TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENTS REPUTATION [4 fiches]

Fiche 1 2018-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Statistical Surveys
OBS

The Anholt-GfK Nation Brands Index... helps governments, organizations and businesses understand, measure and ultimately build a strong national image and reputation. It measures the power and quality of each country's "brand image" by combining the following six dimensions : Exports, Governance, Culture, People, Tourism, Immigration & Investment.

OBS

Anholt-GfK Nation Brands Index: service mark of GFK SE research institute. The name is followed by an upper case "SM," in superscript.

OBS

NBI: service mark of GFK SE research institute. The abbreviation is followed by an upper-case "SM," in superscript.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Le Anholt-GfK Nation Brands Index est un classement annuel de l'image de marque d'une cinquantaine de pays. Le classement porte sur la perception des gens à propos des domaines suivants : les exportations, la gouvernance, la culture, le tourisme, la population, l'immigration et les investissements.

OBS

Anholt-GfK Nation Brands Index : marque de service de l'institut de recherche GFK SE. Ce nom est suivi d'un «SM» placé en exposant.

OBS

NBI : marque de service de l'institut de recherche GFK SE. Cette abréviation est suivie d'un «SM» placé en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Fonction publique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

After several years of talking sternly to the markets and to other countries’ governments about the need for a strict interpretation of the Maastricht criteria, neither the Bonn government nor the Bundesbank can afford to miss the [3%] target [for the budget deficit]. That would... seriously undermine Germany's top-notch reputation in this field.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

[...] après avoir invoqué pendant plusieurs années, à l'intention des marchés et des gouvernements des autres pays, la nécessité d'une interprétation stricte des critères de convergence, ni le gouvernement de Bonn, ni la Banque fédérale d'Allemagne ne peuvent se permettre de manquer l'objectif [de 3 % de déficit budgétaire]. Cela [...] entamerait sérieusement la réputation d'excellence de l'Allemagne.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

Industrial development revenue bonds are a company's use of a government's ability to issue tax-free obligations. The bonds are available at lower interest-rates than conventional types of financing(generally 1 1/2 to 3 percentage points lower), and they provide 100 percent of the financing of land, building, and equipping a facility, with the money generally available within 45 days. The ’players’ required for this type of financing are-the company, which is required, primarily, to create new jobs in the geographic area where the financing is to take place; a bank, which acts as trustee; a local development ’agency’(such as an economic development board of a community improvement corporation) ;an underwriter who specializes in municipal financing; bond counsel(lawyers) with a national reputation in municipal finance; and the government entity that will issue the bonds.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :