TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRABEN [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- graben
1, fiche 1, Anglais, graben
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An elongated trough or basin, bounded on both sides by normal faults that dip towards the interior of the trough. 2, fiche 1, Anglais, - graben
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In areas where tensional stress has recently affected the crust, the grabens may form rift valleys and the uplifted horst blocks may form linear mountain ranges. 3, fiche 1, Anglais, - graben
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The opposite of a horst. 4, fiche 1, Anglais, - graben
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- graben
1, fiche 1, Français, graben
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fossé ou basin allongés et limités des deux côtés par des failles normales inclinées vers l’intérieur du fossé. 2, fiche 1, Français, - graben
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : horst. 3, fiche 1, Français, - graben
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- graben
1, fiche 1, Espagnol, graben
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- horst
1, fiche 2, Anglais, horst
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A crustal block uplifted between two normal faults. 2, fiche 2, Anglais, - horst
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... the opposite of a graben. 3, fiche 2, Anglais, - horst
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- horst
1, fiche 2, Français, horst
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bloc allongé soulevé entre des failles normales plus ou moins parallèles. 2, fiche 2, Français, - horst
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : graben. 3, fiche 2, Français, - horst
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- horst
1, fiche 2, Espagnol, horst
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pilar tectónico 2, fiche 2, Espagnol, pilar%20tect%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En un terreno dividido en bloques por sendas fallas, compartimento que permanece elevado entre dos fosas tectónicas. 3, fiche 2, Espagnol, - horst
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plate Tectonics
- Tectonics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bulging
1, fiche 3, Anglais, bulging
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- up-doming 2, fiche 3, Anglais, up%2Ddoming
correct
- bulge 3, fiche 3, Anglais, bulge
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The fracture of a ridge should be preceded by a "bulging" of the unfractured plate. 4, fiche 3, Anglais, - bulging
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
... the Hauraki Graben may have been an area of thermal up-doming prior to the grabens formation. 5, fiche 3, Anglais, - bulging
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bulge; up-doming: designations used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 3, Anglais, - bulging
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- updoming
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
- Tectonique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bombement
1, fiche 3, Français, bombement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- renflement 2, fiche 3, Français, renflement
nom masculin
- soulèvement en dôme 2, fiche 3, Français, soul%C3%A8vement%20en%20d%C3%B4me
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La rupture d'une crête doit être précédée d'un «bombement» de la plaque non fracturée. 3, fiche 3, Français, - bombement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bombement; renflement; soulèvement en dôme : désignations en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 3, Français, - bombement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Tectonics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aulacogen
1, fiche 4, Anglais, aulacogen
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- intracratonic graben 2, fiche 4, Anglais, intracratonic%20graben
correct
- intracratonic trough 3, fiche 4, Anglais, intracratonic%20trough
- failed arm 4, fiche 4, Anglais, failed%20arm
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A tectonic trough which is formed on a craton by a failed rift, and is bounded by convergent normal faults. 5, fiche 4, Anglais, - aulacogen
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... two of the rift valleys may combine to form a divergent plate boundary leading through the graben to the Red Sea stage of spreading whilst the third arm may only show partial development. This third arm may develop a considerable thickness of sediments, with some volcanics and igneous intrusions.... They do not often progress much beyond the graben stage and are called failed arms or aulacogens. 4, fiche 4, Anglais, - aulacogen
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Card(1978) considered the Huronian repository to have developed as an elongate intracratonic graben. 6, fiche 4, Anglais, - aulacogen
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aulacogen: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 4, Anglais, - aulacogen
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Tectonique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aulacogène
1, fiche 4, Français, aulacog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- graben intracratonique 2, fiche 4, Français, graben%20intracratonique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fossé tectonique de quelques centaines de kilomètres de long et quelques dizaines de kilomètres de large [...] caractérisé par une couverture sédimentaire très épaisse. 3, fiche 4, Français, - aulacog%C3%A8ne
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les grands rifts continentaux [...] comblés de sédiments et nivelés, sont encore appelés aulacogènes (de aulax, sillon). 4, fiche 4, Français, - aulacog%C3%A8ne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le «taphrogéosynclinal» (qui est limité par des pentes très abruptes), ni avec la «synéclise» (délimitée par de faibles pentes structurales). 5, fiche 4, Français, - aulacog%C3%A8ne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
aulacogène : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 4, Français, - aulacog%C3%A8ne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rollover structure
1, fiche 5, Anglais, rollover%20structure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- roll-over structure 2, fiche 5, Anglais, roll%2Dover%20structure
correct
- turtle-shell structure 3, fiche 5, Anglais, turtle%2Dshell%20structure
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A structure] similar to a half graben, where at a bounding normal fault, one wall, slips down forming an anticline. 4, fiche 5, Anglais, - rollover%20structure
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The main trap styles in the basin are drape anticlines, horsts and fault rollover structures. 5, fiche 5, Anglais, - rollover%20structure
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Physical modelling of fault propagation in roll-over structures associated with extensional (growth) faults. 2, fiche 5, Anglais, - rollover%20structure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rollover structure: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 5, Anglais, - rollover%20structure
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- roll over structure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- structure en carapace de tortue
1, fiche 5, Français, structure%20en%20carapace%20de%20tortue
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- structure de rebroussement 2, fiche 5, Français, structure%20de%20rebroussement
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le cas des structures en carapace de tortue. [...] Le dépocentre épais créé par la résorption entre deux intrusions peut subir une inversion de relief à la suite du rabattement latéral des couches. [...] Cette morphologie anticlinale, dont les flancs reposent en downlap sur un mur salifère subhorizontal a été baptisée carapace de tortue [...] («rollover structure» des anglo-saxons). 1, fiche 5, Français, - structure%20en%20carapace%20de%20tortue
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
structure de rebroussement : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 5, Français, - structure%20en%20carapace%20de%20tortue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- collapsed
1, fiche 6, Anglais, collapsed
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
We know examples(in the Viking Graben) of fault block crests... collapsed by gravity sliding in response to footwall uplift... 2, fiche 6, Anglais, - collapsed
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
collapsed: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 6, Anglais, - collapsed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Mécanique des sols
Fiche 6, La vedette principale, Français
- effondré
1, fiche 6, Français, effondr%C3%A9
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Des blocs effondrés sont basculés grâce aux failles dites normales. 2, fiche 6, Français, - effondr%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
effondré : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 6, Français, - effondr%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- intracratonic
1, fiche 7, Anglais, intracratonic
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Intracratonic basin, graben, lake, rift. 2, fiche 7, Anglais, - intracratonic
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- intracratonique
1, fiche 7, Français, intracratonique
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit de ce qui est à l'intérieur d'un craton. 2, fiche 7, Français, - intracratonique
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Bassin, graben, rift, zone intracratonique. 3, fiche 7, Français, - intracratonique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-04-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- graben basin
1, fiche 8, Anglais, graben%20basin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bassin formé d'un graben
1, fiche 8, Français, bassin%20form%C3%A9%20d%27un%20graben
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-10-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- axial graben
1, fiche 9, Anglais, axial%20graben
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- graben axial
1, fiche 9, Français, graben%20axial
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- graben structure
1, fiche 10, Anglais, graben%20structure
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- structure en graben
1, fiche 10, Français, structure%20en%20graben
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
- Geochemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- exhalative-supergene
1, fiche 11, Anglais, exhalative%2Dsupergene
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Quaternary volcaniclastic rocks and vitric tuffs of the potassic volcanic Roman Province, controlled by a graben structure, contain exhalative-supergene concentrations of uranium, thorium, and iron... 1, fiche 11, Anglais, - exhalative%2Dsupergene
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Géochimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- d'origine exhalative-supergène
1, fiche 11, Français, d%27origine%20exhalative%2Dsuperg%C3%A8ne
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans la province romaine à volcanisme potassique en Italie, les roches volcanoclastiques et les tufs vitreux du Quaternaire qui sont contenus dans une structure en graben renferment des concentrations d'uranium, de thorium et de fer d'origine exhalative-supergène [...] 2, fiche 11, Français, - d%27origine%20exhalative%2Dsuperg%C3%A8ne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-01-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Tectonics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Oslo Graben
1, fiche 12, Anglais, Oslo%20Graben
correct, Norvège
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Tectonique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- graben d'Oslo
1, fiche 12, Français, graben%20d%27Oslo
correct, nom masculin, Norvège
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-01-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Tectonics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Rhine Graben
1, fiche 13, Anglais, Rhine%20Graben
correct, Allemagne
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Tectonique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- graben rhénien
1, fiche 13, Français, graben%20rh%C3%A9nien
correct, nom masculin, Allemagne
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-02-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Tectonics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Saguenay-Lac St. Jean graben
1, fiche 14, Anglais, Saguenay%2DLac%20St%2E%20Jean%20graben
correct, Québec
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A branch of the St. Lawrence rift zone. 1, fiche 14, Anglais, - Saguenay%2DLac%20St%2E%20Jean%20graben
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Tectonique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- graben du Saguenay-lac Saint-Jean
1, fiche 14, Français, graben%20du%20Saguenay%2Dlac%20Saint%2DJean
correct, nom masculin, Québec
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Branche de la zone de rift du Saint-Laurent. 1, fiche 14, Français, - graben%20du%20Saguenay%2Dlac%20Saint%2DJean
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Niobec deposit
1, fiche 15, Anglais, Niobec%20deposit
correct, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Niobec deposit... is located along the northern border of the Sagueney-Lac St. Jean graben, a branch of the St. Lawrence rift zone... 1, fiche 15, Anglais, - Niobec%20deposit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gisement de Niobec
1, fiche 15, Français, gisement%20de%20Niobec
correct, nom masculin, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le gisement de Niobec [...] est localisé le long de la bordure septentrionale du graben du Saguenay-lac Saint-Jean, soit une branche de la zone de rift du Saint-Laurent [...] 1, fiche 15, Français, - gisement%20de%20Niobec
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Luangwa graben
1, fiche 16, Anglais, Luangwa%20graben
correct, voir observation, Afrique, régional
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
... an extension of the East African Rift... This graben occurs in the Proterozoic Irumide and Mozambique tectonic belts, to the south of the Archean Tanzanian craton. 1, fiche 16, Anglais, - Luangwa%20graben
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- graben de Luangwa
1, fiche 16, Français, graben%20de%20Luangwa
correct, voir observation, nom masculin, Afrique, régional
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] constitue un prolongement du rift est-africain [...] Ce graben si situe dans les ceintures tectoniques d'Irumide et du Mozambique du Protérozoïque, au sud du craton tanzanien de l'Archéen. 1, fiche 16, Français, - graben%20de%20Luangwa
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-12-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Eglinton Graben
1, fiche 17, Anglais, Eglinton%20Graben
correct, voir observation, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 17, Anglais, - Eglinton%20Graben
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
... the Prince Patrick Uplift... probably represent culminations on a largely buried structural elevation. A smaller, complementary feature is the Eglinton Graben. 3, fiche 17, Anglais, - Eglinton%20Graben
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 17, Anglais, - Eglinton%20Graben
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fossé tectonique Eglinton
1, fiche 17, Français, foss%C3%A9%20tectonique%20Eglinton
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 17, Français, - foss%C3%A9%20tectonique%20Eglinton
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 17, Français, - foss%C3%A9%20tectonique%20Eglinton
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
[...] [le] soulèvement de Prince-Patrick, représentent probablement les hauts points d'un soulèvement tectonique en grande partie caché. Le fossé tectonique Eglinton est un autre accident moins important. 3, fiche 17, Français, - foss%C3%A9%20tectonique%20Eglinton
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- triassic graben 1, fiche 18, Anglais, triassic%20graben
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 18, La vedette principale, Français
- graben triasique
1, fiche 18, Français, graben%20triasique
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Flathead fault
1, fiche 19, Anglais, Flathead%20fault
correct, voir observation, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 19, Anglais, - Flathead%20fault
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The Flathead Fault in the Flathead River region is large and forms part of a graben system... 3, fiche 19, Anglais, - Flathead%20fault
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- faille Flathead
1, fiche 19, Français, faille%20Flathead
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 19, Français, - faille%20Flathead
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 19, Français, - faille%20Flathead
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
La faille Flathead, dans la région de la rivière Flathead, est une faille majeure et fait partie du système de failles d'un graben [...] 3, fiche 19, Français, - faille%20Flathead
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-06-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Champlain Valley 1, fiche 20, Anglais, Champlain%20Valley
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The lowland [of the St. Lawrence] is thus a sort of graben, and Kumarapeli and Saull have suggested that it forms part of a rift system which includes the Ottawa and Champlain valleys,(...) 1, fiche 20, Anglais, - Champlain%20Valley
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vallée du Champlain 1, fiche 20, Français, vall%C3%A9e%20du%20Champlain
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les basses terres [du Saint-Laurent] s'apparentent ainsi à une sorte de graben, et Kumarapeli et Saull ont émis l'hypothèse que ce dernier s'inscrivait dans le système de fossés continentaux, qui englobe les vallées de l'Outaouais et du Champlain, (...) 1, fiche 20, Français, - vall%C3%A9e%20du%20Champlain
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


