TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GPI [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Mineral Prospecting
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Global Partnerships Initiative
1, fiche 1, Anglais, Global%20Partnerships%20Initiative
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GPI 1, fiche 1, Anglais, GPI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the Global Partnerships Initiative(GPI) is investing to enhance Canada's role in building resilient, secure and sustainable critical minerals supply chains. Through international partnerships, the GPI strengthens environmental, social and governance(ESG) standards, promotes traceability and examines national security concerns related to critical minerals. 1, fiche 1, Anglais, - Global%20Partnerships%20Initiative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Prospection minière
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de partenariats internationaux
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20partenariats%20internationaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PPI 1, fiche 1, Français, PPI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] le Programme de partenariats internationaux (PPI) investit pour renforcer le rôle du Canada dans la mise en place de chaînes d'approvisionnement en minéraux critiques résilientes, sûres et durables. Grâce à des partenariats internationaux, le PPI renforce des normes environnementales, sociales et de gouvernance (ESG), favorise la traçabilité et examine des préoccupations de sécurité nationale liées aux minéraux critiques. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20partenariats%20internationaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Gordon Personality Inventory
1, fiche 2, Anglais, Gordon%20Personality%20Inventory
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GPI 2, fiche 2, Anglais, GPI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A test that measures personal characteristics and values such as cautiousness, creative thinking and relationships. 3, fiche 2, Anglais, - Gordon%20Personality%20Inventory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Inventaire de personnalité de Gordon
1, fiche 2, Français, Inventaire%20de%20personnalit%C3%A9%20de%20Gordon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Test qui mesure des caractéristiques et valeurs personnelles telles que la prudence, l'originalité de la pensée et les relations interpersonnelles. 2, fiche 2, Français, - Inventaire%20de%20personnalit%C3%A9%20de%20Gordon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- GPI aluminum seal neck finish
1, fiche 3, Anglais, GPI%20aluminum%20seal%20neck%20finish
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - GPI%20aluminum%20seal%20neck%20finish
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 3, La vedette principale, Français
- col fini aluminium GPI
1, fiche 3, Français, col%20fini%20aluminium%20GPI
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - col%20fini%20aluminium%20GPI
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- GPI screw thread
1, fiche 4, Anglais, GPI%20screw%20thread
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - GPI%20screw%20thread
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 4, La vedette principale, Français
- filetage GPI
1, fiche 4, Français, filetage%20GPI
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - filetage%20GPI
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- GPI thread
1, fiche 5, Anglais, GPI%20thread
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - GPI%20thread
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- filetage GPI
1, fiche 5, Français, filetage%20GPI
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - filetage%20GPI
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-09-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
- Quality Control (Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Government Performance Indicators
1, fiche 6, Anglais, Government%20Performance%20Indicators
Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GPI 1, fiche 6, Anglais, GPI
Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 6, Anglais, - Government%20Performance%20Indicators
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Indicateurs de rendement du gouvernement
1, fiche 6, Français, Indicateurs%20de%20rendement%20du%20gouvernement
nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- IRG 1, fiche 6, Français, IRG
nom masculin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 6, Français, - Indicateurs%20de%20rendement%20du%20gouvernement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- GPI-anchored cell surface protein 1, fiche 7, Anglais, GPI%2Danchored%20cell%20surface%20protein
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GPI=glycosylphosphatidylinositol. 1, fiche 7, Anglais, - GPI%2Danchored%20cell%20surface%20protein
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- glycosylphosphatidylinositol-anchored cell surface protein
- GPI-anchored cell surface proteins
- GPI anchored cell surface protein
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- protéine membranaire à ancre GPI
1, fiche 7, Français, prot%C3%A9ine%20membranaire%20%C3%A0%20ancre%20GPI
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GPI = glycosylphosphatidylinositol. 1, fiche 7, Français, - prot%C3%A9ine%20membranaire%20%C3%A0%20ancre%20GPI
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- protéine membranaire à ancre glycosylphosphatidylinositol
- protéines membranaires à ancre GPI
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- proteína anclada por GPI
1, fiche 7, Espagnol, prote%C3%ADna%20anclada%20por%20GPI
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GPI: glicosilfosfatidilinositol. 1, fiche 7, Espagnol, - prote%C3%ADna%20anclada%20por%20GPI
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- genuine progress index
1, fiche 8, Anglais, genuine%20progress%20index
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GPI 1, fiche 8, Anglais, GPI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
One of the main differences between the approach of the genuine progress index and that of the GDP [gross domestic product] is that the GDP measures short-term quantitative growth, while the GPI measures qualitative development with a long-term perspective. While the GDP aggregates all economic activity without distinguishing benefit or harm to quality of life, an index of sustainable development estimates the differing benefits and costs of alternative economic activities, to assist decision makers in prioritizing policy alternatives on the basis of accurate information. 1, fiche 8, Anglais, - genuine%20progress%20index
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
These six values - security, equity, environmental quality, freedom, knowledge and caring - have been selected both for their relevance to sustainable development, and for their potential for broad consensus among Nova Scotians. Together they represent a provisional normative framework for a composite genuine progress index for the province. 1, fiche 8, Anglais, - genuine%20progress%20index
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- indice de progrès réel
1, fiche 8, Français, indice%20de%20progr%C3%A8s%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- IPR 2, fiche 8, Français, IPR
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Mesure de l'économie (indice de progrès réel). Les Verts suggèrent de remplacer le produit national brut par l'indice de progrès réel (IPR). Le PNB exclut les coûts sociaux et environnementaux dans sa comptabilité, contribuant ainsi à l'illusion que l'éclatement des communautés, le crime, la perte de terres arables et de biodiversité et le chômage n'ont pas de signification économique. 2, fiche 8, Français, - indice%20de%20progr%C3%A8s%20r%C3%A9el
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Mesure du progrès réel : égalité hommes-femmes dans l'indice de progrès réel, GP, Atlantic, Halifax. 3, fiche 8, Français, - indice%20de%20progr%C3%A8s%20r%C3%A9el
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Statistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Community Genuine Progress Index(GPI) Development
1, fiche 9, Anglais, Community%20Genuine%20Progress%20Index%28GPI%29%20Development
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Nova Scotia. Federal Partner : Human Resources Development Canada. This projet will test the Genuine Progress Index(GPI) tool in a small community and explore its potential for widespread use in other communities. The GPI surveys, reports and formulates data on life in the community according to six areas, including family, volunteerism, employment, security, land and agriculture and ecology. 1, fiche 9, Anglais, - Community%20Genuine%20Progress%20Index%28GPI%29%20Development
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Statistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Mise au point d'un indice de progrès
1, fiche 9, Français, Mise%20au%20point%20d%27un%20indice%20de%20progr%C3%A8s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Nouvelle-Écosse, partenaire fédéral : Développement des ressources humaines Canada. Ce projet testera l'application de l'indice de progrès réel (IPR) à une petite collectivité et déterminera les possibilités d'en étendre l'application à d'autres collectivités. L'IPR recense, rapporte et élabore des données sur la vie de la collectivité relativement à six domaines, notamment la famille, le bénévolat, l'emploi, la sécurité, la terre et l'agriculture, et l'écologie. 1, fiche 9, Français, - Mise%20au%20point%20d%27un%20indice%20de%20progr%C3%A8s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-07-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- GPI-anchored-cell-surface proteins
1, fiche 10, Anglais, GPI%2Danchored%2Dcell%2Dsurface%20proteins
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Regulation of GPI-anchored cell surface proteins by the GPI-specific phospholipase-D : The glycosylphosphatidylinositol(GPI) anchor is a novel mechanism of membrane attachment of cell surface proteins. GPI-anchored proteins mediate various cellular functions ranging from transmembrane signalling to cell migration. We have described a novel regulatory mechanism of GPI-anchored proteins, namely GPI anchor hydrolysis by a cellular, GPI-specific phospholipase D(GPI-PLD). 2, fiche 10, Anglais, - GPI%2Danchored%2Dcell%2Dsurface%20proteins
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- protéines membranaires à ancre GPI
1, fiche 10, Français, prot%C3%A9ines%20membranaires%20%C3%A0%20ancre%20GPI
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-07-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Public Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Government-Wide Performance Indicators Project 1, fiche 11, Anglais, Government%2DWide%20Performance%20Indicators%20Project
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Government Performance Indicators Project 2, fiche 11, Anglais, Government%20Performance%20Indicators%20Project
- GPI Project 2, fiche 11, Anglais, GPI%20Project
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Government Wide Performance Indicators Project
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Projet d'établissement d'indicateurs de rendement utilisables à l'échelle de l'administration fédérale
1, fiche 11, Français, Projet%20d%27%C3%A9tablissement%20d%27indicateurs%20de%20rendement%20utilisables%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Projet d'établissement d'indicateurs de rendement pour l'administration fédérale 2, fiche 11, Français, Projet%20d%27%C3%A9tablissement%20d%27indicateurs%20de%20rendement%20pour%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom masculin
- Projet IRAF 2, fiche 11, Français, Projet%20IRAF
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Projet mené par le Conseil du Trésor. 1, fiche 11, Français, - Projet%20d%27%C3%A9tablissement%20d%27indicateurs%20de%20rendement%20utilisables%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : D.G. Examens ministériels, Patrimoine canadien. 1, fiche 11, Français, - Projet%20d%27%C3%A9tablissement%20d%27indicateurs%20de%20rendement%20utilisables%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Security
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- general public investigation 1, fiche 12, Anglais, general%20public%20investigation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- GP investigation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- enquête grand public
1, fiche 12, Français, enqu%C3%AAte%20grand%20public
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- enquête GP 2, fiche 12, Français, enqu%C3%AAte%20GP
nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Spectre. 2, fiche 12, Français, - enqu%C3%AAte%20grand%20public
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Comité de la terminologie de la DSTM Communications. 2, fiche 12, Français, - enqu%C3%AAte%20grand%20public
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Glass Packaging Institute
1, fiche 13, Anglais, Glass%20Packaging%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- GPI 1, fiche 13, Anglais, GPI
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Glass Container Manufacturers Institute 1, fiche 13, Anglais, Glass%20Container%20Manufacturers%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Glass Packaging Institute
1, fiche 13, Français, Glass%20Packaging%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
- GPI 1, fiche 13, Français, GPI
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Glass Containers Manufacturers Institute 1, fiche 13, Français, Glass%20Containers%20Manufacturers%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- graphics program interface 1, fiche 14, Anglais, graphics%20program%20interface
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- interface de programmation graphique
1, fiche 14, Français, interface%20de%20programmation%20graphique
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- interface GPI 1, fiche 14, Français, interface%20GPI
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


