TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GPMT [2 fiches]

Fiche 1 2016-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Medication
CONT

The guinea pig has been the animal of choice for predictive sensitisation tests for several decades. Two types of tests have been developed : adjuvant tests in which sensitisation is potentiated by the injection of Freund's complete adjuvant(FCA), and non-adjuvant tests.... In this updated version, the guinea pig maximisation test(GPMT) of Magnusson and Kligman which uses adjuvant... and the non-adjuvant Buehler Test... are given preference over other methods.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Médicaments
CONT

Depuis plusieurs décennies, le cobaye représente l'animal de prédilection pour les essais visant à prévoir la sensibilisation. Deux types d'essai ont été élaborés : les essais avec adjuvant, dans lesquels la sensibilisation est potentialisée par l'injection de l'Adjuvant Complet de Freund (ACF), et les essais sans adjuvant. [...] Dans cette version mise à jour, parmi les méthodes, on donne la préférence au test de maximisation chez le cobaye (GPMT) de Magnusson et Kligman, qui utilise un adjuvant [...] et au test de Buehler, qui n'utilise pas d'adjuvant [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Medication
CONT

Two sensitization assays were performed in animals : the Buehler occlusive patch test in guinea pigs and the guinea pig maximization test(GPMT).

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Médicaments
OBS

Expression tirée d'une liste de descripteurs français de la base de données PASCAL.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :