TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENTS FLEET [3 fiches]

Fiche 1 2007-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Effective on November 1, 2006. Treasury Board of Canada Secretariat. This directive applies only to the management of light-duty vehicles that are licensed in Canada and operated as part of the federal government's vehicle fleet.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

En vigueur le 1er novembre 2006. Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La directive s'applique uniquement à la gestion des véhicules légers qui sont immatriculés au Canada et qui font partie du parc automobile du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Translation (General)
CONT

Approximately 70 per cents of the government's fleet of 25, 000 standard commercial vehicles are expected to receive support services from private sector fleet management companies.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Traduction (Généralités)
CONT

Environ 70 p. 100 du parc de 25 000 véhicules courants commerciaux de l'État devraient bénéficier des services de soutien des sociétés de gestion des parcs de véhicules du secteur privé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Translation (General)
CONT

Approximately 70 per cent of the government's fleet of 25, 000 standard commercial vehicles are expected to receive support services from private sector fleet management companies by April 1, 1994

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Traduction (Généralités)
CONT

Environ 70 p. 100 du parc de 25 000 véhicules commerciaux courants de l'État devraient bénéficier des services de soutien des sociétés de gestion des parcs de véhicules du secteur privé d'ici le 1er avril 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :