TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRABBING [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- load-handling device
1, fiche 1, Anglais, load%2Dhandling%20device
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device(hook, grab, electromagnet, fork, or other) for grabbing, holding or handling the load. 1, fiche 1, Anglais, - load%2Dhandling%20device
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
load-handling device: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - load%2Dhandling%20device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organe de préhension
1, fiche 1, Français, organe%20de%20pr%C3%A9hension
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif (crochet, benne preneuse, électroporteur, fourche, etc.) qui sert à suspendre, à saisir ou à supporter la charge. 1, fiche 1, Français, - organe%20de%20pr%C3%A9hension
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
organe de préhension : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - organe%20de%20pr%C3%A9hension
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grabbing crane
1, fiche 2, Anglais, grabbing%20crane
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grab crane 2, fiche 2, Anglais, grab%20crane
correct
- grab 3, fiche 2, Anglais, grab
correct, nom
- clamshell crane 4, fiche 2, Anglais, clamshell%20crane
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A crane with a grab as the load-handling device. 5, fiche 2, Anglais, - grabbing%20crane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grabbing crane : term and definition standardized by ISO. 6, fiche 2, Anglais, - grabbing%20crane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appareil de levage à benne preneuse
1, fiche 2, Français, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20benne%20preneuse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grue à benne preneuse 2, fiche 2, Français, grue%20%C3%A0%20benne%20preneuse
correct, nom féminin
- grue à benne 3, fiche 2, Français, grue%20%C3%A0%20benne
correct, nom féminin
- grue à grappin 4, fiche 2, Français, grue%20%C3%A0%20grappin
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue dont l'élément de préhension est une benne preneuse. 1, fiche 2, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage à benne preneuse : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Problems
- Social Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sexual bullying
1, fiche 3, Anglais, sexual%20bullying
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sexual Bullying. Includes leaving someone out, treating them badly, or making them feel uncomfortable because of their sex; making sexist comments or jokes; touching, pinching or grabbing someone in a sexual way; making crude comments about someone's sexual behaviour or orientation; or spreading a sexual rumour. 2, fiche 3, Anglais, - sexual%20bullying
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Psychologie sociale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- intimidation sexuelle
1, fiche 3, Français, intimidation%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'intimidation sexuelle comprend des comportements comme exclure, menacer ou intimider l'autre en raison de son sexe, faire des blagues ou des remarques sexistes, toucher/pincer/étreindre l'autre de manière sexuelle, faire des commentaires malveillants sur l'orientation ou les comportements sexuels de l'autre, lancer une rumeur à caractère sexuel à son sujet. 2, fiche 3, Français, - intimidation%20sexuelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oceanography
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ocean grabbing
1, fiche 4, Anglais, ocean%20grabbing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sea grabbing 2, fiche 4, Anglais, sea%20grabbing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ocean grabbing refers to acts of dispossession or appropriation of marine resources or spaces. 3, fiche 4, Anglais, - ocean%20grabbing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Océanographie
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accaparement des mers
1, fiche 4, Français, accaparement%20des%20mers
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- accaparement des océans 2, fiche 4, Français, accaparement%20des%20oc%C3%A9ans
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mainmise de la pêche industrielle ou d'autres activités, telles que l'exploitation pétrolière, l'éolien ou le tourisme, sur les zones de pêche traditionnelles, qui raréfie les stocks de poissons et prive les pêcheurs artisanaux de leurs moyens de subsistance. 3, fiche 4, Français, - accaparement%20des%20mers
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
accaparement des mers : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 septembre 2023. 4, fiche 4, Français, - accaparement%20des%20mers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grabbing horse fly
1, fiche 5, Anglais, grabbing%20horse%20fly
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Tabanidae. 2, fiche 5, Anglais, - grabbing%20horse%20fly
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- grabbing horsefly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taon préhensile
1, fiche 5, Français, taon%20pr%C3%A9hensile
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Tabanidae. 2, fiche 5, Français, - taon%20pr%C3%A9hensile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grabbing
1, fiche 6, Anglais, grabbing
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An unexpected, but not necessarily audible, variation in braking torque occurring during braking. 1, fiche 6, Anglais, - grabbing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grabbing : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - grabbing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- broutement
1, fiche 6, Français, broutement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Irrégularité imprévue dans le couple de freinage, mais pas nécessairement audible, apparaissant lors du freinage. 1, fiche 6, Français, - broutement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
broutement : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - broutement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ruido por mal engranaje
1, fiche 6, Espagnol, ruido%20por%20mal%20engranaje
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Variación inesperada, pero no necesariamente audible, en el torque de frenado que ocurre durante el frenado. 1, fiche 6, Espagnol, - ruido%20por%20mal%20engranaje
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- kangaroo crane
1, fiche 7, Anglais, kangaroo%20crane
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- kangaroo grabbing crane 2, fiche 7, Anglais, kangaroo%20grabbing%20crane
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A variety of crane specially developed for the bulk discharge of ... material [which] is deposited in a hopper in front of the gantry, from where it passes through a weighing machine onto a belt conveyor which discharges it through the rear of the gantry onto another conveyor. 1, fiche 7, Anglais, - kangaroo%20crane
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Grabbing cranes feeding a conveyor system are usually mounted on a special base structure incorporating a hopper at the front into which the grab discharges directly; this type is called a "kangaroo" crane.... 3, fiche 7, Anglais, - kangaroo%20crane
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
kangaroo grabbing crane : standardized by the British Standards Institution. 4, fiche 7, Anglais, - kangaroo%20crane
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grue kangourou
1, fiche 7, Français, grue%20kangourou
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- grue kangourou à benne preneuse 2, fiche 7, Français, grue%20kangourou%20%C3%A0%20benne%20preneuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Grues kangourous. Ces grues à fléchette [travaillent] suivant le principe "kangourou" par variation rapide de la portée entre 34 et 6 m; (...) La benne prend dans les cales de navires de 80 000 t puis est vidée dans la trémie placée à l'avant du portique; chacune des trémies alimente par une petite bande transporteuse un grand transporteur longitudinal qui lui-même dessert les silos. 1, fiche 7, Français, - grue%20kangourou
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
D'après TECHN, 1971, A5-I, 940, p. 4, la forme plurielle est "grues kangourou". 3, fiche 7, Français, - grue%20kangourou
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Body Movements (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bitch slap
1, fiche 8, Anglais, bitch%20slap
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Bitch slap. Grabbing right near the front wheel on the heel edge with your front hand, then pushing the tail over the left(right if goofy foot) by crossing your back leg underneath your front leg. 1, fiche 8, Anglais, - bitch%20slap
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Skateboarding term. 2, fiche 8, Anglais, - bitch%20slap
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- bitch-slap
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- virage croisé
1, fiche 8, Français, virage%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- christie croisé 1, fiche 8, Français, christie%20crois%C3%A9
correct, nom masculin, France
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Figure consistant à virer en équilibre sur une jambe pliée que l'on tient croisée par-dessus l'autre jambe qui est tendue. 1, fiche 8, Français, - virage%20crois%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] parmi les jeunes ayant participé à cette fête du skate, certains savent déjà effectuer des figures difficiles : daffy nose, 360, christie croisé [...] 2, fiche 8, Français, - virage%20crois%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- overhead travelling grabbing crane
1, fiche 9, Anglais, overhead%20travelling%20grabbing%20crane
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A specially designed overhead travelling crane incorporating a grabbing device. 1, fiche 9, Anglais, - overhead%20travelling%20grabbing%20crane
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
overhead travelling grabbing crane : term standardized by the British Standards Institution(BSI). 2, fiche 9, Anglais, - overhead%20travelling%20grabbing%20crane
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- overhead traveling grabbing crane
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pont roulant à benne preneuse
1, fiche 9, Français, pont%20roulant%20%C3%A0%20benne%20preneuse
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pont roulant à benne 2, fiche 9, Français, pont%20roulant%20%C3%A0%20benne
correct, nom masculin, normalisé
- pont à benne preneuse 1, fiche 9, Français, pont%20%C3%A0%20benne%20preneuse
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pont roulant à benne preneuse. 1, fiche 9, Français, - pont%20roulant%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ponts à bennes preneuses. [...] Pour permettre au conducteur d'avoir une meilleure vue, la cabine est presque toujours suspendue au chariot. Le pont peut être bipoutre [ou] monopoutre. 1, fiche 9, Français, - pont%20roulant%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
pont roulant à benne : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 9, Français, - pont%20roulant%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- land grabbing
1, fiche 10, Anglais, land%20grabbing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In the midst of a severe food and economic crisis, the "land grabbing" trend has grown as an international phenomenon. The term "land grab" refers to the purchase or lease of vast tracts of land by wealthier, food-insecure nations and private investors from mostly poor, developing countries in order to produce crops for export. 2, fiche 10, Anglais, - land%20grabbing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accaparement de terres
1, fiche 10, Français, accaparement%20de%20terres
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- acquisition massive de terres 2, fiche 10, Français, acquisition%20massive%20de%20terres
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acquisitions de grande étendues de terres agricoles par des sociétés étrangères ou par des États étrangers à des fins de spéculation alimentaire. 3, fiche 10, Français, - accaparement%20de%20terres
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cet accaparement de terres fait l’objet de débats dans la presse, dans les institutions de développement, au sein des organisations des Nations Unies et de la société civile. 1, fiche 10, Français, - accaparement%20de%20terres
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- slugfest
1, fiche 11, Anglais, slugfest
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An exchange of hard-hitting balls between two players whose games are based on pure power and little finesse. 2, fiche 11, Anglais, - slugfest
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Steffi Graf survived a baseline slugfest Thursday night, powering her way past Mary Joe Fernandez 6-3, 6-4 and grabbing a spot in the semifinals of the WTA Tour championships. 1, fiche 11, Anglais, - slugfest
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
To win a slugfest. 2, fiche 11, Anglais, - slugfest
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 11, La vedette principale, Français
- concours d'échanges de balles
1, fiche 11, Français, concours%20d%27%C3%A9changes%20de%20balles
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bataille des coups 1, fiche 11, Français, bataille%20des%20coups
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cross body adduction
1, fiche 12, Anglais, cross%20body%20adduction
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cross-body adduction 2, fiche 12, Anglais, cross%2Dbody%20adduction
correct
- cross adduction 3, fiche 12, Anglais, cross%20adduction
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cross body adduction. This is a stretching exercise that will help improve range of motion in your shoulder and scapula muscles. Cross your affected arm across your chest, grabbing your elbow with your opposite hand. Gently pull your elbow toward your body until you feel a mild stretch across the back of your affected shoulder. Hold the stretch for 15 seconds. Perform the stretch with your arm at neck level, below neck level and above neck level, repeating each stretch three times. 1, fiche 12, Anglais, - cross%20body%20adduction
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- adduction croisée
1, fiche 12, Français, adduction%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- slash
1, fiche 13, Anglais, slash
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
grabbing the stick with both hands and hitting an opponent's pads, arms, or any part of the body. 2, fiche 13, Anglais, - slash
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... a minor or major penalty, at the discretion of the referee, shall be imposed on any player who impedes or seeks to impede the progress of an opponent by slashing with his stick. 1, fiche 13, Anglais, - slash
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cingler 1, fiche 13, Français, cingler
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Cingler se rapporte au geste d'un joueur qui frappe un adversaire avec le bâton tenu avec une ou deux mains. 2, fiche 13, Français, - cingler
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
une pénalisation mineure ou majeure sera imposée à tout joueur qui blesse un adversaire en le cinglant. 3, fiche 13, Français, - cingler
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-05-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- victimized
1, fiche 14, Anglais, victimized
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Victimized women often suffer emotionally from the abuse.... Most women were victimized more than once and in several ways.... Pushing, grabbing and shoving were the most common, followed by threats, slapping, throwing objects.... 2, fiche 14, Anglais, - victimized
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- victimisé
1, fiche 14, Français, victimis%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- maltraité 2, fiche 14, Français, maltrait%C3%A9
correct, adjectif
- tyrannisé 3, fiche 14, Français, tyrannis%C3%A9
adjectif
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Qualifie les victimes de négligence, ainsi que de mauvais traitements physiques, psychologiques, ou sexuels. 4, fiche 14, Français, - victimis%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Aux États-Unis [...] des psychologues ont mis au point la méthode Tough Love pour venir en aide aux adultes tyrannisés par leurs enfants. En plus des rencontres prévues entre parents maltraités, la formule préconise des moyens radicaux [...] 3, fiche 14, Français, - victimis%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
- Problemas sociales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- maltratado
1, fiche 14, Espagnol, maltratado
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- sujeto a maltratos 1, fiche 14, Espagnol, sujeto%20a%20maltratos
correct
- sujeto a malos tratos 1, fiche 14, Espagnol, sujeto%20a%20malos%20tratos
correct
- victimizado 2, fiche 14, Espagnol, victimizado
à éviter, anglicisme
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Evítese el uso de "victimizado", como sinónimo de "sujeto a". 1, fiche 14, Espagnol, - maltratado
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- victimizada
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Video Technology
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- video capture
1, fiche 15, Anglais, video%20capture
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- frame grabbing 2, fiche 15, Anglais, frame%20grabbing
correct
- video grabbing 3, fiche 15, Anglais, video%20grabbing
correct
- video-grabbing 4, fiche 15, Anglais, video%2Dgrabbing
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The process of digitising analog video (for eg. converting from VHS tape in a VCR to a file on a computer). 5, fiche 15, Anglais, - video%20capture
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- video capturing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Infographie
- Éditique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- acquisition vidéo
1, fiche 15, Français, acquisition%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- capture vidéo 2, fiche 15, Français, capture%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- capture d'une image vidéo 3, fiche 15, Français, capture%20d%27une%20image%20vid%C3%A9o
nom féminin
- capture d'image vidéo 4, fiche 15, Français, capture%20d%27image%20vid%C3%A9o
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Processus d'obtention de données qui seront ensuite traitées par un ordinateur. 1, fiche 15, Français, - acquisition%20vid%C3%A9o
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La capture vidéo nécessite des cartes d'acquisition spéciales, compatibles avec le codage (PAL, S-Video...). L'image occupe environ 1,2 Mo en 24 bits. 2, fiche 15, Français, - acquisition%20vid%C3%A9o
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- capture des signaux vidéo
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- grabbing 1, fiche 16, Anglais, grabbing
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
When the rotating diamond pulls the diamond on the bruter’s stick toward it during the normal forward rotation. 2, fiche 16, Anglais, - grabbing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- glisser en dessous 1, fiche 16, Français, glisser%20en%20dessous
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- passer en dessous 2, fiche 16, Français, passer%20en%20dessous
proposition
- plonger en dessous 2, fiche 16, Français, plonger%20en%20dessous
proposition
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[L'ouvrier] fait alors un lent mouvement de gauche à droite et de droite à gauche en touchant légèrement en dessous de la pierre à débruter, tout en veillant à ne pas glisser en dessous. 3, fiche 16, Français, - glisser%20en%20dessous
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Se dit lorsque le sherp au bout du bâton de débrutage passe en dessous du diamant à débruter. 4, fiche 16, Français, - glisser%20en%20dessous
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Informatics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- affordance
1, fiche 17, Anglais, affordance
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A means of literally grabbing on to a virtual world and making it part of our experience. 2, fiche 17, Anglais, - affordance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Informatique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mise à disposition
1, fiche 17, Français, mise%20%C3%A0%20disposition
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un gant contrôlant des objets virtuels serait une illustration parfaite de la théorie de la "mise à disposition" avancée par Gibson, une façon d'avoir prise sur un monde virtuel et de l'intégrer à son propre vécu. 2, fiche 17, Français, - mise%20%C3%A0%20disposition
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Excavation (Construction)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Mining Equipment and Tools
- Dredging
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- clamshell
1, fiche 18, Anglais, clamshell
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- clamshell bucket 2, fiche 18, Anglais, clamshell%20bucket
correct
- clamshell grab 3, fiche 18, Anglais, clamshell%20grab
correct
- grab bucket 4, fiche 18, Anglais, grab%20bucket
correct
- grabbing bucket 5, fiche 18, Anglais, grabbing%20bucket
correct
- clam-shell bucket 6, fiche 18, Anglais, clam%2Dshell%20bucket
- grab 7, fiche 18, Anglais, grab
- grapple bucket 8, fiche 18, Anglais, grapple%20bucket
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A bucket with hinged jaws or teeth that is hung from cables on a crane or excavator and is used to dig and pick up materials. 9, fiche 18, Anglais, - clamshell
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- clam-shell grab
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fouilles (Construction)
- Grues (Levage)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Dragage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- benne preneuse
1, fiche 18, Français, benne%20preneuse
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- benne-preneuse 2, fiche 18, Français, benne%2Dpreneuse
nom féminin
- benne prenante 3, fiche 18, Français, benne%20prenante
nom féminin
- benne à demi-coquilles 4, fiche 18, Français, benne%20%C3%A0%20demi%2Dcoquilles
nom féminin
- benne de reprise 5, fiche 18, Français, benne%20de%20reprise
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Benne articulée qui s'ouvre pour saisir entre ses mâchoires la matière pulvérulente ou en fragments à transporter; se ferme pour le transport et s'ouvre à nouveau pour la déverser à l'endroit voulu. 6, fiche 18, Français, - benne%20preneuse
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il existe de nombreux types de bennes preneuses; pour que le remplissage soit aussi complet que possible, les constructeurs emploient les moyens les plus divers. 7, fiche 18, Français, - benne%20preneuse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Excavación (Construcción)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Dragado
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cuchara de mordazas
1, fiche 18, Espagnol, cuchara%20de%20mordazas
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- clutch grabbing
1, fiche 19, Anglais, clutch%20grabbing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- broutement de l'embrayage
1, fiche 19, Français, broutement%20de%20l%27embrayage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- à-coup de l'embrayage 2, fiche 19, Français, %C3%A0%2Dcoup%20de%20l%27embrayage
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le broutement (...) se caractérise par des à-coups lors du démarrage de la voiture 3, fiche 19, Français, - broutement%20de%20l%27embrayage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- embrague brusco
1, fiche 19, Espagnol, embrague%20brusco
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- arrancada a saltos 1, fiche 19, Espagnol, arrancada%20a%20saltos
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- password grabbing
1, fiche 20, Anglais, password%20grabbing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 20, La vedette principale, Français
- saisie de mot de passe
1, fiche 20, Français, saisie%20de%20mot%20de%20passe
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- grabbing transporter 1, fiche 21, Anglais, grabbing%20transporter
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- grabbing Goliath 1, fiche 21, Anglais, grabbing%20Goliath
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- portique à benne
1, fiche 21, Français, portique%20%C3%A0%20benne
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- portique à benne preneuse 2, fiche 21, Français, portique%20%C3%A0%20benne%20preneuse
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- electric overhead travelling crane with grab 1, fiche 22, Anglais, electric%20overhead%20travelling%20crane%20with%20grab
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
See records "grabbing crane" and "electric overhead travelling crane. " 2, fiche 22, Anglais, - electric%20overhead%20travelling%20crane%20with%20grab
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- electric overhead traveling crane with grab
- E.O.T. crane with grab
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pont roulant électrique à benne preneuse
1, fiche 22, Français, pont%20roulant%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20benne%20preneuse
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- pont roulant électrique à grappin preneur 1, fiche 22, Français, pont%20roulant%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20grappin%20preneur
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Voir les fiches «grue à benne preneuse» et «pont roulant électrique». 2, fiche 22, Français, - pont%20roulant%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-12-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- casing spear
1, fiche 23, Anglais, casing%20spear
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A fishing tool designed for grabbing onto casing from the inside so that, when the spear is retrieved to the surface, the attached casing comes with it. 2, fiche 23, Anglais, - casing%20spear
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The "bulldog"... is the most simple form of casing spear ... 3, fiche 23, Anglais, - casing%20spear
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 23, La vedette principale, Français
- poire de repêchage
1, fiche 23, Français, poire%20de%20rep%C3%AAchage
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- harpon de repêchage 2, fiche 23, Français, harpon%20de%20rep%C3%AAchage
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-12-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electronic Publishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- frame
1, fiche 24, Anglais, frame
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A screen image for video(or frame) grabbing. 1, fiche 24, Anglais, - frame
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Éditique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- image vidéo
1, fiche 24, Français, image%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- image-écran 1, fiche 24, Français, image%2D%C3%A9cran
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Version de l'image à l'écran que l'on préfère et que l'on va capter. 1, fiche 24, Français, - image%20vid%C3%A9o
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- image écran
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tax bite 1, fiche 25, Anglais, tax%20bite
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- tax grabbing 2, fiche 25, Anglais, tax%20grabbing
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Amount of income taken by taxes. 1, fiche 25, Anglais, - tax%20bite
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ponction fiscale
1, fiche 25, Français, ponction%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ponction : Action de prélever une partie importante de quelque chose, surtout d'une somme d'argent. 2, fiche 25, Français, - ponction%20fiscale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-11-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- suit
1, fiche 26, Anglais, suit
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A person who habitually wears suits, as distinct from a technie or hacker.(The corresponding idiom in Russian hacker jargon is "sovok", i. e., a tool for grabbing garbage). 2, fiche 26, Anglais, - suit
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Hackers are exasperated by the suits’ breathless promises to customers of features that are extremely difficult to program, by their inelegant neologisms (prioritize, securitize) and their technical malaprops. 3, fiche 26, Anglais, - suit
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- collet monté
1, fiche 26, Français, collet%20mont%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Quelqu'un qui affecte l'austérité, la pruderie, etc. 1, fiche 26, Français, - collet%20mont%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-10-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Artificial Intelligence
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- affordance
1, fiche 27, Anglais, affordance
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
As a central part of his fine-grained analysis of the environment, Gibson introduced the notion of "affordances". Affordances are the potentialities for action inherent in object or scene-the activities that can take place when an organism of a certain sort encounters an entity of a certain sort. According to the notion of affordances, individuals throw things that are grabbable(they afford grabbing), devour things that are edible(they afford eating), and cuddle things that are lovable(they afford loving). This concept permitted an analysis of an organism's effectiveness within its environment, without the apparent need to invoke beliefs, attitudes, or mental effort. 1, fiche 27, Anglais, - affordance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Intelligence artificielle
Fiche 27, La vedette principale, Français
- affordance
1, fiche 27, Français, affordance
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Selon J. J. Gibson (1979), ensemble des aspects psychologiquement pertinents et significatifs de l'environnement d'un être vivant. 1, fiche 27, Français, - affordance
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les affordances sont des propriétés réelles des objets qui peuvent avoir une valeur utile pour leur observateur. Elles portent sur ce que l'on perçoit en fonction de ce sur quoi on peut agir. Ainsi, nous percevons qu'un petit objet est préhensible, alors qu'un grand ne l'est pas. Les affordances sont déterminées conjointement par les caractères physiques d'un objet et par les capacités sensorielles, motrices et mentales d'un être vivant. Pour un même objet, elles diffèrent d'une espèce à l'autre, d'un individu ou d'une situation à l'autre. Ainsi, un caillou peut être perçu comme un presse-papiers, l'élément d'un jardin de rocaille ou un marteau. 2, fiche 27, Français, - affordance
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- frame grabbing service 1, fiche 28, Anglais, frame%20grabbing%20service
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 28, La vedette principale, Français
- service de sélection de pages
1, fiche 28, Français, service%20de%20s%C3%A9lection%20de%20pages
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-12-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hinged horizontal boom
1, fiche 29, Anglais, hinged%20horizontal%20boom
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- hinged boom 2, fiche 29, Anglais, hinged%20boom
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Transporter grabbing crane/unloader : A rail-mounted crane normally designed for high-capacity bulk unloading of ships, normally containing a hopper or hoppers and supporting a hinged horizontal boom which may be raised. 1, fiche 29, Anglais, - hinged%20horizontal%20boom
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- avant-bec relevable
1, fiche 29, Français, avant%2Dbec%20relevable
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
(...) les portiques (...) peuvent comporter aux extrémités un prolongement en porte à faux, ou "avant-bec", relevable ou non, pour en augmenter la portée (...) 2, fiche 29, Français, - avant%2Dbec%20relevable
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
avant-bec: Pointe prolongeant un portique, pour faciliter le chargement ou le déchargement d'un navire à quai. 2, fiche 29, Français, - avant%2Dbec%20relevable
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Materials Handling
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- grabbing operation 1, fiche 30, Anglais, grabbing%20operation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... double acting suspension making it possible to lean the machine forward for grabbing operations...(Fr. Eng. Ind., September 1971, p. 49) 1, fiche 30, Anglais, - grabbing%20operation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Manutention
Fiche 30, La vedette principale, Français
- opération de préhension
1, fiche 30, Français, op%C3%A9ration%20de%20pr%C3%A9hension
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] des vérins à double effet permettant de faire effort vers le bas pour faciliter les opérations de préhension [...]. (Industries françaises d'équipement, septembre 1971, p. 49) 1, fiche 30, Français, - op%C3%A9ration%20de%20pr%C3%A9hension
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- grapple arm
1, fiche 31, Anglais, grapple%20arm
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- holding arm 1, fiche 31, Anglais, holding%20arm
correct
- grabbing arm 1, fiche 31, Anglais, grabbing%20arm
correct
- grab arm 1, fiche 31, Anglais, grab%20arm
correct
- clamping arm 1, fiche 31, Anglais, clamping%20arm
correct
- clamp arm 1, fiche 31, Anglais, clamp%20arm
correct
- gripper arm 1, fiche 31, Anglais, gripper%20arm
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The felling device is equipped with two fixed and two movable grapple arms (Teknik, No. 1E, 1975, p. 2). 1, fiche 31, Anglais, - grapple%20arm
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Holding arms are controlled by two independent cylinders properly allowing for extreme tree taper (Kockums Ltd., Kockums, Logging News). 1, fiche 31, Anglais, - grapple%20arm
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bras de préhension
1, fiche 31, Français, bras%20de%20pr%C3%A9hension
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- bras préhenseur 1, fiche 31, Français, bras%20pr%C3%A9henseur
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Chacun des deux membres de la pince de préhension qui saisissent l'arbre et le retiennent durant l'abattage ou le façonnage. 1, fiche 31, Français, - bras%20de%20pr%C3%A9hension
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Tête d'abattage : elle comporte une cisaille et deux bras de préhension (Le machinisme forestier en matière d'abattage, Deuxième partie, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 6, 3e trimestre 1972, p. 2). 1, fiche 31, Français, - bras%20de%20pr%C3%A9hension
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Suivant la position des bras l'un par rapport à l'autre, on parlera de bras de préhension inférieur ou supérieur. Certaines abatteuses comportent également des bras préhenseurs dont l'un est fixe (fixed ou stationary) et l'autre mobile (movable ou moving). 1, fiche 31, Français, - bras%20de%20pr%C3%A9hension
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


