TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GPSS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- geranyl diphosphate synthase
1, fiche 1, Anglais, geranyl%20diphosphate%20synthase
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GPSS 1, fiche 1, Anglais, GPSS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- géranyl diphosphate synthase
1, fiche 1, Français, g%C3%A9ranyl%20diphosphate%20synthase
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GPSS 1, fiche 1, Français, GPSS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- General Purpose Systems Simulator 1, fiche 2, Anglais, General%20Purpose%20Systems%20Simulator
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Simulation languages have been developed to assist in describing simulation procedures for computer processing. The most common are GPSS(General Purpose System Simulator), originally developed by IBM, and SIMSCRIPT, originally developed by Rand Corporation. 1, fiche 2, Anglais, - General%20Purpose%20Systems%20Simulator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- General Purpose Systems Simulator 1, fiche 2, Français, General%20Purpose%20Systems%20Simulator
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les langages de simulation sont très nombreux : GPSS [...]. Leur but est de faciliter la réalisation et l'utilisation de modèles de phénomènes physiques, économiques etc. 1, fiche 2, Français, - General%20Purpose%20Systems%20Simulator
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- simulateur système à usage général
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- General Purpose Systems Simulation 1, fiche 3, Anglais, General%20Purpose%20Systems%20Simulation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- General-Purpose Systems Simulation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme général de simulation
1, fiche 3, Français, Programme%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20simulation
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Système informatique. 1, fiche 3, Français, - Programme%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20simulation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


