TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GPT [16 fiches]

Fiche 1 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Generative pretrained transformers (GPTs) are a family of large language models (LLMs) based on a transformer deep learning architecture. ... these foundation models power ... generative AI applications capable of simulating human-created output.

Terme(s)-clé(s)
  • 10492253
  • IAGENAI25

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

Un transformeur génératif préentraîné est un grand modèle de langage fondé sur l'architecture d'un type de réseau neuronal appelé «transformeur». Il fait appel à l'apprentissage automatique, plus particulièrement à l'apprentissage profond, pour générer du contenu en fonction de ce qu'on lui fournit en entrée. L'adjectif «préentraîné» rend compte du fait qu'il est entraîné dès le départ au moyen d'une grande quantité de données et qu'il peut ensuite être adapté pour l'exécution de tâches précises.

Terme(s)-clé(s)
  • transformeur génératif pré-entraîné
  • transformateur génératif pré-entraîné
  • transformeur génératif pré-entrainé
  • transformateur génératif pré-entrainé

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

A prompt is the input given to an AI [artificial intelligence] model to initiate or guide its generation process. This input acts as a directive or a set of instructions that the AI uses to produce its output.... For instance, in a text-based generative AI model like [a] GPT(generative pre-trained transformer), a prompt could be a sentence or a question that the model... completes or answers in a coherent and contextually appropriate manner.

Terme(s)-clé(s)
  • IAGENAI25
  • 10482012

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

Une requête est une entrée (p. ex. un énoncé ou une instruction) qu'un utilisateur fournit à un outil d'intelligence artificielle (IA) pour interagir avec lui, lui demander de réaliser une tâche ou orienter son processus de génération. Lorsque l'outil d'IA reçoit la requête, il la traite, puis présente à l'utilisateur le résultat généré. Ce résultat peut être présenté sous différentes formes (p. ex. texte, son, image ou vidéo) selon la nature de l'outil utilisé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Generative pretraining(GPT) is a deep learning technique that involves training a language model on a large corpus of text data in an unsupervised manner. The primary goal of GPT is to generate text that closely resembles human-written text by predicting the next word in a given sequence.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
Terme(s)-clé(s)
  • préentraînement génératif

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Labour and Employment
CONT

The UN has recognized that the exploitation of child labour is a form of sale of children.

CONT

The Subcommittee recommends that the Government explore ways to use the General Preferential Tariff(GPT), among other market-access and trade promotion measures as an incentive for exporting countries to eliminate child labour exploitation.

Terme(s)-clé(s)
  • exploitation of child labor
  • child labor exploitation

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Travail et emploi
CONT

Le Canada croit que les solutions à l'exploitation du travail des enfants passent par une coopération basée sur la réduction de la pauvreté et sur la satisfaction des besoins fondamentaux [...]

CONT

L'élaboration d'ententes, à l'échelle internationale, et de lois, à l'échelle nationale, constitue l'une des dimensions de la campagne visant à mettre fin à l'exploitation de la main-d'œuvre enfantine.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
DEF

Training which enables CF [Canadian Forces] members to meet a departmental objective or goal that may not be based on specifications but is mandated by the Government of Canada, DND [Department of National Defence], or L1s [level one advisors], such as ... harassment prevention; health and safety programmes; and office automation.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Formation qui permet aux membres des FC [Forces canadiennes] d’atteindre un objectif ou un but ministériel non basé sur des spécifications mais mandaté par le gouvernement du Canada, le MDN [ministère de la Défense nationale] ou des N1 [conseillers de niveau un], comme la prévention du harcèlement, des programmes de santé et de sécurité, et la bureautique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Calculating Procedures (Mathematics)
  • Nuclear Physics
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

Computational capability has been developed to calculate sensitivity coefficients of generalized responses with respect to cross-section data in the SCALE code system. The focus of this paper is the implementation of generalized perturbation theory(GPT) for one-dimensional and two-dimensional deterministic neutron transport calculations. GPT is briefly summarized for computing sensitivity coefficients for reaction rate ratio responses within the existing framework of the TSUNAMI sensitivity and uncertainty(S/U) analysis code package in SCALE. GPT provides the capability to analyze generalized responses related to reactor analysis, such as homogenized cross-sections, relative powers, and conversion ratios, as well as measured experimental parameters.

OBS

The SCALE code system includes a sensitivity and uncertainty (S/U) analysis code package called TSUNAMI. TSUNAMI originally focused on keff responses for criticality safety analysis and included the capability to compute sensitivity coefficients using forward and adjoint solutions from three-dimensional Monte Carlo or one-dimensional (1D) discrete ordinates eigenvalue calculations.

Terme(s)-clé(s)
  • G.P.T.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de calcul (Mathématiques)
  • Physique nucléaire
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Méthode GPT. Au milieu des années 1960, Usachev, Lewins et Gandini généralisèrent la théorie des perturbations à toute sorte d’observable, paramètre physique pouvant être mesuré (et/ou calculé), qui peut être représenté sous la forme d’un rapport de quantités intégrales, linéaires du flux et/ou du flux adjoint. Pour reconstruire la valeur d’un observable d’un système multiplicateur dans des conditions perturbées, la théorie généralisée des perturbations […] fait appel à une fonction particulière, dite fonction importance généralisée, qui est la solution unique de l’équation du bilan adjointe du système à laquelle on ajoute un terme inhomogène, appelé source généralisée. Ce terme, qui est strictement orthogonal au mode fondamental, contient, au premier ordre, l’information sur la nature de la perturbation et son impact sur le flux.

Terme(s)-clé(s)
  • méthode G.P.T.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
C28H14N2O4
formule, voir observation
81-77-6
numéro du CAS
DEF

A chemical compound ... which is used as a blue pigment in cotton dyeing and in paints and enamels.

OBS

6,15-dihydrodinaphtho[2,3-a:2,3-h]phenazine-5,9,14,18-tetrone: The small letters "a" and "h" between brackets must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as : Anthraquinone Blue; Anthraquinone Deep Blue; Atic Vat Blue XRN; Benzadone Blue RS; Blue Anthraquinone pigment; Blue O; Calcoloid Blue RS; Caledon Blue RN; Carbanthrene Blue 2R; Celliton Blue RN; C. I. 1106; C. I. 69800; Cibanone Blue FRS; C. I. Pigment Blue 60; C. I. Vat Blue 4; Cromophtal Blue A 3R; E 130; Fenan Blue RSN; Fenanthren Blue RS; Food Blue 4; Graphtol Blue RL; Helianthrene Blue RS; Heliogen Blue 6470; Indanthren Blue; Lake Fast Blue BS; Latexol Fast Blue SD; Lionogen Blue R; Lutetia Fast Blue RS; Medium Blue; Mikethrene Blue RSN; Monolige Fast Blue 3R; Navinon Blue RSN; Nihonthrene Blue RSN; Ostanthren Blue RS; Palanthrene Blue GPT; Paradone Blue RS; Pernithrene Blue RS; pigment Anthraquinone Deep Blue; Pigment Blue 60; Polymon Blue 3R; Ponsol Blue GZ; Romanthrene Blue FRS; Sandothrene Blue NRSC; Sanyo Threne Blue IRN; Schultz No. 1228; Solanthrene Blue RS; Symuler Fast Blue 6011; Tinon Blue RS; Tyrian Blue I-RSN; Versal Blue GGSL; Vulcafix Fast Blue SD; Vulcafor Fast Blue 3R; Fulcanosine Fast Blue GG; Vulcol Fast Blue S; Vinamon Blue 3R.

OBS

Chemical formula: C28H14N2O4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
C28H14N2O4
formule, voir observation
81-77-6
numéro du CAS
DEF

Matière colorante bleue, dérivée de l'anthracène, découverte en 1901 par R. Bohn lors de la fusion alcaline oxydante de la bêta-amino anthraquinone, prototype des colorants indanthréniques.

OBS

6,15-dihydrodinaphto[2,3-a:2,3-h]phénazine-5,9,14,18-tétrone : Les lettres minuscules «a» et «h» entre crochets s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C28H14N2O4

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Rubrique de la description de leçon pour les cours de Kingston.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Helicopters (Military)
OBS

gas generator turbine; gas producer turbine: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Hélicoptères (Militaire)
OBS

turbine de générateur de gaz : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

An enzyme of the transferase class that catalyzes the reversible transfer of an amino group form alanine to a-ketoglutarate to form glutamate and pyruvate, with pyridoxal phosphate as a cofactor.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

Des transaminases spécifiques permettent à l'azote du glutamate d'être transféré sur des acides cétoniques avec formation correspondante d'acides aminés. Les plus courantes, la glutamate pyruvate transaminase (GPT) ou alanine-cétoglutarate aminotransférase et la glutamate-oxaloacétate transaminase (GOT) [...] catalysent les réactions suivantes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A cloning vehicle which has a single cleavage site for one or more restriction endonucleases, thus allowing the insertion of a fragment of foreign DNA.

CONT

Avipoxviruses, including Fowlpoxvirus(FPV) have been shown previously to infect mammalian cells but are unable to complete their replication cycle. Avipoxvirus based rabies and HIV vaccines have shown promise in preclinical studies. We have begun work to develop the FPV system for application to HPV CTL. We first constructed a new FPV insertion vector(Fig. 3) which facilitates production of recombinant viruses by co-insertion of the gpt marker gene under the control of a vaccinia virus 19K promoter. The gene of interest is inserted into a polylinker downstream of the vaccinia virus 7. 5K promoter.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Vecteur de clonage ne comportant qu'un seul site de coupure pour une enzyme de restriction donnée, permettant ainsi l'insertion d'un fragment d'ADN étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

An enzyme of the transferase class that catalyzes the reaction L-alanine + 2-ketoglutarate [yields] pyruvate + L-glutamate. The reaction transfers nitrogen for excretion or for incorporation into other compounds. The enzyme is found in serum and body tissues, especially in the liver. The activity in the serum is greatly increased in cases of liver disease.

OBS

An enzyme found in high concentrations in hepatocytes of dogs, cats and humans.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Enzyme associée surtout aux lésions hépatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

An officer responsible for Standards of Harassment and Racism Prevention(SHARP) coordination, Training and Education for Environmental Stewardship(TrEES) coordination, and future GPT initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Officier chargé de la coordination de l'application du Code de prévention du harcèlement et du racisme (SHARP), de la coordination du programme Éducation et formation en gérance de l'environnement (TrEES) et de tout projet de formation générale à venir.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Customs and Excise
Terme(s)-clé(s)
  • general preference tariff

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :