TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNOR GENERAL COUNCIL [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Parliamentary Language
- Federal Administration
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Privy Councillor
1, fiche 1, Anglais, Privy%20Councillor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- P.C. 2, fiche 1, Anglais, P%2EC%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Privy Councillors ... carry the title "Honourable" for life and use the initials "P.C." after their names ... 3, fiche 1, Anglais, - Privy%20Councillor
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Privy Councillors are members of the King’s Privy Council for Canada. 4, fiche 1, Anglais, - Privy%20Councillor
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
In Canada, executive authority is vested in the Sovereign and exercised by the Governor in Council. Formally, this is the Governor General acting by and with the advice and consent of the [King's] Privy Council for Canada; in practice, it is the Governor General acting with the advice and consent of the Prime Minister and Cabinet. 5, fiche 1, Anglais, - Privy%20Councillor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Vocabulaire parlementaire
- Administration fédérale
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conseiller privé
1, fiche 1, Français, conseiller%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- C.P. 2, fiche 1, Français, C%2EP%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conseillère privée 3, fiche 1, Français, conseill%C3%A8re%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
- C.P. 2, fiche 1, Français, C%2EP%2E
correct, nom féminin
- C.P. 2, fiche 1, Français, C%2EP%2E
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Conseillers privés : [...] portent le titre d'«honorable» à vie et utilisent les initiales «C.P.» [accolées à leur nom.] 4, fiche 1, Français, - conseiller%20priv%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les conseillers privés sont des membres du Conseil privé du Roi pour le Canada. 5, fiche 1, Français, - conseiller%20priv%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Au Canada, le pouvoir exécutif est conféré au souverain, mais exercé par le gouverneur général en conseil. Officiellement, le gouverneur général agit sur l'avis et avec le consentement du Conseil privé [du Roi] pour le Canada; dans les faits, il agit sur l'avis et avec le consentement du premier ministre et du Cabinet. 3, fiche 1, Français, - conseiller%20priv%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones del gobierno federal
- Lenguaje parlamentario
- Administración federal
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- miembro del Consejo Privado
1, fiche 1, Espagnol, miembro%20del%20Consejo%20Privado
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Parliamentary Language
- Federal Administration
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Governor in Council
1, fiche 2, Anglais, Governor%20in%20Council
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GIC 2, fiche 2, Anglais, GIC
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Governor General in Council 3, fiche 2, Anglais, Governor%20General%20in%20Council
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The "Governor in Council" or the "Governor General in Council" is the Governor General acting on the advice of [the federal Cabinet]. 2, fiche 2, Anglais, - Governor%20in%20Council
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In Canada, executive authority is vested in the Sovereign and exercised by the Governor in Council. Formally, this is the Governor General acting by and with the advice and consent of the [King's] Privy Council for Canada; in practice, it is the Governor General acting with the advice and consent of the Prime Minister and Cabinet. 4, fiche 2, Anglais, - Governor%20in%20Council
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire parlementaire
- Administration fédérale
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gouverneur en conseil
1, fiche 2, Français, gouverneur%20en%20conseil
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GEC 2, fiche 2, Français, GEC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gouverneure en conseil 3, fiche 2, Français, gouverneure%20en%20conseil
correct, nom féminin, Canada
- GEC 4, fiche 2, Français, GEC
correct, nom féminin, Canada
- GEC 4, fiche 2, Français, GEC
- gouverneur général en conseil 5, fiche 2, Français, gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20conseil
correct, nom masculin, Canada
- gouverneure générale en conseil 4, fiche 2, Français, gouverneure%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20en%20conseil
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le «gouverneur en conseil» ou «gouverneur général en conseil» est le gouverneur général agissant sur avis conforme des membres du [Cabinet fédéral]. 2, fiche 2, Français, - gouverneur%20en%20conseil
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, le pouvoir exécutif est conféré au souverain, mais exercé par le gouverneur général en conseil. Officiellement, le gouverneur général agit sur l'avis et avec le consentement du Conseil privé [du Roi] pour le Canada; dans les faits, il agit sur l'avis et avec le consentement du premier ministre et du Cabinet. 6, fiche 2, Français, - gouverneur%20en%20conseil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Lenguaje parlamentario
- Administración federal
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Gobernador en Consejo
1, fiche 2, Espagnol, Gobernador%20en%20Consejo
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gobernador General cuando actúa siguiendo la recomendación de los miembros del Consejo Privado que forman el Gabinete y con su consentimiento. 1, fiche 2, Espagnol, - Gobernador%20en%20Consejo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
- Federal Administration
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- King’s Privy Council for Canada
1, fiche 3, Anglais, King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Privy Council 2, fiche 3, Anglais, Privy%20Council
correct
- King’s Privy Council 3, fiche 3, Anglais, King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council
correct
- Queen’s Privy Council for Canada 4, fiche 3, Anglais, Queen%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the group of cabinet ministers, former cabinet ministers and other prominent Canadians appointed to advise the [reigning monarch] on issues of importance to the country. 5, fiche 3, Anglais, - King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Established by the British North America Act, 1867 (later renamed the Constitution Act, 1867). 6, fiche 3, Anglais, - King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In Canada, executive authority is vested in the Sovereign and exercised by the Governor in Council. Formally, this is the Governor General acting by and with the advice and consent of the [King's] Privy Council for Canada; in practice, it is the Governor General acting with the advice and consent of the Prime Minister and Cabinet. 7, fiche 3, Anglais, - King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The name "Queen’s Privy Council for Canada" was replaced by "King’s Privy Council for Canada" in September 2022. 6, fiche 3, Anglais, - King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "King’s Privy Council for Canada" or "Queen’s Privy Council for Canada." 6, fiche 3, Anglais, - King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
- Administration fédérale
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conseil privé du Roi pour le Canada
1, fiche 3, Français, Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Conseil privé 2, fiche 3, Français, Conseil%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
- Conseil privé du Roi 3, fiche 3, Français, Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi
correct, nom masculin
- Conseil privé de la Reine pour le Canada 4, fiche 3, Français, Conseil%20priv%C3%A9%20de%20la%20Reine%20pour%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Groupe composé] des membres du Cabinet, d'anciens ministres ainsi que d'autres Canadiens éminents nommés pour conseiller [le souverain régnant] sur des enjeux qui importent pour le pays. 5, fiche 3, Français, - Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Créé par l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, 1867 (renommé plus tard la Loi constitutionnelle de 1867). 6, fiche 3, Français, - Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, le pouvoir exécutif est conféré au souverain, mais exercé par le gouverneur général en conseil. Officiellement, le gouverneur général agit sur l'avis et avec le consentement du Conseil privé [du Roi] pour le Canada; dans les faits, il agit sur l'avis et avec le consentement du premier ministre et du Cabinet. 7, fiche 3, Français, - Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le «Conseil privé de la Reine pour le Canada» a changé de nom pour devenir le «Conseil privé du Roi pour le Canada» en septembre 2022. 6, fiche 3, Français, - Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «Conseil privé du Roi pour le Canada» ou «Conseil privé de la Reine pour le Canada». 6, fiche 3, Français, - Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Lenguaje parlamentario
- Administración federal
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Privado
1, fiche 3, Espagnol, Consejo%20Privado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Consejo Privado del Rey para Canadá 2, fiche 3, Espagnol, Consejo%20Privado%20del%20Rey%20para%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
- Consejo Privado de la Reina para Canadá 3, fiche 3, Espagnol, Consejo%20Privado%20de%20la%20Reina%20para%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Consejo que agrupa a los consejeros de la Corona, nombrados por el Gobernador General por recomendación del Primer Ministro. 1, fiche 3, Espagnol, - Consejo%20Privado
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Antes de hacerse cargo de una cartera, todos los miembros del Gabinete deben prestar juramento al Consejo Privado, del cual son miembros vitalicios. 1, fiche 3, Espagnol, - Consejo%20Privado
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
El uso de las designaciones "Consejo Privado del Rey para Canadá" o "Consejo Privado de la Reina para Canadá" dependerá del monarca reinante. 2, fiche 3, Espagnol, - Consejo%20Privado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- federal general election
1, fiche 4, Anglais, federal%20general%20election
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Election day for the 38th federal general election, set by the Governor in Council, will be Monday, June 28, 2004. 2, fiche 4, Anglais, - federal%20general%20election
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term also used in the plural. 3, fiche 4, Anglais, - federal%20general%20election
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élection générale fédérale
1, fiche 4, Français, %C3%A9lection%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les brefs de la 39e élection générale fédérale ont été délivrés le 29 novembre 2005 et le jour d'élection aura lieu le lundi 23 janvier 2006. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9lection%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme aussi utilisé au pluriel. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9lection%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- eleccion general federal
1, fiche 4, Espagnol, eleccion%20general%20federal
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Término utilizado igualmente en plural. 2, fiche 4, Espagnol, - eleccion%20general%20federal
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-11-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Governor General’s warrant
1, fiche 5, Anglais, Governor%20General%26rsquo%3Bs%20warrant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An appropriation of money by special warrant, prepared on direction of the Governor in Council, to be signed by the Governor General. 1, fiche 5, Anglais, - Governor%20General%26rsquo%3Bs%20warrant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Occasionally, circumstances arise whereby an urgent expenditure becomes necessary at a time when Parliament is not in session, and there is no appropriation pursuant to which payment may be made. This could occur when Parliament is dissolved during a period of interim supply. Section 23 of the Financial Administration Act, which permits the appropriation, is applicable whenever Parliament is dissolved or when it has been adjourned either for an unspecified period or until a date more than two weeks after the date of the order directing that the warrant be issued. A Governor General’s Warrant is an appropriation for the fiscal year in which it is issued. The following conditions apply: 1. The warrant must be issued in the fiscal year in which the expenditures are required; 2. The unspent balance lapses at the year-end; 3. The appropriation is subject to commitment and expenditure control. 1, fiche 5, Anglais, - Governor%20General%26rsquo%3Bs%20warrant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mandat du gouverneur général
1, fiche 5, Français, mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Attribution de crédit par mandat spécial préparé sur l'ordre du gouverneur en conseil et signé par le gouverneur général. 1, fiche 5, Français, - mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, une dépense urgente se révèle nécessaire à un moment où le Parlement n'est pas en session et où il n'existe aucun crédit en vertu duquel on puisse effectuer le paiement. Cette situation pourrait se présenter lorsque le Parlement est dissout au cours d'une période de crédits provisoires. L'article 23 de la Loi sur la gestion des finances publiques qui autorise l'attribution de crédit, s'applique lorsque le Parlement est dissout ou prorogé, ou lorsqu'il est ajourné soit pour une période indéterminée, soit pour plus de deux semaines à compter du jour de l'arrêté ordonnant que le mandat soit émis. Le mandat constitue un crédit pour l'année financière où il est émis. Les conditions suivantes s'appliquent : 1. le mandat doit être émis pendant l'année financière dans laquelle les dépenses sont requises; 2. le solde non dépensé est annulé à la fin de l'année; 3. le crédit est soumis au contrôle des engagements et des dépenses. 1, fiche 5, Français, - mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-07-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Letters Patent Constituting the Office of the Governor General and Commander-in-Chief of Canada
1, fiche 6, Anglais, Letters%20Patent%20Constituting%20the%20Office%20of%20the%20Governor%20General%20and%20Commander%2Din%2DChief%20of%20Canada
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Letters Patent Constituting the Office of the Governor General and Commander-in-Chief of Canada(1947) authorize the governor general of Canada to exercise powers and responsibilities belonging to the Sovereign, with the advice of members of the Privy Council. 1, fiche 6, Anglais, - Letters%20Patent%20Constituting%20the%20Office%20of%20the%20Governor%20General%20and%20Commander%2Din%2DChief%20of%20Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Lettres patentes constituant la charge de Gouverneur général du Canada
1, fiche 6, Français, Lettres%20patentes%20constituant%20la%20charge%20de%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les Lettres patentes constituant la charge de Gouverneur général du Canada, 1947 autorisent le gouverneur général du Canada à exercer des pouvoirs et responsabilités appartenant au souverain, sur les conseils des membres du Conseil privé. 1, fiche 6, Français, - Lettres%20patentes%20constituant%20la%20charge%20de%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Medicinal Plants
- Medication
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Marihuana for Medical Purposes Regulations
1, fiche 7, Anglais, Marihuana%20for%20Medical%20Purposes%20Regulations
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MMPR 1, fiche 7, Anglais, MMPR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Marihuana for Medical Purposes Regulations has been adopted by the Governor General in Council on the recommendation of the Minister of Health, pursuant to subsection 55(1) of the Controlled Drugs and Substances Act. 2, fiche 7, Anglais, - Marihuana%20for%20Medical%20Purposes%20Regulations
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
"Marijuana," or "marihuana," etc., is a name for the cannabis plant and a drug preparation made from it. The form "marihuana" is first attested in Mexican Spanish; it then spread to other varieties of Spanish and to English, French, and other languages. 3, fiche 7, Anglais, - Marihuana%20for%20Medical%20Purposes%20Regulations
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Some references prefer the term "cannabis," for instance in the Single Convention on Narcotic Drugs. Laws in the United States, such as the Controlled Substances Act, often use the term "marihuana" or "marijuana," and many cannabis reform organizations in the U.S. ... 3, fiche 7, Anglais, - Marihuana%20for%20Medical%20Purposes%20Regulations
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Marijuana for Medical Purposes Regulations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Culture des plantes médicinales
- Médicaments
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Règlement sur la marihuana à des fins médicales
1, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20marihuana%20%C3%A0%20des%20fins%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur la marihuana à des fins médicales a été adopté par le Gouverneur général en conseil sur recommandation de la ministre de la Santé et en vertu du paragraphe 55(1) de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances. 2, fiche 7, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20marihuana%20%C3%A0%20des%20fins%20m%C3%A9dicales
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Règlement sur la marijuana à des fins médicales
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- general rule
1, fiche 8, Anglais, general%20rule
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Subject to the approval of the Governor in Council, the Tribunal may make general rules that are not inconsistent with this Part or the Competition Act(a) for regulating the practice and procedure of the Tribunal; and(b) for carrying out the work of the Tribunal, the management of its internal affairs and the duties of its officers and employees. 2, fiche 8, Anglais, - general%20rule
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- règle d'application générale
1, fiche 8, Français, r%C3%A8gle%20d%27application%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve de l'approbation du gouverneur en conseil, le Tribunal peut établir des règles d'application générale qui ne sont pas incompatibles avec la présente partie ou avec la Loi sur la concurrence : a) afin de régir la pratique et la procédure devant lui; b) concernant l'accomplissement de ses travaux, la gestion de ses affaires internes et les responsabilités de son personnel. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A8gle%20d%27application%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cabinet
1, fiche 9, Anglais, cabinet
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The executive of the government, consisting of those members and senators appointed by the Governor General on the advice of the Prime Minister. Formally a committee of the Privy Council, it is responsible for the administration of the government and the establishment of its policy. 2, fiche 9, Anglais, - cabinet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cabinet
1, fiche 9, Français, cabinet
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- conseil des ministres 2, fiche 9, Français, conseil%20des%20ministres
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des ministres du gouvernement. Il est composé des députés et sénateurs nommés par le gouverneur général sur la recommandation du premier ministre. Officiellement un comité du Conseil privé, il est chargé de veiller à l'administration du gouvernement et établir les politiques. 2, fiche 9, Français, - cabinet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pas toujours interchangeables, ces termes prennent la majuscule quand il s'agit d'un gouvernement en particulier. 3, fiche 9, Français, - cabinet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Gabinete
1, fiche 9, Espagnol, Gabinete
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- Consejo de Ministros 1, fiche 9, Espagnol, Consejo%20de%20Ministros
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los ministros del Gobierno integrado por los diputados y senadores nombrados por el Gobernador General siguiendo la recomendación del Primer Ministro. 1, fiche 9, Espagnol, - Gabinete
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Al ser formalmente un comité del Consejo Privado, el Gabinete es responsable de la administración del Gobierno y del establecimiento de sus políticas. 1, fiche 9, Espagnol, - Gabinete
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Governor General’s special warrant
1, fiche 10, Anglais, Governor%20General%26rsquo%3Bs%20special%20warrant
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- special warrant 2, fiche 10, Anglais, special%20warrant
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A warrant, prepared by order of the Governor in Council during dissolution or adjournment [of the Parliament], which, when signed by the Governor General, authorizes the payment of funds to meet an urgent need. 3, fiche 10, Anglais, - Governor%20General%26rsquo%3Bs%20special%20warrant
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Governor General' s special warrants. Where a payment is urgently required for the public good when Parliament is not in session and there is no other appropriation pursuant to which the payment may be made, the Governor in Council, on the report of the President of the Treasury Board that there is no appropriation for the payment and the report of the appropriate Minister that the payment is urgently required for the public good, may, by order, direct the preparation of a special warrant to be signed by the Governor General authorizing the payment to be made out of the Consolidated Revenue Fund. 4, fiche 10, Anglais, - Governor%20General%26rsquo%3Bs%20special%20warrant
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- special Governor General’s warrant
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mandat spécial du gouverneur général
1, fiche 10, Français, mandat%20sp%C3%A9cial%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mandat spécial 2, fiche 10, Français, mandat%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mandat établi à la demande du gouverneur en conseil au cours d'une dissolution ou d'un ajournement et qui, une fois signé par le gouverneur général, autorise le retrait de fonds du Trésor afin de répondre à un besoin urgent. 3, fiche 10, Français, - mandat%20sp%C3%A9cial%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En l'absence de crédit, le gouverneur en conseil peut, par décret, ordonner l'établissement d'un mandat spécial pour la signature du gouverneur général en vue d'autoriser un paiement sur le Trésor si le Parlement n'est pas en session, le président du Conseil du Trésor lui remet un rapport attestant l'absence de tout crédit pouvant autoriser le paiement et le ministre compétent lui remet un rapport attestant l'urgence du paiement et sa nécessité dans l'intérêt public. 4, fiche 10, Français, - mandat%20sp%C3%A9cial%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ces mandats ne sont habituellement valables que pour un mois et, pour fins de contrôle, ils sont fondés sur les crédits du Budget des dépenses qui a été déposé ou dont le Conseil du Trésor a approuvé le dépôt (Budget principal ou Budgets supplémentaires). Les dépenses législatives, comme les prestations d'assurance-chômage, ne sont pas visées par les mandats spéciaux puisqu'une loi les a déjà autorisées. 5, fiche 10, Français, - mandat%20sp%C3%A9cial%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- mandato especial del Gobernador General
1, fiche 10, Espagnol, mandato%20especial%20del%20Gobernador%20General
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mandato establecido a petición del Gobernador en Consejo durante una disolución y que, una vez que haya sido firmado por el Gobernador General, autoriza la asignación de fondos del Tesoro para responder a una necesidad urgente. 1, fiche 10, Espagnol, - mandato%20especial%20del%20Gobernador%20General
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- commission under the Great Seal
1, fiche 11, Anglais, commission%20under%20the%20Great%20Seal
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Auditor General is appointed by the Governor in Council by commission under the Great Seal, after consultation with the leader of every recognized party in the Senate and the House of Commons and after approval of the appointment by resolution of the Senate and the House of Commons. 1, fiche 11, Anglais, - commission%20under%20the%20Great%20Seal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- commission sous le grand sceau
1, fiche 11, Français, commission%20sous%20le%20grand%20sceau
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le commissaire au lobbying est nommé par le gouverneur en conseil, par commission sous le grand sceau, après consultation du chef de chacun des partis reconnus au Sénat et à la Chambre des communes, suivie d’une approbation par résolution du Sénat et de la Chambre des communes. 1, fiche 11, Français, - commission%20sous%20le%20grand%20sceau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Protection of Life
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Environmental Law
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- disclosure list
1, fiche 12, Anglais, disclosure%20list
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Chemicals found on the disclosure list. 2, fiche 12, Anglais, - disclosure%20list
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[20/1/88. Canada Gazette Part II, Vol. 122, No. 2]. Registration : SOR/88-64.... Hazardous Products Act. Ingredient Disclosure List.... Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Consumer and Corporate Affairs, pursuant to subsection 17(1) of the Hazardous Products Act, is pleased hereby to establish an Ingredient Disclosure List, in accordance with the schedule hereto, effective October 31, 1988. [Ex. :] Item : 2.... Column I : Ingredient : Chemical Identity : Abietic acid.... CAS Registry Number 514-10-3... Column II : Concentration(%-weight/weight). 0. 1. 3, fiche 12, Anglais, - disclosure%20list
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Normes et réglementation (Chimie)
- Droit environnemental
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- liste de divulgation
1, fiche 12, Français, liste%20de%20divulgation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Loi sur les produits dangereux. Liste de divulgation des ingrédients. [...] sur avis conforme du ministre de la Consommation et des Corporations et en vertu du paragraphe 17(1) de la Loi sur les produits dangereux, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre, à compter du 31 octobre 1988, la Liste de divulgation des ingrédients, ci-après. 2, fiche 12, Français, - liste%20de%20divulgation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2008-06-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- general policy direction 1, fiche 13, Anglais, general%20policy%20direction
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
As well, while Parliament has allowed for general policy direction to be exercised by the Governor in Council with respect to the objects of the CNSC, this does not authorize executive control over the CNSC' s decision-making functions or the exercise of its discretion in its quasi-judicial function. 1, fiche 13, Anglais, - general%20policy%20direction
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- orientation stratégique générale
1, fiche 13, Français, orientation%20strat%C3%A9gique%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En outre, bien que le Parlement ait autorisé le gouverneur en conseil à donner une orientation stratégique générale aux objectifs de la CCSN, cela ne donne pas à l'organe exécutif un pouvoir quant à la fonction décisionnelle ou quasi judiciaire de la CCSN. 1, fiche 13, Français, - orientation%20strat%C3%A9gique%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2008-06-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rules of Court
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- quasi-judicial function 1, fiche 14, Anglais, quasi%2Djudicial%20function
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
As well, while Parliament has allowed for general policy direction to be exercised by the Governor in Council with respect to the objects of the CNSC, this does not authorize executive control over the CNSC' s decision-making functions or the exercise of its discretion in its quasi-judicial function. 1, fiche 14, Anglais, - quasi%2Djudicial%20function
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fonction quasi judiciaire
1, fiche 14, Français, fonction%20quasi%20judiciaire
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En outre, bien que le Parlement ait autorisé le gouverneur en conseil à donner une orientation stratégique générale aux objectifs de la CCSN, cela ne donne pas à l'organe exécutif un pouvoir quant à la fonction décisionnelle ou quasi judiciaire de la CCSN. 1, fiche 14, Français, - fonction%20quasi%20judiciaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-08-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Fine Arts (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Governor General’s Awards in Visual and Media Arts
1, fiche 15, Anglais, Governor%20General%26rsquo%3Bs%20Awards%20in%20Visual%20and%20Media%20Arts
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Governor General s Awards in Visual and Media Arts, Canada's foremost distinctions for excellence in these artistic disciplines, were presented for the first time in 2000. The Canada Council for the Arts funds and administers the awards. 1, fiche 15, Anglais, - Governor%20General%26rsquo%3Bs%20Awards%20in%20Visual%20and%20Media%20Arts
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Prix du Gouverneur général en arts visuels et en arts médiatiques
1, fiche 15, Français, Prix%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20arts%20visuels%20et%20en%20arts%20m%C3%A9diatiques
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les Prix du Gouverneur général en arts visuels et en arts médiatiques, les plus prestigieuses distinctions au Canada dans les domaines des arts visuels et des arts médiatiques, ont été décernés pour la première fois en 2000. Le Conseil des Arts du Canada assure le financement et l'administration de ces prix. 1, fiche 15, Français, - Prix%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20arts%20visuels%20et%20en%20arts%20m%C3%A9diatiques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-06-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Private International Law (Private Law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- European Community Monitor Mission Medal (Yugoslavia)
1, fiche 16, Anglais, European%20Community%20Monitor%20Mission%20Medal%20%28Yugoslavia%29
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Prime Minister, is pleased hereby to authorize Canadians to accept and wear the European Community Monitor Mission Medal(Yugoslavia) in recognition of honourable service with the European Community Monitor Mission and to direct that the Medal follow the Multinational Force and Observers Medal(Sinai) in the order of precedence set out in the Canadian Orders, Decorations and Medals Directive 1993. 1, fiche 16, Anglais, - European%20Community%20Monitor%20Mission%20Medal%20%28Yugoslavia%29
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit international privé (Droit privé)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- médaille de la Mission de surveillance de la Communauté européenne (Yougoslavie)
1, fiche 16, Français, m%C3%A9daille%20de%20la%20Mission%20de%20surveillance%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20%28Yougoslavie%29
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Sur recommandation du Premier ministre, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d'autoriser que des Canadiens et Canadiennes acceptent et portent la médaille de la Mission de surveillance de la Communauté européenne (Yougoslavie) en reconnaissance de leur service honorable au sein de cette mission de surveillance et d'ordonner que cette médaille suive la médaille de la Force multinationale et observateurs (Sinaï) dans l'ordre de préséance établi dans la Directive de 1993 concernant les ordres, décorations et médailles au Canada. 1, fiche 16, Français, - m%C3%A9daille%20de%20la%20Mission%20de%20surveillance%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20%28Yougoslavie%29
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Health Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- general inspector of anatomy
1, fiche 17, Anglais, general%20inspector%20of%20anatomy
correct, loi de l'Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Lieutenant Governor in Council may appoint a general inspector of anatomy who shall perform such duties as are assigned to him or her by this or any other Act, and may perform any of the duties of a local inspector anywhere in Ontario. 1, fiche 17, Anglais, - general%20inspector%20of%20anatomy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Droit de la santé
Fiche 17, La vedette principale, Français
- inspecteur général de l'anatomie
1, fiche 17, Français, inspecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27anatomie
correct, loi de l'Ontario, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le lieutenant-gouverneur en conseil peut nommer un inspecteur général de l'anatomie qui exerce les fonctions qui lui sont conférées par la présente loi ou par toute autre loi, et qui peut exercer les fonctions de tout inspecteur local n'importe où en Ontario. 1, fiche 17, Français, - inspecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27anatomie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Restaurants
- Educational Institutions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- school cafeteria
1, fiche 18, Anglais, school%20cafeteria
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
His Excellency the Governor General... in Council, on the recommendation of the Minister of Finance is pleased hereby to make the annexed Regulations prescribing taxable school cafeteria food and beverages. 1, fiche 18, Anglais, - school%20cafeteria
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
cafeteria: A restaurant where you choose your own food and carry it to the table, often in a factory, college, etc.: the school cafeteria. 2, fiche 18, Anglais, - school%20cafeteria
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
- Établissements d'enseignement
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cafétéria d'école
1, fiche 18, Français, caf%C3%A9t%C3%A9ria%20d%27%C3%A9cole
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Voulait-il vraiment travailler dans une cafétéria d'école pour le restant de ses jours? Il passait son temps à préparer et servir les mêmes mets chaque semaine. Il recevait régulièrement des plaintes des étudiants sur la qualité de la nourriture. 2, fiche 18, Français, - caf%C3%A9t%C3%A9ria%20d%27%C3%A9cole
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des cafétérias, des cafeteria. 3, fiche 18, Français, - caf%C3%A9t%C3%A9ria%20d%27%C3%A9cole
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
cafétérias (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 18, Français, - caf%C3%A9t%C3%A9ria%20d%27%C3%A9cole
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-02-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- priority to be given to proceedings
1, fiche 19, Anglais, priority%20to%20be%20given%20to%20proceedings
correct, loi fédérale
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Subject to the approval of the Governor in Council, and in consultation with the Deputy Chairpersons and the Director General of the Immigration Division, the Chairperson may make rules respecting the activities, practice and procedure of each of the Divisions of the Board, including the periods for appeal, the priority to be given to proceedings. 1, fiche 19, Anglais, - priority%20to%20be%20given%20to%20proceedings
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 19, Anglais, - priority%20to%20be%20given%20to%20proceedings
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ordre de priorité pour l'étude des affaires
1, fiche 19, Français, ordre%20de%20priorit%C3%A9%20pour%20l%27%C3%A9tude%20des%20affaires
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve de l'agrément du gouverneur en conseil et en consultation avec les vice-présidents et le directeur général de la Section de l'immigration, le président peut prendre des règles visant les travaux, la procédure et la pratique des sections, et notamment les délais pour interjeter appel de leurs décisions, l'ordre de priorité pour l'étude des affaires. 1, fiche 19, Français, - ordre%20de%20priorit%C3%A9%20pour%20l%27%C3%A9tude%20des%20affaires
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 19, Français, - ordre%20de%20priorit%C3%A9%20pour%20l%27%C3%A9tude%20des%20affaires
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Chancellor and Principal Companion of the Order of Canada
1, fiche 20, Anglais, Chancellor%20and%20Principal%20Companion%20of%20the%20Order%20of%20Canada
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Queen of Canada is the Sovereign of the Order. The Governor General is the Chancellor and Principal Companion of the Order of Canada and presides over its affairs, in accordance with the terms of its Constitution. An Advisory Council, chaired by the Chief Justice of Canada, recommends to the Chancellor the names of those considered to be the most worthy of appointment. 1, fiche 20, Anglais, - Chancellor%20and%20Principal%20Companion%20of%20the%20Order%20of%20Canada
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Chancelier et Compagnon principal de l'Ordre du Canada
1, fiche 20, Français, Chancelier%20et%20Compagnon%20principal%20de%20l%27Ordre%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-12-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Names of Events
- Rights and Freedoms
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- The Persons Case
1, fiche 21, Anglais, The%20Persons%20Case
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Persons Case 2, fiche 21, Anglais, Persons%20Case
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Celebrated decision of the Privy Council of Great Britain that women are persons and are eligible to be summoned to the Senate. Five women from Alberta, Emily Murphy, Nellie McClung, Louise McKinney, Irene Parlby and Henrietta Edwards petitioned the Supreme Court of Canada and the Privy Council of Great Britain for a ruling on Section 24 of the British North America Act : The Governor General shall... summon qualified persons to the Senate. The landmark decision-the word persons includes members of the male and female sex-was rendered on 18 october 1929 by Lord Chancellor Sankey. The first woman appointed to the Senate was Cairine Wilson in 1930. 3, fiche 21, Anglais, - The%20Persons%20Case
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The Governor General’s Persons Award, for work on behalf of Canadian women, is named for the case. 4, fiche 21, Anglais, - The%20Persons%20Case
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Droits et libertés
Fiche 21, La vedette principale, Français
- l'affaire «personne»
1, fiche 21, Français, l%27affaire%20%C2%ABpersonne%C2%BB
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Grâce aux efforts d'Emily Murphy et de quatre autres femmes activistes de l'Alberta, qui signèrent une pétition réclamant un amendement à l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, les femmes canadiennes obtenaient le statut constitutionnel de «personnes» le 18 octobre 1929. 1, fiche 21, Français, - l%27affaire%20%C2%ABpersonne%C2%BB
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- The Executive (Constitutional Law)
- Federalism
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- reservation of legislation
1, fiche 22, Anglais, reservation%20of%20legislation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Constitution Act, in ss. 55 and 90, still provides that the Governor General or the Lieutenant Governors may reserve a bill "for the signification of the Queen's Pleasure", in which case such bill has no effect unless, within two years, it receives "the Assent of the Queen in Council", or of the Governor General in Council, as the case may be. 2, fiche 22, Anglais, - reservation%20of%20legislation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Fédéralisme
Fiche 22, La vedette principale, Français
- report de sanction royale
1, fiche 22, Français, report%20de%20sanction%20royale
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- réserve d'une loi 1, fiche 22, Français, r%C3%A9serve%20d%27une%20loi
à éviter, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les art. 55 et 90 de la Loi constitutionnelle de 1867 prévoient encore que le gouverneur et les lieutenants-gouverneurs peuvent déférer, à la Reine ou au gouverneur respectivement, la sanction royale de projets de loi, dans quels cas ces projets de loi n'ont d'effet que si, dans les deux ans suivant la sanction royale leur est donnée par la Reine en conseil ou le gouverneur en conseil. 2, fiche 22, Français, - report%20de%20sanction%20royale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Federalism
- Rules of Court
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- General Powers of the Governor in Council 1, fiche 23, Anglais, General%20Powers%20of%20the%20Governor%20in%20Council
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- General Power of the Governor in Council
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Fédéralisme
- Règles de procédure
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Pouvoirs généraux du gouverneur en conseil
1, fiche 23, Français, Pouvoirs%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20du%20gouverneur%20en%20conseil
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source : Vocabulaire interne du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes], 1993. 1, fiche 23, Français, - Pouvoirs%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20du%20gouverneur%20en%20conseil
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Pouvoir général du gouverneur en conseil
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-06-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Treasury Board, pursuant to subsection 11(7) of the Financial Administration Act is pleased hereby to make the annexed Order amending the Workforce Adjustment Directive, effective July 16, 1996. 1, fiche 24, Anglais, His%20Excellency%20the%20Governor%20General%20in%20Council%2C%20on%20the%20recommendation%20of%20the%20Treasury%20Board%2C%20pursuant%20to%20subsection%2011%287%29%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act%20is%20pleased%20hereby%20to%20make%20the%20annexed%20Order%20amending%20the%20Workforce%20Adjustment%20Directive%2C%20effective%20July%2016%2C%201996%2E
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Sur recommandation du Conseil du Trésor et en vertu du paragraphe 11(7) de la Loi sur la gestion des finances publiques, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le Décret modifiant la Directive sur le réaménagement des effectifs, ci-après, lequel entre en vigueur le 16 juillet 1996. 1, fiche 24, Français, Sur%20recommandation%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20en%20vertu%20du%20paragraphe%2011%287%29%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques%2C%20il%20pla%C3%AEt%20%C3%A0%20Son%20Excellence%20le%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20conseil%20de%20prendre%20le%20D%C3%A9cret%20modifiant%20la%20Directive%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%2C%20ci%2Dapr%C3%A8s%2C%20lequel%20entre%20en%20vigueur%20le%2016%20juillet%201996%2E
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-05-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- direct that ... do issue
1, fiche 25, Anglais, direct%20that%20%2E%2E%2E%20do%20issue
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Natural Resources is pleased to direct that the annexed Proclamation do issue. 1, fiche 25, Anglais, - direct%20that%20%2E%2E%2E%20do%20issue
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Phraséologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ordonner la prise de 1, fiche 25, Français, ordonner%20la%20prise%20de
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Sur recommandation du ministre des Ressources naturelles, il plaît à Son Excellence le gouverneur général en conseil d'ordonner la prise de la proclamation ci-après. 1, fiche 25, Français, - ordonner%20la%20prise%20de
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-09-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- general day of thanksgiving
1, fiche 26, Anglais, general%20day%20of%20thanksgiving
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The day fixed by proclamation of the Governor in Council as a general day of thanksgiving. 1, fiche 26, Anglais, - general%20day%20of%20thanksgiving
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- jour national d'action de grâces
1, fiche 26, Français, jour%20national%20d%27action%20de%20gr%C3%A2ces
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le jour fixé par proclamation du gouverneur en conseil comme jour national d'action de grâces. 1, fiche 26, Français, - jour%20national%20d%27action%20de%20gr%C3%A2ces
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 2, fiche 26, Français, - jour%20national%20d%27action%20de%20gr%C3%A2ces
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1988-04-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- release of the right of re-entry 1, fiche 27, Anglais, release%20of%20the%20right%20of%20re%2Dentry
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Governor General in Council on the recommendation of the Minister of the Environment pursuant to paragraph 4(1)(a) of the Public Lands Grants Act is pleased hereby to authorize the release of the right of re-entry upon the lands in the schedule to the Corporation of the City of Sydney. 1, fiche 27, Anglais, - release%20of%20the%20right%20of%20re%2Dentry
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- renonciation au droit de reprise de possession
1, fiche 27, Français, renonciation%20au%20droit%20de%20reprise%20de%20possession
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Release : renonciation. 2, fiche 27, Français, - renonciation%20au%20droit%20de%20reprise%20de%20possession
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Re-entry : reprise de possession. 2, fiche 27, Français, - renonciation%20au%20droit%20de%20reprise%20de%20possession
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- His Excellency the Governor General in Council
1, fiche 28, Anglais, His%20Excellency%20the%20Governor%20General%20in%20Council
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Son Excellence le Gouverneur général en conseil
1, fiche 28, Français, Son%20Excellence%20le%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20conseil
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 28, Français, - Son%20Excellence%20le%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20conseil
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


