UICPA, sauf si le contexte de la traduction exige le contraire.

OBS

Le mot «gamma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique.

OBS

lindane : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

Le «1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane» (même nom en anglais) ou «hexachlorure de benzène» («benzene hexachloride» en anglais) est connu sous divers numéros CAS. Le numéro 608-73-1 correspond à un mélange de divers isomères. Le numéro 58-89-9 correspond à un isomère pur désigné par le symbole grec «gamma», objet de la présente fiche.

OBS

Formule chimique : C6H6Cl6

Terme(s)-clé(s)
  • 1alpha,2alpha,3bêta,4alpha,5alpha,6bêta-hexachlorocyclohexane
  • 1a,2a,3β,4a,5a,6β-hexachlorocyclohexane
  • 1-alpha,2-alpha,3-bêta,4-alpha,5-alpha,6-bêta-hexachlorocyclohexane
  • 1-a,2-a,3-β,4-a,5-a,6-β-hexachlorocyclohexane

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es)
C6H6Cl6
formule, voir observation
58-89-9
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C6H6Cl6

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
DEF

The fundamental structure of a governmental organization, its components, its strategic information and the technologies necessary to its operations.

CONT

Standardized parameters and terminology related to the workload in a government-wide integrated architecture for IT [information technology] services are an essential part of an effective comparative analysis of service delivery, an analysis of resource optimization, and an evaluation of the results on a government-wide basis.

CONT

Developing GC [Government of Canada]-wide standards, guidelines & other tools enabling improved alignment of enterprise architecture ...

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
DEF

Structure fondamentale d'une organisation gouvernementale, ses composantes, ses renseignements stratégiques et les technologies nécessaires à l'exécution de ses opérations.

CONT

Une terminologie et des paramètres normalisés liés à la charge de travail dans une architecture intégrée pangouvernementale pour les services de TI [technologie de l'information] sont nécessaires à une analyse comparative efficace de la prestation des services, à une analyse de l’optimisation des ressources et à une évaluation des résultats à l’échelle du gouvernement.

CONT

Élaborer à l'échelle du GC [gouvernement du Canada] des normes, des lignes directrices et d'autres outils permettant de mieux harmoniser l'architecture organisationnelle.

OBS

architecture d'entreprise : Bien qu'on voit parfois ce terme dans le milieu de l'administration publique, nous ne recommandons pas son utilisation dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Collaboration Santé Internationale is a non lucrative NGO [Non Governmental Organization) whose mission is to help people of all underdeveloped countries encourage self help and initiative in matters concerning health and education.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Collaboration Santé internationale (CSI) est une organisation non gouvernementale, sans but lucratif, qui appuie les initiatives des populations des pays en voie de développement dans leurs efforts de prise en charge de leur propre développement dans les secteurs de la santé et de l’éducation. CSI appuie les missionnaires canadiens et leurs associés qui œuvrent en développement durable dans les secteurs de la santé et de l’éducation en les approvisionnant en équipements, appareils et fournitures médicales, médicaments et mobiliers et en s’associant à leurs projets.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
DEF

The Community of Democracies(CD) is an intergovernmental organization of democracies and democratizing countries with a stated commitment to strengthening and deepening democratic norms and practices worldwide. The CD is composed of both a governmental component made up of government representatives, and a non-governmental component comprising civil society organizations who meet as a group at biennial ministerial conferences. In 2004, CD governments also organized themselves into a Democracy Caucus in the United Nations(U. N.).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
DEF

La Communauté des Démocraties est une organisation intergouvernementale de pays démocratiques ou en transition démocratique ayant pour but commun de renforcer et de promouvoir la démocratie et sa mise en application à travers le monde. La CD est divisée en deux branches : une branche gouvernementale, composée de représentants officiels des pays adhérants ; une branche non-gouvernementale qui comprend divers organismes de la société civile. Ces deux départements se retrouvent tous les deux ans pour des conférences ministérielles. Depuis 2004, les gouvernements de la Communauté des Démocraties organisent également chaque année un Caucus sur la Démocratie à l’Organisation des Nations Unies (ONU).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
  • National and International Economics
DEF

Any person or group of persons having a name, common purpose, and transactions with outsiders; examples : a natural person, a family, a profit or nonprofit enterprise, a governmental organization...

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
  • Économie nationale et internationale
DEF

Personne, groupe de personnes ou organisme qui, du point de vue économique, constitue un centre de décision et d'action élémentaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad nacional
  • Economía nacional e internacional
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2008-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Social Policy
OBS

The Mexican Social Security Institute(Spanish : Instituto Mexicano del Seguro Social, IMSS), a governmental organization that attends to public health, pensions and social security in Mexico. It was founded by President Manuel Ávila Camacho on January 19th, 1943. It is the biggest social institution in Latin America.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Politiques sociales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Políticas sociales
OBS

El Instituto Mexicano del Seguro Social nace en 1942, en respuesta a las aspiraciones de la clase trabajadora. Actualmente, la Ley señala que la seguridad social tiene como finalidades: La asistencia médica. La protección de los medios de subsistencia. Los servicios sociales necesarios para el bienestar individual y colectivo. El otorgamiento de una pensión que, en su caso y previo cumplimiento de los requisitos legales, será garantizada por el Estado.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Business and Administrative Documents
DEF

A document from the management of a governmental organization made available each year to the public.

OBS

annual report: term used in the Canadian Environmental Assessment Act.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Document rendu public chaque année par la direction d'une entité gouvernementale.

CONT

Rapport annuel du ministre. [Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992).]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración federal
  • Documentos comerciales y administrativos
DEF

Informe anual que someten al público los gestores de una organización gubernamental.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2005-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The ERO [emergency response organization] consists of the following facilities and functions :-Control Room-Technical Support Group, Technical Advisory Group, Site Management Centre-Operations Support Group-Emergency Operations Facility-Emergency Response Teams-Field Monitoring Teams-Damage Control Teams-Joint Information or Local Media Centre-Offsite Governmental Authorities.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'OIU [organisation d'intervention d'urgence] regroupe les installations et les fonctions suivantes : - salle de commande; - groupe de soutien technique, groupe de conseillers techniques, centre de gestion du site; - groupe de soutien opérationnel; - installation pour les mesures d'urgence; - équipes d'intervention d'urgence - équipes de surveillance locale - équipes de contrôle des dommages - centre d'information conjoint ou centre des médias locaux - autorités gouvernementales externes.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2005-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The ERO [emergency response organization] consists of the following facilities and functions :-Control Room-Technical Support Group, Technical Advisory Group, Site Management Centre-Operations Support Group-Emergency Operations Facility-Emergency Response Teams-Field Monitoring Teams-Damage Control Teams-Joint Information or Local Media Centre-Offsite Governmental Authorities.

Terme(s)-clé(s)
  • site management center

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'OIU [organisation d'intervention d'urgence] regroupe les installations et les fonctions suivantes : - salle de commande; - groupe de soutien technique, groupe de conseillers techniques, centre de gestion du site; - groupe de soutien opérationnel; - installation pour les mesures d'urgence; - équipes d'intervention d'urgence - équipes de surveillance locale - équipes de contrôle des dommages - centre d'information conjoint ou centre des médias locaux - autorités gouvernementales externes.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2005-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The ERO [emergency response organization] consists of the following facilities and functions :-Control Room-Technical Support Group, Technical Advisory Group, Site Management Centre-Operations Support Group-Emergency Operations Facility-Emergency Response Teams-Field Monitoring Teams-Damage Control Teams-Joint Information or Local Media Centre-Offsite Governmental Authorities.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'OIU [organisation d'intervention d'urgence] regroupe les installations et les fonctions suivantes : - salle de commande; - groupe de soutien technique, groupe de conseillers techniques, centre de gestion du site; - groupe de soutien opérationnel; - installation pour les mesures d'urgence; - équipes d'intervention d'urgence - équipes de surveillance locale - équipes de contrôle des dommages - centre d'information conjoint ou centre des médias locaux - autorités gouvernementales externes.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2005-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The ERO [emergency response organization] consists of the following facilities and functions :-Control Room-Technical Support Group, Technical Advisory Group, Site Management Centre-Operations Support Group-Emergency Operations Facility-Emergency Response Teams-Field Monitoring Teams-Damage Control Teams-Joint Information or Local Media Centre-Offsite Governmental Authorities.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'OIU [organisation d'intervention d'urgence] regroupe les installations et les fonctions suivantes : - salle de commande; - groupe de soutien technique, groupe de conseillers techniques, centre de gestion du site; - groupe de soutien opérationnel; - installation pour les mesures d'urgence; - équipes d'intervention d'urgence - équipes de surveillance locale - équipes de contrôle des dommages - centre d'information conjoint ou centre des médias locaux - autorités gouvernementales externes.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2005-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The ERO [emergency response organization] consists of the following facilities and functions :-Control Room-Technical Support Group, Technical Advisory Group, Site Management Centre-Operations Support Group-Emergency Operations Facility-Emergency Response Teams-Field Monitoring Teams-Damage Control Teams-Joint Information or Local Media Centre-Offsite Governmental Authorities.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'OIU [organisation d'intervention d'urgence] regroupe les installations et les fonctions suivantes : - salle de commande; - groupe de soutien technique, groupe de conseillers techniques, centre de gestion du site; - groupe de soutien opérationnel; installation pour les mesures d'urgence; équipes d'intervention d'urgence - équipes de surveillance locale - équipes de contrôle des dommages - centre d'information conjoint ou centre des médias locaux - autorités gouvernementales externes.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2005-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • School and School-Related Administration
OBS

BCSTA was founded in 1905 by eight school boards seeking a strong, collaborative voice to advocate for the province's students. BCSTA is a nonprofit, voluntary organization dedicated to the Key Work of improving student achievement. Our members, boards of school trustees locally elected to represent their respective communities, work to : preserve and promote the fundamental principle of local autonomy and local control of public education at the public and governmental levels; influence government by representing the membership on matters affecting the course of public education.

OBS

Titles and abbreviation confirmed by the Association.

Terme(s)-clé(s)
  • BC School Trustees Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Real Estate
OBS

The Alberta Real Estate Association is the provincial organization which represents the real estate interests of its members; enhances their professionalism, competency and profitability; and advocates regulatory and governmental policies which affect the real estate industry and the public that its members serve.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Immobilier
Terme(s)-clé(s)
  • Association de l'immeuble de l'Alberta

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2005-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

OBS

NGO : Non Governmental Organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Comité mixte (ONG [Organisation non gouvernementale]/gouvernement) sur le parrainage de réfugié.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2004-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Congress Titles
  • Arts and Culture
OBS

Within the framework of the commitments made at the Third Summit of the Americas of 2002 we the Ministers and appropriate governmental authorities responsible for cultural policies in the Americas met under the auspices of the Organization of American States(OAS) and within the framework of the Inter-American Council for Integral Development(CIDI) in order to discuss and take up in depth cooperation on cultural diversity and to establish more dynamic and efficient cooperation between our countries. For that purpose, we set forth the following declaration.

Français

Domaine(s)
  • Titres de congrès
  • Arts et Culture
OBS

Dans le cadre des engagements assumés au Troisième Sommet des Amériques de 2002, nous, Ministres et Fonctionnaires Gouvernementaux chargés des politiques culturelles dans les Amériques, sommes réunis sous les auspices de l'Organisation des États Américains et dans le cadre du Conseil Interaméricain pour le développement intégré (CIDI), afin de débattre et d'approfondir le thème de la coopération en matière de diversité culturelle et d'établir une coopération plus dynamique et efficace entre nos pays. À cet effet, nous formulons ce qui suit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de congresos
  • Artes y Cultura
OBS

Cartagena de Indias, Colombia, 12-13 de julio de 2002.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2004-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

A code adopted by international or national convention for condensing in alphanumeric or binary format meteorological messages for electronic transmission.

CONT

WMO Meteorological codes are defined by the World Meteorological Organization in WMO Manual No. 306. The codes are composed of a set of values defined in tables with reference to specific position within strings of information. These defined values make up a code form and binary codes are made up of groups of letters representing meteorological or other geophysical elements. Different code forms are used to represent different types of observations or products. In messages, these groups of letters are transcribed into figures indicating the value of state of the elements described. The National Weather Service and other U. S. governmental agencies have developed additional codes and identification structures as supplements to the WMO codes and message identification systems.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Code adopté par convention internationale ou nationale et utilisé pour condenser sous forme alphanumérique ou binaire les messages météorologiques à transmettre électroniquement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Clave adoptada por acuerdo internacional o nacional utilizada para condensar en formato alfanumérico o binario los mensajes meteorológicos destinados a la transmisión electrónica.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2003-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
CONT

Corporate support is defined to mean financial gifts, grants, and/or sponsorships from any company, organization, association, or other entity that is not a governmental agency, philanthropic foundation, or individual philanthropist.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

Viendra le jour où l'école aura absolument besoin du soutien de l'entreprise privée.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2002-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • News and Journalism (General)
OBS

International P. E. N. the worldwide association of writers, exists to promote friendship and intellectual co-operation among writers everywhere, regardless of their political or other views; to fight for freedom of expression and to defend vigorously writers suffering from oppressive regimes. PEN is strictly non-political, a Non Governmental Organization with Category A status at UNESCO. It is composed of Centres, each of which represents its membership and not its country. Membership is open to all qualified writers, regardless of nationality, language, race, colour or religion, and every member is required to sign the P. E. N. Charter and by so doing to observe its conditions.

OBS

PEN le sigle est de Catharine Amy Dawson Scott: les trois initiales des différents métiers de l’écriture forment en anglais le mot plume; P=Poets, Playrighters; E=Essayists, Editors; N=Novelists, Non-fiction authors.

OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Information et journalisme (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • Fédération internationale PEN

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

National authorities responsible for customs controls, immigration controls, public health standards, financial controls, etc.

OBS

non-aviation governmental entity : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • non aviation governmental entity

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

services gouvernementaux non aéronautiques : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • services gouvernementaux non-aéronautiques
  • service gouvernemental non aéronautique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
OBS

entidad gubernamental no aeronáutica : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1999-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Internet and Telematics
DEF

The ability to support not only character sets specific to a(natural) language(or family of languages) and associated rules but also localization requirements, i. e., include the following examples : a) an organization incorporated under law; b) an unincorporated organization or activity providing goods and/or services including : 1) partnerships; 2) social or other non-profit organizations or similar bodies in which ownership or control is vested in a group of individuals; 3) sole proprietorships; 4) governmental bodies; c) groupings of the above types of organizations where there is a need to identify these in information interchange.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Internet et télématique
DEF

Capacité de supporter non seulement les jeux de caractères particuliers à une langue (ou une famille de langues ainsi que les couverts par la présente partie de l'ISO/CEI 6523 comprennent par exemple les éléments suivants : a) organisations constituées suivant des formes juridiques prévues par la loi; b) autres organisations ou activités fournissant des biens et/ou des services, tels que 1) sociétés en participation; 2) organismes sociaux ou autres à but non lucratif dans lesquels le droit de propriété ou le contrôle est dévolu à un groupe de personnes; 3) entreprises individuelles; 4) administrations et organismes de l'état.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rights and Freedoms

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droits et libertés

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1998-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Organizations and Associations (Admin.)
OBS

[NGO : non-governmental organization].

Terme(s)-clé(s)
  • Membership Non-governmental Organization
  • Membership Non Governmental Organization
  • Membership Nongovernmental Organization

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Organismes et associations (Admin.)
OBS

Source(s) : Direction des ONG [organisations non gouvernementales].

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1992-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
CONT

... the appropriate governmental sport organization, i. e. Sport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
CONT

(...) l'organisation sportive gouvernementale pertinente, c.-à-d. Sports Canada.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1992-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Pricing (Rail Transport)
OBS

A railway organization to secure from its members uniform practices in complying with tariff regulations and requirements of governmental authorities relating to weight, classification, and condition of shipments.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Tarification (Transport par rail)
OBS

Service des chemins de fer veillant à ce que les cheminots appliquent des mesures uniformes de détermination de la conformité aux règlements tarifaires et aux exigences gouvernementales concernant le poids, la classification et l'état des marchandises expédiées.

OBS

Terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :