TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GPO [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- group purchasing organization
1, fiche 1, Anglais, group%20purchasing%20organization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GPO 1, fiche 1, Anglais, GPO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The benefits of a group purchasing organization are like those of a buying group, but taken to the next level. While it's common for a buying group to be able to negotiate some sort of a discount, the aggregated purchasing power most likely won’t compare to that of a GPO [group purchasing organization] with thousands or tens of thousands of members. 2, fiche 1, Anglais, - group%20purchasing%20organization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- group purchasing organisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organisme de groupement d'achats
1, fiche 1, Français, organisme%20de%20groupement%20d%27achats
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OGA 2, fiche 1, Français, OGA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les groupements d'achats et les organismes de groupement d’achats comptent au moins deux membres qui combinent leurs besoins et leurs activités en matière d'achats en un seul processus commun. 3, fiche 1, Français, - organisme%20de%20groupement%20d%27achats
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Artillery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gun position officer
1, fiche 2, Anglais, gun%20position%20officer
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GPO 2, fiche 2, Anglais, GPO
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The gun troop normally travels in an order of march determined by the gun position officer(GPO). 3, fiche 2, Anglais, - gun%20position%20officer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gun position officer; GPO : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - gun%20position%20officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Artillerie de campagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- officier de tir
1, fiche 2, Français, officier%20de%20tir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- O Tir 1, fiche 2, Français, O%C2%A0Tir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Normalement, la troupe de pièces se déplace selon l'ordre de marche défini par l'officier de tir (O Tir). 2, fiche 2, Français, - officier%20de%20tir
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
officier de tir; O Tir : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - officier%20de%20tir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Green Party of Ontario
1, fiche 3, Anglais, Green%20Party%20of%20Ontario
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GPO 2, fiche 3, Anglais, GPO
correct, Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- The Ontario Greens 1, fiche 3, Anglais, The%20Ontario%20Greens
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Green Party of Ontario is independent yet is philosophically aligned with other green parties in Canada and around the world. The GPO is fiscally responsible, socially progressive and environmentally focused, and begins with the basic premise that all life on the planet is interconnected and that humans have a responsibility to protect and preserve the natural world. 3, fiche 3, Anglais, - Green%20Party%20of%20Ontario
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Parti vert de l'Ontario
1, fiche 3, Français, Parti%20vert%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- The Ontario Greens 2, fiche 3, Français, The%20Ontario%20Greens
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Post Offices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- main post office
1, fiche 4, Anglais, main%20post%20office
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MPO 2, fiche 4, Anglais, MPO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- general post office 3, fiche 4, Anglais, general%20post%20office
correct
- GPO 4, fiche 4, Anglais, GPO
correct
- GPO 4, fiche 4, Anglais, GPO
- main PO 5, fiche 4, Anglais, main%20PO
correct
- central post office 6, fiche 4, Anglais, central%20post%20office
correct
- parent post office 7, fiche 4, Anglais, parent%20post%20office
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The primary postal facility in a city where a post office uses subordinate post office stations, post office branches and other facilities. 2, fiche 4, Anglais, - main%20post%20office
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bureaux de poste
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bureau de poste principal
1, fiche 4, Français, bureau%20de%20poste%20principal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bureau de poste central 2, fiche 4, Français, bureau%20de%20poste%20central
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il existe au Canada un bureau de poste principal par ville et tout un tas d'annexes à l'intérieur même de pharmacies ou de magasins. 3, fiche 4, Français, - bureau%20de%20poste%20principal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Oficinas de correos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- oficina principal de correos
1, fiche 4, Espagnol, oficina%20principal%20de%20correos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- oficina principal 2, fiche 4, Espagnol, oficina%20principal
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- International Postal Organizations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- General Post Office
1, fiche 5, Anglais, General%20Post%20Office
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GPO 1, fiche 5, Anglais, GPO
correct, Grande-Bretagne
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The General Post Office(GPO) was officially established in England in 1660 by Charles II and it eventually grew to combine the functions of state postal system and telecommunications carrier. Similar General Post Offices were established across the British Empire. 2, fiche 5, Anglais, - General%20Post%20Office
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In 1969, the GPO was abolished and the assets transferred to The Post Office, changing it from a Department of State to a statutory corporation. 2, fiche 5, Anglais, - General%20Post%20Office
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Organisations postales internationales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- General Post Office
1, fiche 5, Français, General%20Post%20Office
correct, voir observation, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GPO 1, fiche 5, Français, GPO
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le General Post Office (GPO) est officiellement établi en Angleterre en 1660 par Charles II d'Angleterre et se développe par la suite pour intégrer le système postal de l'État et les diverses formes de télécommunications. Des entreprises similaires sont créées dans l'ensemble des colonies de l'empire britannique. 2, fiche 5, Français, - General%20Post%20Office
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
En 1969, le GPO disparaît au profit du Post Office. 2, fiche 5, Français, - General%20Post%20Office
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Field Artillery
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- GPO’s Director Proforma
1, fiche 6, Anglais, GPO%26rsquo%3Bs%20Director%20Proforma
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
GPO : gun position officer. 2, fiche 6, Anglais, - GPO%26rsquo%3Bs%20Director%20Proforma
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
DND 271: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - GPO%26rsquo%3Bs%20Director%20Proforma
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Gun Position Officer’s Director Proforma
- DND271
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Artillerie de campagne
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Registre du directeur de l'O Tir
1, fiche 6, Français, Registre%20du%20directeur%20de%20l%27O%20Tir
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Registre directeur de l'officier de tir 2, fiche 6, Français, Registre%20directeur%20de%20l%27officier%20de%20tir
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DND 271 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 6, Français, - Registre%20du%20directeur%20de%20l%27O%20Tir
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- DND271
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Political Institutions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Congressional Record
1, fiche 7, Anglais, Congressional%20Record
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Congressional Record is the official record of the proceedings and debates of the U. S. Congress. The official records of House and Senate actions are kept in their respective journals, but a fuller record of proceedings is kept in the Congressional Record, which has been published by the Government Printing Office(GPO) since 1873. Before 1873, records of congressional proceedings were kept under various titles : Annals of Congress, Register of Debates and Congressional Globe. 2, fiche 7, Anglais, - Congressional%20Record
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A verbatim record of the proceedings in both House and Senate, printed daily. 3, fiche 7, Anglais, - Congressional%20Record
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Institutions politiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Congressional Record
1, fiche 7, Français, Congressional%20Record
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Bulletin du Congrès 2, fiche 7, Français, Bulletin%20du%20Congr%C3%A8s
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le Congressional Record n'est pas un compte rendu verbatim des délibérations du Congrès même si théoriquement il est censé l'être. Parfois un membre du Congrès peut vouloir réviser son intervention. En pareil cas, elle est publiée dans une édition postérieure. Dans l'édition permanente, l'intervention est replacée dans le contexte de la discussion. Mais souvent, le texte a été largement modifié. 1, fiche 7, Français, - Congressional%20Record
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Government Printing Office
1, fiche 8, Anglais, Government%20Printing%20Office
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GPO 2, fiche 8, Anglais, GPO
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Government Printing Office
1, fiche 8, Français, Government%20Printing%20Office
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GPO 2, fiche 8, Français, GPO
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


