TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOWGANDA FORMATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Gowganda Formation
1, fiche 1, Anglais, Gowganda%20Formation
correct, voir observation, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 1, Anglais, - Gowganda%20Formation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[The rocks] consist of paraconglomerate, arkose, and shale lithologically similar to those of the Gowganda Formation of the Huronian Supergroup of Southern Province... 3, fiche 1, Anglais, - Gowganda%20Formation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Located in the Canadian Shield. 4, fiche 1, Anglais, - Gowganda%20Formation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formation de Gowganda
1, fiche 1, Français, formation%20de%20Gowganda
correct, voir observation, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 1, Français, - formation%20de%20Gowganda
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 1, Français, - formation%20de%20Gowganda
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
[Les roches] sont composées de paraconglomérat, d'arkose et de schiste argileux lithologiquement semblables à ceux de la formation de Gowganda du supergroupe de l'Huronien de la province du Sud [...] 3, fiche 1, Français, - formation%20de%20Gowganda
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cobalt Group
1, fiche 2, Anglais, Cobalt%20Group
correct, voir observation, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 2, Anglais, - Cobalt%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
(Coleman Member of the Gowganda Formation). 3, fiche 2, Anglais, - Cobalt%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de Cobalt
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20Cobalt
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- groupe de Cobalt 2, fiche 2, Français, groupe%20de%20Cobalt
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20Cobalt
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20Cobalt
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
(Membre de Coleman de la Formation de Gowganda). 1, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20Cobalt
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


