TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GP PROGRAMME [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Déclaration de compréhension du militaire du programme-Programme de gestion de cas du GP SVC S FC
1, fiche 1, Anglais, D%C3%A9claration%20de%20compr%C3%A9hension%20du%20militaire%20du%20programme%2DProgramme%20de%20gestion%20de%20cas%20du%20GP%20SVC%20S%20FC
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GP SVC S FC: Groupe des Services de santé des Forces canadiennes. 2, fiche 1, Anglais, - D%C3%A9claration%20de%20compr%C3%A9hension%20du%20militaire%20du%20programme%2DProgramme%20de%20gestion%20de%20cas%20du%20GP%20SVC%20S%20FC
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DND 2455-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - D%C3%A9claration%20de%20compr%C3%A9hension%20du%20militaire%20du%20programme%2DProgramme%20de%20gestion%20de%20cas%20du%20GP%20SVC%20S%20FC
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2455-F
- DND 2455F
- DND2455F
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Déclaration de compréhension du militaire du programme - Programme de gestion de cas du GP SVC S FC
1, fiche 1, Français, D%C3%A9claration%20de%20compr%C3%A9hension%20du%20militaire%20du%20programme%20%2D%20Programme%20de%20gestion%20de%20cas%20du%20GP%20SVC%20S%20FC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GP SVC S FC : Groupe des Services de santé des Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - D%C3%A9claration%20de%20compr%C3%A9hension%20du%20militaire%20du%20programme%20%2D%20Programme%20de%20gestion%20de%20cas%20du%20GP%20SVC%20S%20FC
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DND 2455-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - D%C3%A9claration%20de%20compr%C3%A9hension%20du%20militaire%20du%20programme%20%2D%20Programme%20de%20gestion%20de%20cas%20du%20GP%20SVC%20S%20FC
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2455-F
- DND 2455F
- DND2455F
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Genomics Projects Program
1, fiche 2, Anglais, Genomics%20Projects%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- GP Program 1, fiche 2, Anglais, GP%20Program
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada program that is no longer offered. 2, fiche 2, Anglais, - Genomics%20Projects%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Genomics Projects Programme
- GP Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme des projets en génomique
1, fiche 2, Français, Programme%20des%20projets%20en%20g%C3%A9nomique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Programme des PG 1, fiche 2, Français, Programme%20des%20PG
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programme du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada qui a pris fin. 2, fiche 2, Français, - Programme%20des%20projets%20en%20g%C3%A9nomique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


