TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVT [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Political Institutions
- The Executive (Public Administration)
- Constitutional Law
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- government
1, fiche 1, Anglais, government
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- govt 2, fiche 1, Anglais, govt
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- administration 3, fiche 1, Anglais, administration
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Executive branch of a national or provincial government. 4, fiche 1, Anglais, - government
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
government; govt : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - government
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Institutions politiques
- Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
- Droit constitutionnel
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gouvernement
1, fiche 1, Français, gouvernement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- govt 2, fiche 1, Français, govt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pouvoirs publics 3, fiche 1, Français, pouvoirs%20publics
correct, nom masculin, pluriel
- puissance publique 4, fiche 1, Français, puissance%20publique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Autorité politique dirigeant l'État. 4, fiche 1, Français, - gouvernement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, au Canada, le gouvernement Diefenbaker ou Pearson. 5, fiche 1, Français, - gouvernement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pouvoirs publics : désignation habituellement utilisée au pluriel. 6, fiche 1, Français, - gouvernement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
gouvernement; govt : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 1, Français, - gouvernement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pouvoir public
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instituciones políticas
- Estructura del poder ejecutivo (Admón. pública)
- Derecho constitucional
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gobierno
1, fiche 1, Espagnol, gobierno
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Autoridad política soberana de un Estado, a la que se confieren los poderes ejecutivo, legislativo y judicial. 2, fiche 1, Espagnol, - gobierno
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Petroleum Deposits
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Resources Accord
1, fiche 2, Anglais, Canada%2DNova%20Scotia%20Offshore%20Petroleum%20Resources%20Accord
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canada-Nova Scotia Agreement on Offshore Oil and Gas Resource Management and Revenue Sharing 2, fiche 2, Anglais, Canada%2DNova%20Scotia%20Agreement%20on%20Offshore%20Oil%20and%20Gas%20Resource%20Management%20and%20Revenue%20Sharing
ancienne désignation, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canada Oil and Gas Lands Administration. 3, fiche 2, Anglais, - Canada%2DNova%20Scotia%20Offshore%20Petroleum%20Resources%20Accord
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Halifax, N. S. :govt. of Nova Scotia, 1986. Co-published by Govt. of Canada. Information found in DOBIS. 4, fiche 2, Anglais, - Canada%2DNova%20Scotia%20Offshore%20Petroleum%20Resources%20Accord
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canada-Nova Scotia Agreement on Offshore Oil
- Canada-Nova Scotia Offshore Resources Agreement
- Canada-Nova Scotia Offshore Agreement
- Canada-Nova Scotia Agreement on Offshore Petroleum Resources and Revenue Sharing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Gisements pétrolifères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accord Canada-Nouvelle-Écosse sur les ressources pétrolières offshore
1, fiche 2, Français, Accord%20Canada%2DNouvelle%2D%C3%89cosse%20sur%20les%20ressources%20p%C3%A9troli%C3%A8res%20offshore
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Accord entre le Canada et la Nouvelle-Écosse sur la gestion des ressources pétrolières et gazières situées au large des côtes et sur le partage des recettes 2, fiche 2, Français, Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%20sur%20la%20gestion%20des%20ressources%20p%C3%A9troli%C3%A8res%20et%20gazi%C3%A8res%20situ%C3%A9es%20au%20large%20des%20c%C3%B4tes%20et%20sur%20le%20partage%20des%20recettes
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Administration du pétrole et du gaz des terres du Canada. 3, fiche 2, Français, - Accord%20Canada%2DNouvelle%2D%C3%89cosse%20sur%20les%20ressources%20p%C3%A9troli%C3%A8res%20offshore
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Titre de la page couverture de l'accord. Énergie, Mines et Ressources Canada et le ministère des mines et de l'énergie de la Nouvelle-Écosse. Renseignements retrouvés dans DOBIS. 4, fiche 2, Français, - Accord%20Canada%2DNouvelle%2D%C3%89cosse%20sur%20les%20ressources%20p%C3%A9troli%C3%A8res%20offshore
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
À noter que la loi fédérale de mise en œuvre de l'Accord, s'intitule : Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada-Nouvelle-Écosse sur les hydrocarbures extracôtiers. 4, fiche 2, Français, - Accord%20Canada%2DNouvelle%2D%C3%89cosse%20sur%20les%20ressources%20p%C3%A9troli%C3%A8res%20offshore
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Accord Canada-Nouvelle-Écosse sur les hydrocarbures extracôtiers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hospital care for Indians 1, fiche 3, Anglais, hospital%20care%20for%20Indians
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Govt. Act/North 78/89 p. 86. 1, fiche 3, Anglais, - hospital%20care%20for%20Indians
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- soins hospitaliers procurés aux Indiens 1, fiche 3, Français, soins%20hospitaliers%20procur%C3%A9s%20aux%20Indiens
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Genitourinary Surgery
- Cancers and Oncology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- radical vulvectomy
1, fiche 4, Anglais, radical%20vulvectomy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Radical vulvectomy(without nodes dissection). [Preambles and schedule of benefits(general practitioners), Quebec Govt. ] 2, fiche 4, Anglais, - radical%20vulvectomy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chirurgie génito-urinaire
- Cancers et oncologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vulvectomie radicale
1, fiche 4, Français, vulvectomie%20radicale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Vulvectomie radicale (sans lymphadénectomie). [Cahier des prestations (médecins spécialistes), Gouvernement du Québec] 1, fiche 4, Français, - vulvectomie%20radicale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cirugía genitourinaria
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vulvectomía radical
1, fiche 4, Espagnol, vulvectom%C3%ADa%20radical
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vulvectomía que consiste en la extirpación de los labios mayores y menores, el clitoris, los tejidos circundantes y los ganglios linfáticos pélvicos. 1, fiche 4, Espagnol, - vulvectom%C3%ADa%20radical
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Genitourinary Surgery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- simple vulvectomy
1, fiche 5, Anglais, simple%20vulvectomy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A vulvectomy involving the removal of the fatty folds of flesh surrounding the vaginal opening and the clitoris. 2, fiche 5, Anglais, - simple%20vulvectomy
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Gynaecology(Preambles and schedule of benefits(general practitioners), Quebec Govt.). 3, fiche 5, Anglais, - simple%20vulvectomy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chirurgie génito-urinaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vulvectomie simple
1, fiche 5, Français, vulvectomie%20simple
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Gynécologie (Cahier des prestations (médecins spécialistes), Gouvernement du Québec). 1, fiche 5, Français, - vulvectomie%20simple
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cirugía genitourinaria
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vulvectomía simple
1, fiche 5, Espagnol, vulvectom%C3%ADa%20simple
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Vulvectomía que consiste en la extirpación de la piel de los labios menores, los labios mayores y el clítoris. 1, fiche 5, Espagnol, - vulvectom%C3%ADa%20simple
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean 1, fiche 6, Anglais, Fund%20for%20the%20Development%20of%20the%20Indigenous%20Peoples%20of%20Latin%20America%20and%20the%20Caribbean
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Established by the Constitutive Agreement signed at the Second Ibero-American Summit of Heads of State and Govt. held in Madrid in July 1992 with support by the Inter-American Development Bank. 1, fiche 6, Anglais, - Fund%20for%20the%20Development%20of%20the%20Indigenous%20Peoples%20of%20Latin%20America%20and%20the%20Caribbean
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Fonds de développement pour les peuples autochtones d'Amérique latine et des Caraïbes
1, fiche 6, Français, Fonds%20de%20d%C3%A9veloppement%20pour%20les%20peuples%20autochtones%20d%27Am%C3%A9rique%20latine%20et%20des%20Cara%C3%AFbes
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y el Caribe
1, fiche 6, Espagnol, Fondo%20para%20el%20Desarrollo%20de%20los%20Pueblos%20Ind%C3%ADgenas%20de%20Am%C3%A9rica%20Latina%20y%20el%20Caribe
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-04-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Financial Reporting Evaluation and Development Division
1, fiche 7, Anglais, Financial%20Reporting%20Evaluation%20and%20Development%20Division
Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(Govt. of CDN Acctg and Banking) 1, fiche 7, Anglais, - Financial%20Reporting%20Evaluation%20and%20Development%20Division
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Division de l'établissement et de l'évaluation des états financiers
1, fiche 7, Français, Division%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20%C3%A9tats%20financiers
Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-07-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- heating and ventilating draftsman 1, fiche 8, Anglais, heating%20and%20ventilating%20draftsman
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
N. 917-918(L. 1090)-Draftsmen 2, 3-Govt. Depts. incl. DOT & DND 1, fiche 8, Anglais, - heating%20and%20ventilating%20draftsman
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dessinateur en chauffage et aération
1, fiche 8, Français, dessinateur%20en%20chauffage%20et%20a%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Qualification Board 1, fiche 9, Anglais, Interdepartmental%20Qualification%20Board
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
govt. of Canada 1, fiche 9, Anglais, - Interdepartmental%20Qualification%20Board
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Commission d'homologation interministérielle du Canada 1, fiche 9, Français, Commission%20d%27homologation%20interminist%C3%A9rielle%20du%20Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
prod. nom 1, fiche 9, Français, - Commission%20d%27homologation%20interminist%C3%A9rielle%20du%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1984-06-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- low income rental-purchase housing 1, fiche 10, Anglais, low%20income%20rental%2Dpurchase%20housing
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(Govt Act/North 78/79 p. 86). 1, fiche 10, Anglais, - low%20income%20rental%2Dpurchase%20housing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- logement en location-vente pour personnes à faible revenu 1, fiche 10, Français, logement%20en%20location%2Dvente%20pour%20personnes%20%C3%A0%20faible%20revenu
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1983-03-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Federal Environmental Impact Assessment Policy 1, fiche 11, Anglais, Federal%20Environmental%20Impact%20Assessment%20Policy
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(Govt Act North 78/79 p. 67(Environment). 1, fiche 11, Anglais, - Federal%20Environmental%20Impact%20Assessment%20Policy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Politique fédérale d'évaluation des incidences environnementales 1, fiche 11, Français, Politique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20d%27%C3%A9valuation%20des%20incidences%20environnementales
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- carry the bucket 1, fiche 12, Anglais, carry%20the%20bucket
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
for the Govt. 1, fiche 12, Anglais, - carry%20the%20bucket
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tirer les marrons du feu 1, fiche 12, Français, tirer%20les%20marrons%20du%20feu
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- record of distribution 1, fiche 13, Anglais, record%20of%20distribution
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
form P. D. 6 govt. issues 1, fiche 13, Anglais, - record%20of%20distribution
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rapport de répartition 1, fiche 13, Français, rapport%20de%20r%C3%A9partition
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tail twisting 1, fiche 14, Anglais, tail%20twisting
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
To twist the lion's tail(Slang U. S.) to do something to provoke the Brit. Govt or people, especially for political effect.(Funk) 1, fiche 14, Anglais, - tail%20twisting
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- exploitation du sentiment anti-britannique 1, fiche 14, Français, exploitation%20du%20sentiment%20anti%2Dbritannique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(aux É.-U. surtout) 1, fiche 14, Français, - exploitation%20du%20sentiment%20anti%2Dbritannique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


