TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRACE [93 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Christian Liturgy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Grace Communion International
1, fiche 1, Anglais, Grace%20Communion%20International
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GCI 1, fiche 1, Anglais, GCI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Worldwide Church of God 2, fiche 1, Anglais, Worldwide%20Church%20of%20God
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Grace Communion International is a global Christian fellowship devoted to sharing the grace-filled life of the triune God through Spirit-led relationships, disciple‑making, and the development of healthy, Christ‑centred churches. 3, fiche 1, Anglais, - Grace%20Communion%20International
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The name Worldwide Church of God has changed to Grace Communion International to reflect the church's transformed beliefs and its alignment with mainstream Christian teachings. 3, fiche 1, Anglais, - Grace%20Communion%20International
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Liturgies chrétiennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Grace Communion International
1, fiche 1, Français, Grace%20Communion%20International
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GCI 1, fiche 1, Français, GCI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Communion internationale dans la grâce 2, fiche 1, Français, Communion%20internationale%20dans%20la%20gr%C3%A2ce
nom féminin
- CIG 2, fiche 1, Français, CIG
nom féminin
- CIG 2, fiche 1, Français, CIG
- Worldwide Church of God 3, fiche 1, Français, Worldwide%20Church%20of%20God
ancienne désignation, correct
- Église universelle de Dieu 4, fiche 1, Français, %C3%89glise%20universelle%20de%20Dieu
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une communauté chrétienne mondiale dédiée à partager la vie emplie de grâce du Dieu trinitaire grâce à des relations guidées par l'Esprit, à la formation de disciples et au développement d’Églises saines et centrées sur le Christ. 5, fiche 1, Français, - Grace%20Communion%20International
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Christian Liturgy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Grace Communion International-Canada
1, fiche 2, Anglais, Grace%20Communion%20International%2DCanada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- GCI-Canada 1, fiche 2, Anglais, GCI%2DCanada
correct
- GCI Canada 1, fiche 2, Anglais, GCI%20Canada
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GCI-Canada is a member of the Grace Communion International(GCI) denomination. 1, fiche 2, Anglais, - Grace%20Communion%20International%2DCanada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Liturgies chrétiennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Communion internationale dans la grâce, Canada
1, fiche 2, Français, Communion%20internationale%20dans%20la%20gr%C3%A2ce%2C%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- CIG Canada 1, fiche 2, Français, CIG%20Canada
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CIG Canada est membre de la dénomination Communion internationale dans la grâce (CIG). 1, fiche 2, Français, - Communion%20internationale%20dans%20la%20gr%C3%A2ce%2C%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Ottawa Hospital, Civic Campus
1, fiche 3, Anglais, The%20Ottawa%20Hospital%2C%20Civic%20Campus
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Ottawa Civic Hospital 2, fiche 3, Anglais, Ottawa%20Civic%20Hospital
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Hospital came to be on April 1, 1998, when the Health Services Restructuring Commission made a recommendation to amalgamate :-the Civic Hospital; the General Hospital; the Riverside Hospital programs from the Grace Hospital(Medical/Surgical) ;and Psychiatric Emergency Services from the Royal Ottawa Hospital. 3, fiche 3, Anglais, - The%20Ottawa%20Hospital%2C%20Civic%20Campus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements de santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- L'Hôpital d'Ottawa, Campus Civic
1, fiche 3, Français, L%27H%C3%B4pital%20d%27Ottawa%2C%20Campus%20Civic
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Hôpital Civic d'Ottawa 2, fiche 3, Français, H%C3%B4pital%20Civic%20d%27Ottawa
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Hôpital d'Ottawa a vu le jour le 1er avril 1998, lorsque la Commission de restructuration des services de santé a recommandé la fusion des établissements et programmes suivants : l'Hôpital Civic; l'Hôpital Général; l'Hôpital Riverside; des programmes (médicaux et chirurgicaux) de l'Hôpital Grace; et les services d'urgence psychiatrique de l'Hôpital Royal d'Ottawa. 3, fiche 3, Français, - L%27H%C3%B4pital%20d%27Ottawa%2C%20Campus%20Civic
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- debt refinancing
1, fiche 4, Anglais, debt%20refinancing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- debt restructuring 2, fiche 4, Anglais, debt%20restructuring
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Change in the agreed conditions of a credit or loan that favour the borrower, due to this party being unable to comply with its commitments or take advantage of market circumstances. The restructuring tends to involve extended payment terms, moratoria, interest rate reductions, setting up of grace periods, or the change from a variable to a fixed rate of interest. 3, fiche 4, Anglais, - debt%20refinancing
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Banks have had and will continue to have opportunities to restructure their portfolio of loans to designated countries by such means as debt auctions, debt purchases, debt swaps and debt refinancing. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 4, fiche 4, Anglais, - debt%20refinancing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 4, Anglais, - debt%20refinancing
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- debt workout
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- refinancement de la dette
1, fiche 4, Français, refinancement%20de%20la%20dette
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- restructuration de la dette 2, fiche 4, Français, restructuration%20de%20la%20dette
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Changement dans les conditions convenues d'un crédit ou d'un prêt de façon favorable pour le débiteur, étant donné l'impossibilité financière et patrimoniale de celui-ci profite de la conjoncture du marché. La restructuration inclut normalement le délai de paiements, le moratoire, la réduction du taux d'intérêt, l'établissement de périodes de grâce, le changement d'intérêt variable à fixe, etc. 3, fiche 4, Français, - refinancement%20de%20la%20dette
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les banques continuent de restructurer leur portefeuille de prêts consentis aux pays désignés par la vente de titres aux enchères, l'acquisition de titres, les swaps de titres et la restructuration de ces dettes. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 4, fiche 4, Français, - refinancement%20de%20la%20dette
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
restructuration de la dette : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 4, Français, - refinancement%20de%20la%20dette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- refinanciamiento de la deuda
1, fiche 4, Espagnol, refinanciamiento%20de%20la%20deuda
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- reestructuración de la deuda 2, fiche 4, Espagnol, reestructuraci%C3%B3n%20de%20la%20deuda
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cambio en las condiciones pactadas de un crédito o préstamo de forma favorable para el deudor, debido a la imposibilidad financiera y patrimonial de éste para cumplir sus compromisos, o porque éste aprovecha la coyuntura del mercado. La reestructuración suele incluir aplazamiento de pagos, moratoria, reducción del tipo de interés, establecimiento de períodos de gracia o cambio de interés variable a fijo. 3, fiche 4, Espagnol, - refinanciamiento%20de%20la%20deuda
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
reestructuración de la deuda: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 4, Espagnol, - refinanciamiento%20de%20la%20deuda
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Institutions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Ottawa Hospital, General Campus
1, fiche 5, Anglais, The%20Ottawa%20Hospital%2C%20General%20Campus
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Ottawa General Hospital 2, fiche 5, Anglais, Ottawa%20General%20Hospital
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Hospital came to be on April 1, 1998, when the Health Services Restructuring Commission made a recommendation to amalgamate :-the Civic Hospital; the General Hospital; the Riverside Hospital programs from the Grace Hospital(Medical/Surgical) ;and Psychiatric Emergency Services from the Royal Ottawa Hospital. 3, fiche 5, Anglais, - The%20Ottawa%20Hospital%2C%20General%20Campus
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements de santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- L'Hôpital d'Ottawa, Campus Général
1, fiche 5, Français, L%27H%C3%B4pital%20d%27Ottawa%2C%20Campus%20G%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Hôpital général d'Ottawa 2, fiche 5, Français, H%C3%B4pital%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27Ottawa
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Hôpital d'Ottawa a vu le jour le 1er avril 1998, lorsque la Commission de restructuration des services de santé a recommandé la fusion des établissements et programmes suivants : l'Hôpital Civic; l'Hôpital Général; l'Hôpital Riverside; des programmes (médicaux et chirurgicaux) de l'Hôpital Grace; et les services d'urgence psychiatrique de l'Hôpital Royal d'Ottawa. 3, fiche 5, Français, - L%27H%C3%B4pital%20d%27Ottawa%2C%20Campus%20G%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Grace’s warbler
1, fiche 6, Anglais, Grace%26rsquo%3Bs%20warbler
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Parulidae. 2, fiche 6, Anglais, - Grace%26rsquo%3Bs%20warbler
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 6, Anglais, - Grace%26rsquo%3Bs%20warbler
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Grace warbler
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- paruline de Grace
1, fiche 6, Français, paruline%20de%20Grace
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Parulidae. 2, fiche 6, Français, - paruline%20de%20Grace
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 6, Français, - paruline%20de%20Grace
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
- Accounting
- Government Accounting
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- days of grace
1, fiche 7, Anglais, days%20of%20grace
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The extra time allowed by law for payment of a debt after its stated due date. 2, fiche 7, Anglais, - days%20of%20grace
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In determining the legal due date of all notes or bills, except notes payable on demand, three days of grace are added to the time of payment fixed by the note. 3, fiche 7, Anglais, - days%20of%20grace
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité
- Comptabilité publique
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- jours de grâce
1, fiche 7, Français, jours%20de%20gr%C3%A2ce
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- délai de grâce 2, fiche 7, Français, d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Délai que la loi accorde à un débiteur pour régler une dette après son échéance. 3, fiche 7, Français, - jours%20de%20gr%C3%A2ce
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
les jours de grâce qui [...] accordent au signataire un délai en lui permettant de ne payer l'effet que le troisième jour après l'échéance. 4, fiche 7, Français, - jours%20de%20gr%C3%A2ce
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, ce délai est de trois jours pour les effets de commerce autres que ceux qui sont payables sur demande ou sur présentation. 3, fiche 7, Français, - jours%20de%20gr%C3%A2ce
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-12-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gymnastics and Trampoline
- Performing Arts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- acrobat
1, fiche 8, Anglais, acrobat
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An acrobat is someone who combines strength, grace, balance and flexibility with elements of dance, gymnastics and contortionism. Typically, an acrobat can be seen entertaining audiences at a circus or a dance production. 1, fiche 8, Anglais, - acrobat
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gymnastique et trampoline
- Arts du spectacle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- acrobate
1, fiche 8, Français, acrobate
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Artiste de cirque, de music-hall, exécutant des exercices d'équilibre et de gymnastique, plus ou moins périlleux. 1, fiche 8, Français, - acrobate
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-09-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- His Majesty King Charles III
1, fiche 9, Anglais, His%20Majesty%20King%20Charles%20III
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- King Charles the Third 2, fiche 9, Anglais, King%20Charles%20the%20Third
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... His Royal Highness Prince Charles Philip Arthur George is now... Charles the Third, by the Grace of God of the United Kingdom, Canada and His other Realms and Territories King, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith... 2, fiche 9, Anglais, - His%20Majesty%20King%20Charles%20III
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Sa Majesté le roi Charles III
1, fiche 9, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20le%20roi%20Charles%20III
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- roi Charles Trois 2, fiche 9, Français, roi%20Charles%20Trois
correct, nom masculin
- Charles Trois 2, fiche 9, Français, Charles%20Trois
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] Son Altesse Royale le prince Charles Philip Arthur George est maintenant devenu [...] Charles Trois, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la Foi [...] 2, fiche 9, Français, - Sa%20Majest%C3%A9%20le%20roi%20Charles%20III
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-02-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Loans
- Economic Co-operation and Development
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- concessionality
1, fiche 10, Anglais, concessionality
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... researchers and policymakers need to look beyond the total volume of lending and pay more attention to concessionality, or the extent to which loans are offered at below-market rates. Financing offered on concessional terms(low interest rates, long maturities, and extended grace periods) reduces the likelihood of a debt crisis in borrower countries. 2, fiche 10, Anglais, - concessionality
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
concessionality level 3, fiche 10, Anglais, - concessionality
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
minimum concessionality 3, fiche 10, Anglais, - concessionality
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- concessionnalité
1, fiche 10, Français, concessionnalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- degré de libéralité 2, fiche 10, Français, degr%C3%A9%20de%20lib%C3%A9ralit%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
seuil de concessionnalité 3, fiche 10, Français, - concessionnalit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- carácter concesionario
1, fiche 10, Espagnol, car%C3%A1cter%20concesionario
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- concesionalidad 1, fiche 10, Espagnol, concesionalidad
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-04-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Health Institutions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Izaak Walton Killam Hospital for Children
1, fiche 11, Anglais, Izaak%20Walton%20Killam%20Hospital%20for%20Children
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- IWK Hospital for Children 1, fiche 11, Anglais, IWK%20Hospital%20for%20Children
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In 1996, the IWK Hospital for Children and the adjacent Grace Maternity Hospital... merged and were known as the IWK Grace Children's Hospital until the early 2000s when the institution shortened its name to the IWK Health Centre. 1, fiche 11, Anglais, - Izaak%20Walton%20Killam%20Hospital%20for%20Children
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements de santé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Izaak Walton Killam Hospital for Children
1, fiche 11, Français, Izaak%20Walton%20Killam%20Hospital%20for%20Children
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- IWK Hospital for Children 1, fiche 11, Français, IWK%20Hospital%20for%20Children
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En 1996, le IWK Hospital for Children et le Grace Maternity Hospital adjacent [...] ont fusionné sous le nom de IWK Grace Children's Hospital jusqu'au début des années 2000 où le nom de l'établissement a été raccourci à IWK Health Centre. 1, fiche 11, Français, - Izaak%20Walton%20Killam%20Hospital%20for%20Children
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-04-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Health Institutions
- Pregnancy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Grace Maternity Hospital
1, fiche 12, Anglais, Grace%20Maternity%20Hospital
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In 1996, the IWK [Izaak Walton Killam] Hospital for Children and the adjacent Grace Maternity Hospital... merged and were known as the IWK Grace Children's Hospital until the early 2000s when the institution shortened its name to the IWK Health Centre. 1, fiche 12, Anglais, - Grace%20Maternity%20Hospital
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements de santé
- Grossesse
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Grace Maternity Hospital
1, fiche 12, Français, Grace%20Maternity%20Hospital
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En 1996, le IWK [Izaak Walton Killam] Hospital for Children et le Grace Maternity Hospital adjacent [...] ont fusionné sous le nom de IWK Grace Children's Hospital jusqu'au début des années 2000 où le nom de l'établissement a été raccourci à IWK Health Centre. 1, fiche 12, Français, - Grace%20Maternity%20Hospital
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-04-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Health Institutions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- IWK Health Centre
1, fiche 13, Anglais, IWK%20Health%20Centre
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- IWK 2, fiche 13, Anglais, IWK
correct, Nouvelle-Écosse
- IWK Grace Children's Hospital 3, fiche 13, Anglais, IWK%20Grace%20Children%27s%20Hospital
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
IWK stands for Izaak Walton Killam. The IWK Health Centre provides quality care to women, children, youth and families in the Maritimes and beyond. In addition to providing highly specialized (tertiary) care, the IWK also provides primary care services. 4, fiche 13, Anglais, - IWK%20Health%20Centre
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In 1996, the IWK Hospital for Children and the adjacent Grace Maternity Hospital... merged and were known as the IWK Grace Children's Hospital until the early 2000s when the institution shortened its name to the IWK Health Centre. 5, fiche 13, Anglais, - IWK%20Health%20Centre
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Izaak Walton Killam Health Centre
- Izaak Walton Killam Grace Children's Hospital
- Grace Children's Hospital
- IWK Health Center
- Izaak Walton Killam Health Center
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements de santé
Fiche 13, La vedette principale, Français
- IWK Health Centre
1, fiche 13, Français, IWK%20Health%20Centre
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- IWK 1, fiche 13, Français, IWK
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
- IWK Grace Children's Hospital 2, fiche 13, Français, IWK%20Grace%20Children%27s%20Hospital
ancienne désignation, correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En 1996, le IWK Hospital for Children et le Grace Maternity Hospital adjacent [...] ont fusionné sous le nom de IWK Grace Children's Hospital jusqu'au début des années 2000 où le nom de l'établissement a été raccourci à IWK Health Centre. 2, fiche 13, Français, - IWK%20Health%20Centre
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
IWK : Izaak Walton Killam. 3, fiche 13, Français, - IWK%20Health%20Centre
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Izaak Walton Killam Health Centre
- Izaak Walton Killam Grace Children's Hospital
- Grace Children's Hospital
- IWK Health Center
- Izaak Walton Killam Health Center
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-01-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- coastal water-hyssop
1, fiche 14, Anglais, coastal%20water%2Dhyssop
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- herb of grace 1, fiche 14, Anglais, herb%20of%20grace
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Plantaginaceae. 2, fiche 14, Anglais, - coastal%20water%2Dhyssop
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- coastal waterhyssop
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bacope de Monnier
1, fiche 14, Français, bacope%20de%20Monnier
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Plantaginaceae. 1, fiche 14, Français, - bacope%20de%20Monnier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Military Ranks
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Serving Brother
1, fiche 15, Anglais, Serving%20Brother
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Serving Sister 2, fiche 15, Anglais, Serving%20Sister
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A new member of the Order of St. John of Jerusalem serves initially as a Serving Brother and may be promoted after at least one year to Officer Brother. He may then be promoted to Commander Brother after at least three years’ service as Officer Brother, and a Commander Brother may be promoted after at least six years’ service to Knight of Grace. There are comparable grades for ladies. 1, fiche 15, Anglais, - Serving%20Brother
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Grades militaires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Frère servant
1, fiche 15, Français, Fr%C3%A8re%20servant
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Frère lai 1, fiche 15, Français, Fr%C3%A8re%20lai
voir observation, nom masculin
- Sœur laie 1, fiche 15, Français, S%26oelig%3Bur%20laie
voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau membre de l'Ordre de Saint-Jean de Jérusalem sert d'abord comme frère servant et peut, après une période d'au moins un an, être nommé au grade de frère officier. Lorsqu'il a servi pendant trois années au grade de frère officier, il pourra être nommé frère commandant et il devra enfin remplir les fonctions de frère commandant pendant au moins six années avant d'aspirer au titre de chevalier de grâce. Ces grades existent également pour les dames. 1, fiche 15, Français, - Fr%C3%A8re%20servant
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- sœur servante
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-10-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Dance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- classical ballet
1, fiche 16, Anglais, classical%20ballet
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A] system of dance based on formalized movements and positions of the arms, feet, and body designed to enable the dancer to move with the greatest possible agility, control, speed, lightness, and grace. 2, fiche 16, Anglais, - classical%20ballet
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Danse
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ballet classique
1, fiche 16, Français, ballet%20classique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- danse classique 1, fiche 16, Français, danse%20classique
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le ballet classique se définit par ses mouvements doux et gracieux qui s'obtiennent grâce à un entraînement discipliné et rigoureux. 2, fiche 16, Français, - ballet%20classique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- default in payment of premium 1, fiche 17, Anglais, default%20in%20payment%20of%20premium
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- nonpayment of premium 1, fiche 17, Anglais, nonpayment%20of%20premium
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
after default in payment of premium, not cured by payment within the grace period, the contract may usually be reinstated within 3 or 5 years 1, fiche 17, Anglais, - default%20in%20payment%20of%20premium
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- défaut de paiement des primes
1, fiche 17, Français, d%C3%A9faut%20de%20paiement%20des%20primes
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
défaut de paiement des primes. En assurance sur la vie, le souscripteur n'est pas obligé de payer les primes. L'assureur n'a pas d'action pour en exiger le paiement. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9faut%20de%20paiement%20des%20primes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- act of grace
1, fiche 18, Anglais, act%20of%20grace
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- act of oblivion 1, fiche 18, Anglais, act%20of%20oblivion
correct
- act of indemnity 2, fiche 18, Anglais, act%20of%20indemnity
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term is often used to designate a general act of parliament, originating with the crown ..., declaring pardon or amnesty to numerous offenders. 1, fiche 18, Anglais, - act%20of%20grace
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Oblivion: Amnesty or general pardon, as, an act of oblivion. 1, fiche 18, Anglais, - act%20of%20grace
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- loi d'amnistie
1, fiche 18, Français, loi%20d%27amnistie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- bill d'indemnité 2, fiche 18, Français, bill%20d%27indemnit%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- invitee
1, fiche 19, Anglais, invitee
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- licensee by invitation 2, fiche 19, Anglais, licensee%20by%20invitation
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
At Common Law, an invitee is a person who enters on premises by the permission of the occupier granted in a matter in which the occupier has himself some pecuniary or material interest. Such person receives permission from the occupier as a matter of business and not as a matter of grace. A licensee, on the other hand, is one who is merely licensed to enter premises.(Mozley and Whiteley, 10th, p. 246) 2, fiche 19, Anglais, - invitee
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
A person who goes upon the lands ofanother with express or implied invitation to transact business with the owner or occupant or do some act to his advantage or to the mutual advantage of both the licensee and the owner or occupant .... An invitee. (Black, 5th, p. 830) 2, fiche 19, Anglais, - invitee
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- invité
1, fiche 19, Français, invit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- invitée 1, fiche 19, Français, invit%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
invité; invitée : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - invit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Music
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- eurhythmics
1, fiche 20, Anglais, eurhythmics
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A system for the development of rhythm and grace by the performing of bodily movements in response to music. 2, fiche 20, Anglais, - eurhythmics
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Jaques-Dalcroze eurhythmics is an active musical pedagogy based on body movements. The student (child or professional) is brought to feel what he hears through moving his body to the sounds and rhythms played by the teacher. 3, fiche 20, Anglais, - eurhythmics
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Musique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rythmique
1, fiche 20, Français, rythmique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La rythmique Jaques-Dalcroze est une pédagogie active et musicale fondée sur le mouvement corporel. L’élève (enfant ou professionnel) est amené à ressentir ce qu’il entend grâce à l’interprétation corporelle des sons et des rythmes joués par l’enseignant. 1, fiche 20, Français, - rythmique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Música
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- rítmica
1, fiche 20, Espagnol, r%C3%ADtmica
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La rítmica Jaques-Dalcroze es una pedagogía musical que explora la relación natural entre el movimiento corporal y la música, potenciando el desarrollo de facultades artísticas. A través de la estimulación de la motricidad global se desarrollan la percepción y la conciencia corporal, permitiendo al músico aficionado o profesional de cualquier edad hacer de su cuerpo su primer instrumento. 1, fiche 20, Espagnol, - r%C3%ADtmica
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Official Ceremonies
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- loyal toast
1, fiche 21, Anglais, loyal%20toast
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Lunch meetings.... The chairman's duties on these occasions are : Receiving the guests. Saying Grace. Proposing the loyal toast.... Introducing the speaker. Controlling question time.... 2, fiche 21, Anglais, - loyal%20toast
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Cérémonies officielles
Fiche 21, La vedette principale, Français
- toast à sa majesté
1, fiche 21, Français, toast%20%C3%A0%20sa%20majest%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- toast de loyauté 2, fiche 21, Français, toast%20de%20loyaut%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
porté à sa Majesté la Reine. 2, fiche 21, Français, - toast%20%C3%A0%20sa%20majest%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Grace-Pépin Access to Information Award
1, fiche 22, Anglais, Grace%2DP%C3%A9pin%20Access%20to%20Information%20Award
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Introduced on September 29, 2010 by the Office of the Information Commissioner of Canada in collaboration with its provincial and territorial counterparts, the Grace-Pépin Access to Information Award is presented in memory of John Grace(1927-2009) and Marcel Pépin(1941-1999), two public figures who contributed significantly to the development and promotion of access to information principles in Canada. 2, fiche 22, Anglais, - Grace%2DP%C3%A9pin%20Access%20to%20Information%20Award
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Prix Grace-Pépin de l’accès à l’information
1, fiche 22, Français, Prix%20Grace%2DP%C3%A9pin%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Institué le 29 septembre 2010 par le Commissariat à l’information du Canada en collaboration avec ses homologues provinciaux et territoriaux, le «Prix Grace-Pépin de l’accès à l’information» est présenté en mémoire de John Grace (1927-2009) et Marcel Pépin (1941 - 1999), deux personnalités qui ont contribué de manière significative au développement et à la promotion des principes d'accès à l'information au Canada. 2, fiche 22, Français, - Prix%20Grace%2DP%C3%A9pin%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-03-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Cognitive Psychology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Arthur Point Scale of Performance Tests
1, fiche 23, Anglais, Arthur%20Point%20Scale%20of%20Performance%20Tests
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Grace Arthur Performance Scale 2, fiche 23, Anglais, Grace%20Arthur%20Performance%20Scale
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A general intelligence test consisting of a number of performance tests, such as block designs, form boards, figure-completion tests ... 2, fiche 23, Anglais, - Arthur%20Point%20Scale%20of%20Performance%20Tests
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Arthur Point Scale of Performance Tests. Combining the most promising performance tests then available, Form I was first released in 1930. The scale consists of the following nine tests ...: 1. Knox Cube. 2. Seguin Form Board. 3. Two-Figure Form Board .... 5. Manikin .... 6. Male and Foal .... 7. Healy Picture Completion I .... 8. Porteus Mazes. 9. Kohs Block Design .... In 1947, a Revised Form II of the ... scale was issued. This form ... consists of only five tests .... 3, fiche 23, Anglais, - Arthur%20Point%20Scale%20of%20Performance%20Tests
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Arthur Point Scale of Performance Test
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie cognitive
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Échelle de performance de Grace Arthur
1, fiche 23, Français, %C3%89chelle%20de%20performance%20de%20Grace%20Arthur
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'échelle de performance de Grace Arthur qui comportait en 1930 deux formes avec neuf subtests; sa forme révisée en 1947, et qui existe en matériel français, comporte cinq subtests : les cubes de Knox, le test de Séguin, le test des pochoirs (Stencil Design Test), les labyrinthes de Porteus et les planches de Healy. Cette échelle est recommandée pour l'examen intellectuel des sourds et des sujets ayant des difficultés linguistiques. 2, fiche 23, Français, - %C3%89chelle%20de%20performance%20de%20Grace%20Arthur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- competing inventor
1, fiche 24, Anglais, competing%20inventor
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
An inventor's disclosure made within the grace period will defeat a competing inventor's subsequently filed application for the same invention. In that case, the inventor that is first to disclose the invention will be given priority, even if a competing inventor was first to file an application. 2, fiche 24, Anglais, - competing%20inventor
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 24, La vedette principale, Français
- inventeur concurrent
1, fiche 24, Français, inventeur%20concurrent
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- compliance delay
1, fiche 25, Anglais, compliance%20delay
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- grace period 2, fiche 25, Anglais, grace%20period
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Incentives for obtaining greater environmental protection now are being incorporated into rulemaking. For example, a major rule recently issued to control pollution from the pulp and paper industry allows companies a compliance delay if they commit to go beyond current requirements and install more advanced technologies. 3, fiche 25, Anglais, - compliance%20delay
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
An important feature of the [Montreal] Protocol [on Ozone Depletion] is its treatment of developing countries. It permits these countries a ten year grace period in which to comply with the control measures in order to meet their basic domestic needs. 2, fiche 25, Anglais, - compliance%20delay
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[For example:] For CFC phaseout in developing countries. 1, fiche 25, Anglais, - compliance%20delay
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- délai de grâce
1, fiche 25, Français, d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Une caractéristique importante du Protocole [de Montréal sur l'appauvrissement de la couche d'ozone] est le traitement qu'il réserve aux pays en développement. Ces pays se voient en effet octroyer un délai de grâce de dix ans pour leur permettre de se conformer aux mesures préventives afin de satisfaire à leurs besoins intérieurs fondamentaux. 2, fiche 25, Français, - d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- demora tolerable
1, fiche 25, Espagnol, demora%20tolerable
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Grosse Île
1, fiche 26, Anglais, Grosse%20%C3%8Ele
correct, voir observation, Québec
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The name of an island, "Grosse Île" [CUENGO Rule 2. (a) adapted from French to English], thus an uninhabited place; the specific in "Grosse Île National Historic Site (Que.)", a national historic site managed by Parks Canada. The inversion in French ("Grosse Île" and not "Île Grosse"), is the reason that the English equivalent is not "Grosse Island". "Grosse Île" in the English Parks Canada toponym has no hyphen because the site is named after the island "Grosse Île", not after the inhabited "Grosse-Île". 2, fiche 26, Anglais, - Grosse%20%C3%8Ele
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47°02’ 70°40’ (île, Municipalité de Saint-Antoine-de-l’Isle-aux-Grues, Division de recensement de Montmagny) (Quebec). There are 17 "Grosse Île" recorded in the "Répertoire toponymique du Québec"; all of them should be designated "Grosse Île" in English. 3, fiche 26, Anglais, - Grosse%20%C3%8Ele
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Grosse Island
- Grace Island
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Grosse Île
1, fiche 26, Français, Grosse%20%C3%8Ele
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Nom d'une île, la «Grosse Île», donc d'un lieu non habité; spécifique dans «lieu historique national de la Grosse-Île (Qc)», un lieu historique national géré par Parcs Canada. En français, le générique «Île» placé après le spécifique «Grosse» porte la majuscule parce qu'il y a inversion [Règle 3. CUENGO]. Le lieu historique national est nommé d'après l'île. 2, fiche 26, Français, - Grosse%20%C3%8Ele
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Cette île de 3 km de longueur est située entre les îles au Ruau et Sainte-Marguerite dans le fleuve Saint-Laurent. Les variantes orales pour la désigner sont «île de la Quarantaine», «île de Grâce» et «Grace Island». À partir de 1832 et pendant plus de cent ans, la Grosse Île devient un lieu de quarantaine pour le contrôle sanitaire des immigrants. De 1937 à 1957, les armées canadiennes et américaines y mènent des expériences bactériologiques ultrasecrètes. Au cours des dix années suivantes, la Grosse Île devient une station de quarantaine pour tous les animaux importés au Canada. En 1978, le gouvernement du Québec en fait une réserve de chasse et de pêche sous le nom de «Sanctuaire de la Grosse-Île». En 1984, Environnement Canada devenu Parcs Canada lui accorde le statut de lieu historique national. 3, fiche 26, Français, - Grosse%20%C3%8Ele
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Coordonnées : 47°02' 70°40' (île, Municipalité de Saint-Antoine-de-l'Isle-aux-Grues, Division de recensement de Montmagny) (Québec). Il y a dix-sept (17) «Grosse Île» inscrites au «Répertoire toponymique du Québec»; elles se rendent toutes par «Grosse Île» en anglais. Outre celle qui a donné son nom au lieu historique national, la plus connue est celle située aux Îles-de-la-Madeleine et dont les coordonnées sont : 47°37' 61°31' (île, Municipalité de Grosse-Île, Îles-de-la-Madeleine) (Québec) (source «f»). 4, fiche 26, Français, - Grosse%20%C3%8Ele
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Grosse-Île
- île de la Quarantaine
- île de Grâce
- Grace Island
- Grosse Island
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Arts and Culture
- Christian Theology
- Heritage
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Immaculate Conception
1, fiche 27, Anglais, Immaculate%20Conception
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Immaculate Conception is a Catholic dogma that asserts that Mary, the mother of Jesus, was preserved by God from the stain of original sin at the time of her own conception. Specifically, the dogma says she was not afflicted by the lack of sanctifying grace that afflicts humankind, but was instead filled with grace by God, and furthermore lived a life completely free from sin. It is commonly confused with the doctrine of the incarnation and virgin birth, though the two deal with separate subjects. According to the dogma, Mary was conceived by normal biological means, but her soul was acted upon by God(kept "immaculate") in his constitution Ineffabilis Deus, published December 8, 1854. The Catholic Church celebrates the Immaculate Conception on 8 December, exactly nine months before the official birthday of Mary. 1, fiche 27, Anglais, - Immaculate%20Conception
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Arts et Culture
- Théologies chrétiennes
- Patrimoine
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Immaculée Conception de Marie
1, fiche 27, Français, Immacul%C3%A9e%20Conception%20de%20Marie
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'Immaculée conception de Marie est un dogme de l'Église catholique, décrété le 8 décembre 1854 par Pie IX dans sa bulle Ineffabilis Deus. L'Immaculée conception se fête le 8 décembre, date supposée de la conception de Marie, depuis 1477, par décision de Sixte IV. La fête a été confirmée par Clément XI en 1708. Elle est à l'origine de la Fête des lumières, célébrée chaque année à Lyon le 8 décembre. 1, fiche 27, Français, - Immacul%C3%A9e%20Conception%20de%20Marie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Artes y Cultura
- Teología cristiana
- Patrimonio
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Inmaculada Concepción
1, fiche 27, Espagnol, Inmaculada%20Concepci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
El Dogma de la Inmaculada Concepción es un Artículo de la Fe Católica que sostiene la creencia en que María, madre de Jesús, a diferencia de todos los demás seres humanos, no fue alcanzada por el pecado original sino que, desde el primer instante de la creación de su alma, estuvo libre de todo pecado o mancha de pecado. No debe confundirse esta doctrina con la de la Maternidad Virginal de María, que sostiene que Jesús fue concebido sin intervención de varón, que María permaneció virgen antes, durante y después del parto. La doctrina fue definitivamente definida como Dogma de Fe y por tanto revestida de los caracteres de infalibilidad e inmutabilidad el día 8 de diciembre de 1854, en la Bula Ineffabilis Deus del Papa Pío IX. 1, fiche 27, Espagnol, - Inmaculada%20Concepci%C3%B3n
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- grace note
1, fiche 28, Anglais, grace%20note
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A note not essential to the harmony or melody, added as an embellishment ... 1, fiche 28, Anglais, - grace%20note
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- note d'ornement
1, fiche 28, Français, note%20d%27ornement
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- note d'agrément 2, fiche 28, Français, note%20d%27agr%C3%A9ment
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans l'exemple suivant, un trille se combine avec des notes d'ornement. 3, fiche 28, Français, - note%20d%27ornement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-08-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Loans
- Economic Co-operation and Development
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- soft loan window
1, fiche 29, Anglais, soft%20loan%20window
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- soft-loan window 2, fiche 29, Anglais, soft%2Dloan%20window
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Soft loans are made by the special lending facility of a multinational development bank(for example, the Asian Development Fund and the African Development Fund) or the International Development Association, an affiliate of the World Bank. Typically, soft loans have extended grace periods in which only interest or service charges are due, longer(up to 50 years) amortization schedules, and lower interest rates than conventional bank loans. Access to the soft loan window is limited to developing countries with low per capita incomes, and developing countries experiencing balance of payment problems. 3, fiche 29, Anglais, - soft%20loan%20window
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- guichet concessionnel
1, fiche 29, Français, guichet%20concessionnel
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- guichet d'aide libérale 2, fiche 29, Français, guichet%20d%27aide%20lib%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- ventanilla para préstamos concesionarios
1, fiche 29, Espagnol, ventanilla%20para%20pr%C3%A9stamos%20concesionarios
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-09-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Loans
- Education
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Stafford Loans
1, fiche 30, Anglais, Stafford%20Loans
correct, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Luckily, the Federal government realizes the needs for graduate level study, that's why it suggests the Stafford Loans program in order to supply a diversity of graduate student loans. You should complete a free application for student assistance(FAFSA loan) and then make a decision which loan path to follow. Stafford graduate student loans are managed by the graduate schools to which you are appealing, but they are given by the government. One of the greatest benefits of Stafford graduate student loan is the fact that you will be permitted a half-year grace period that follows your graduation before you should begin your payments. If the government chooses your application, they supply you with a list of their accepted creditors. Only students who have not neglected on other loans are eligible for this kind of loan. If your income is too low, you may pretend to your graduate student loans financed by the government. It means that when you are entered in graduate school, you will not be accountable for the interest on your lend. If your income level is high enough, the interest on your loans will be joined to the principal which you should to pay off. 1, fiche 30, Anglais, - Stafford%20Loans
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Stafford Loans Programme
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Stafford Loans
1, fiche 30, Français, Stafford%20Loans
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Stafford Loans Programme
- Programme de prêts Stafford
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2009-03-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Maritime Law
- Foreign Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- time policy
1, fiche 31, Anglais, time%20policy
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An insurance policy that covers risks arising during a specified period (three months, for example). 2, fiche 31, Anglais, - time%20policy
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
When a ship is insured on a time policy, and that time expires during a voyage at sea, the assured is allowed an extra month's grace or until she arrives at her destination. 3, fiche 31, Anglais, - time%20policy
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Assurance transport
- Droit maritime
- Commerce extérieur
Fiche 31, La vedette principale, Français
- police à temps
1, fiche 31, Français, police%20%C3%A0%20temps
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- police à terme 2, fiche 31, Français, police%20%C3%A0%20terme
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Police d'assurance conclue pour une période déterminée. 3, fiche 31, Français, - police%20%C3%A0%20temps
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Il n'y a aucun engagement implicite dans la police à temps quant au fait que le navire est en bon état de navigabilité à toute étape de l'opération maritime; cependant, si, avec l'assentiment de l'assuré, le navire prend la mer en état d'innavigabilité, l'assureur n'est pas responsable des pertes qui en résultent. 4, fiche 31, Français, - police%20%C3%A0%20temps
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- police d'assurance à temps
- police d'assurance à terme
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- póliza temporaria
1, fiche 31, Espagnol, p%C3%B3liza%20temporaria
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-07-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Religion (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- The Synod of the Diocese of Quebec
1, fiche 32, Anglais, The%20Synod%20of%20the%20Diocese%20of%20Quebec
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Mission : We the people of the diocese of Quebec, are called to shine with the Christ's light in acts of praise and reconciling love; to be bearers of the Good News, ministers of God's grace, and faithful stewards of God's Church and Kingdom. 1, fiche 32, Anglais, - The%20Synod%20of%20the%20Diocese%20of%20Quebec
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Religion (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- The Synod of the Diocese of Quebec
1, fiche 32, Français, The%20Synod%20of%20the%20Diocese%20of%20Quebec
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 32, Français, - The%20Synod%20of%20the%20Diocese%20of%20Quebec
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Research Experiments in Space
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Gravity field and steady-state ocean circulation Mission
1, fiche 33, Anglais, Gravity%20field%20and%20steady%2Dstate%20ocean%20circulation%20Mission
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- GOCE 2, fiche 33, Anglais, GOCE
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Future gravity missions such as GRACE(Gravity Recovery And Climate Experiment) or GOCE(Gravity Field and Steady-State Ocean Circulation Mission) will yield much improved estimates of the geoid height in a 10 year time frame, but alternative approaches must be explored in the mean time. 2, fiche 33, Anglais, - Gravity%20field%20and%20steady%2Dstate%20ocean%20circulation%20Mission
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Mission d'étude du champ gravitationnel et des paramètres permanents de la circulation océanique
1, fiche 33, Français, Mission%20d%27%C3%A9tude%20du%20champ%20gravitationnel%20et%20des%20param%C3%A8tres%20permanents%20de%20la%20circulation%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Un des neuf projets en concurrence en mai 1996 pour le choix d'un satellite d'observation de la Terre (Exploration ou Surveillance de la Terre). 1, fiche 33, Français, - Mission%20d%27%C3%A9tude%20du%20champ%20gravitationnel%20et%20des%20param%C3%A8tres%20permanents%20de%20la%20circulation%20oc%C3%A9anique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Building Names
- The Earth (Astronomy)
- Geology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Lamont-Doherty Earth Observatory
1, fiche 34, Anglais, Lamont%2DDoherty%20Earth%20Observatory
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- LDEO 1, fiche 34, Anglais, LDEO
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Lamont-Doherty Geological Observatory 2, fiche 34, Anglais, Lamont%2DDoherty%20Geological%20Observatory
correct, voir observation, États-Unis
- LDGO 2, fiche 34, Anglais, LDGO
correct
- LDGO 2, fiche 34, Anglais, LDGO
- Lamont Geological Observatory 3, fiche 34, Anglais, Lamont%20Geological%20Observatory
ancienne désignation, correct, voir observation, États-Unis
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Lamont-Doherty Earth Observatory (LDEO) is a leading research institution where more than 200 research scientists seek fundamental knowledge about the origin, evolution and future of the natural world. 1, fiche 34, Anglais, - Lamont%2DDoherty%20Earth%20Observatory
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
At Columbia University [New York]. 2, fiche 34, Anglais, - Lamont%2DDoherty%20Earth%20Observatory
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
In 1969, the [Lamont Geological] Observatory was renamed "Lamont-Doherty" after a major contribution from the Henri L. and Grace Doherty Charitable Foundation [which] is a major supporter of oceanographic institutions.... In 1993, the Lamont-Doherty Geological Observatory was renamed Lamont-Doherty Earth Observatory in recognition of its growing scope of expertise and influence in the Earth sciences. 3, fiche 34, Anglais, - Lamont%2DDoherty%20Earth%20Observatory
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Terre (Astronomie)
- Géologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- observatoire terrestre Lamont-Doherty
1, fiche 34, Français, observatoire%20terrestre%20Lamont%2DDoherty
non officiel, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- observatoire géologique Lamont-Doherty 2, fiche 34, Français, observatoire%20g%C3%A9ologique%20Lamont%2DDoherty
non officiel, nom masculin
- observatoire géologique Lamont 3, fiche 34, Français, observatoire%20g%C3%A9ologique%20Lamont
non officiel, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
De l'Université de Columbia, dans l'État de New York. 4, fiche 34, Français, - observatoire%20terrestre%20Lamont%2DDoherty
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-12-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Institutions
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- The Ottawa Hospital, Riverside Campus
1, fiche 35, Anglais, The%20Ottawa%20Hospital%2C%20Riverside%20Campus
correct, Ontario
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Riverside Hospital of Ottawa 2, fiche 35, Anglais, Riverside%20Hospital%20of%20Ottawa
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Hospital came to be on April 1, 1998, when the Health Services Restructuring Commission made a recommendation to amalgamate :-the Civic Hospital; the General Hospital; the Riverside Hospital programs from the Grace Hospital(Medical/Surgical) ;and Psychiatric Emergency Services from the Royal Ottawa Hospital. 3, fiche 35, Anglais, - The%20Ottawa%20Hospital%2C%20Riverside%20Campus
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements de santé
Fiche 35, La vedette principale, Français
- L'Hôpital d'Ottawa, Campus Riverside
1, fiche 35, Français, L%27H%C3%B4pital%20d%27Ottawa%2C%20Campus%20Riverside
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Riverside Hospital of Ottawa 2, fiche 35, Français, Riverside%20Hospital%20of%20Ottawa
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L'Hôpital d'Ottawa a vu le jour le 1er avril 1998, lorsque la Commission de restructuration des services de santé a recommandé la fusion des établissements et programmes suivants : l'Hôpital Civic; l'Hôpital Général; l'Hôpital Riverside; des programmes (médicaux et chirurgicaux) de l'Hôpital Grace; et les services d'urgence psychiatrique de l'Hôpital Royal d'Ottawa. 3, fiche 35, Français, - L%27H%C3%B4pital%20d%27Ottawa%2C%20Campus%20Riverside
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-11-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Health Institutions
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Hôtel-Dieu Grace Hospital
1, fiche 36, Anglais, H%C3%B4tel%2DDieu%20Grace%20Hospital
correct, Ontario
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Hôtel-Dieu Grace Hospital is a large acute care community hospital with a high percentage of tertiary services. Our major programs provide the regional service in trauma, renal dialysis, neurosurgery, cardiac catheterization, adult acute psychiatry, ophthalmology, and magnetic resonance imaging. We are designated as the local lead provider of medical care in neurology, cardiology, nephrology, as well as orthopedic, vascular and cardiothoracic surgery. We have been designated as the district stroke centre. 2, fiche 36, Anglais, - H%C3%B4tel%2DDieu%20Grace%20Hospital
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- HDGH
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements de santé
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Hôpital Hôtel-Dieu Grace
1, fiche 36, Français, H%C3%B4pital%20H%C3%B4tel%2DDieu%20Grace
nom masculin, Ontario
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'Hôpital Hôtel-Dieu Grace offre une gamme complète de soins actifs, y compris les services d'urgence, services de traumatologie et soins psychiatriques actifs. 1, fiche 36, Français, - H%C3%B4pital%20H%C3%B4tel%2DDieu%20Grace
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- HHDG
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- grace period for the filing of an application 1, fiche 37, Anglais, grace%20period%20for%20the%20filing%20of%20an%20application
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 37, La vedette principale, Français
- délai de grâce pour le dépôt d'une demande
1, fiche 37, Français, d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce%20pour%20le%20d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27une%20demande
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- plazo de gracia para la presentación de una solicitud
1, fiche 37, Espagnol, plazo%20de%20gracia%20para%20la%20presentaci%C3%B3n%20de%20una%20solicitud
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- grace period for the payment of fees 1, fiche 38, Anglais, grace%20period%20for%20the%20payment%20of%20fees
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 38, La vedette principale, Français
- délai de grâce pour le paiement de taxes
1, fiche 38, Français, d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce%20pour%20le%20paiement%20de%20taxes
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- plazo de gracia para el pago de tasas
1, fiche 38, Espagnol, plazo%20de%20gracia%20para%20el%20pago%20de%20tasas
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-02-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- period of grace
1, fiche 39, Anglais, period%20of%20grace
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- grace period 2, fiche 39, Anglais, grace%20period
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A period following the date or time when a particular duty that should have been performed will be permitted to be done without prejudice. Such days of grace are often given on insurance policies. 3, fiche 39, Anglais, - period%20of%20grace
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 39, La vedette principale, Français
- délai de grâce
1, fiche 39, Français, d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- período de gracia
1, fiche 39, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20gracia
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- plazo de gracia 2, fiche 39, Espagnol, plazo%20de%20gracia
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Finance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- grant element
1, fiche 40, Anglais, grant%20element
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The grant element reflects the financial terms of a transaction : interest rate, maturity... and grace period.... 2, fiche 40, Anglais, - grant%20element
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Finances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- élément de libéralité
1, fiche 40, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20lib%C3%A9ralit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- elemento concesionario
1, fiche 40, Espagnol, elemento%20concesionario
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- factor concesionario 2, fiche 40, Espagnol, factor%20concesionario
nom masculin
- factor de donación 2, fiche 40, Espagnol, factor%20de%20donaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-03-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Petrography
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Grace Lake Granite
1, fiche 41, Anglais, Grace%20Lake%20Granite
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The [Blatchford Lake Intrusive Complex] consists of a western series of gabbroic, granitic, and syenitic rocks; to the east, these rocks are cut by a larger subcircular body of peralkaline granite(Grace Lake Granite) that encloses a central syenite body(Thor Lake Syenite)... 1, fiche 41, Anglais, - Grace%20Lake%20Granite
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Pétrographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Granite de Grace Lake
1, fiche 41, Français, Granite%20de%20Grace%20Lake
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[Le Complexe intrusif de Blatchford Lake] consiste, à l'ouest, en une série de roches gabbroïques, granitiques et syénitiques; à l'est, ces mêmes lithologies sont recoupées par un massif subcirculaire plus grand de granite hyperalcalin (Granite de Grace Lake) englobant un massif syénitique central (Syénite de Thor Lake) [...] 1, fiche 41, Français, - Granite%20de%20Grace%20Lake
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-03-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Thor Lake Syenite
1, fiche 42, Anglais, Thor%20Lake%20Syenite
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The [Blatchford Lake Intrusive Complex] consists of a western series of gabbroic, granitic, and syenitic rocks; to the east, these rocks are cut by a larger subcircular body of peralkaline granite(Grace Lake Granite) that encloses a central syenite body(Thor Lake Syenite)... 1, fiche 42, Anglais, - Thor%20Lake%20Syenite
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Syénite de Thor Lake
1, fiche 42, Français, Sy%C3%A9nite%20de%20Thor%20Lake
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[Le Complexe intrusif de Blatchford Lake] consiste, à l'ouest, en une série de roches gabbroïques, granitiques et syénitiques; à l'est, ces mêmes lithologies sont recoupées par un massif subcirculaire plus grand de granite hyperalcalin (Granite de Grace Lake) englobant un massif syénitique central (Syénite de Thor Lake) [...] 1, fiche 42, Français, - Sy%C3%A9nite%20de%20Thor%20Lake
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Loans
- Economic Co-operation and Development
- Banking
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- grace period
1, fiche 43, Anglais, grace%20period
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- period of grace 2, fiche 43, Anglais, period%20of%20grace
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
In credit transactions, a period during which a borrower [or a buyer] need not repay principal and, sometimes, interest. 3, fiche 43, Anglais, - grace%20period
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
(Depending on the lending conditions, the borrower may or may not be required to pay interest, which may be capitalized during the grace period.) The grace period begins at the time the loan is extended and continues for a year(or other accounting period) or more. Thus, a four-year grace period for a loan received at the end of project year 1 would mean that the grace period would be project years 2 through 5, and the first repayment of principal would be due at the end of project year 6. 3, fiche 43, Anglais, - grace%20period
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Compare with "days of grace". 4, fiche 43, Anglais, - grace%20period
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
- Banque
Fiche 43, La vedette principale, Français
- délai de grâce
1, fiche 43, Français, d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- période de grâce 2, fiche 43, Français, p%C3%A9riode%20de%20gr%C3%A2ce
correct, nom féminin
- différé d'amortissement 3, fiche 43, Français, diff%C3%A9r%C3%A9%20d%27amortissement
correct, nom masculin
- délai d'amortissement 4, fiche 43, Français, d%C3%A9lai%20d%27amortissement
nom masculin
- période de franchise 5, fiche 43, Français, p%C3%A9riode%20de%20franchise
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations à crédit, période pendant laquelle l'emprunteur (ou l'acheteur) n'est pas tenu de rembourser le capital ou de payer des intérêts. 6, fiche 43, Français, - d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
- Operaciones bancarias
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- período de gracia
1, fiche 43, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20gracia
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
En las transacciones crediticias, período durante el cual el prestatario no necesita reembolsar el principal y, en ocasiones, tampoco el interés. 2, fiche 43, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20gracia
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
(Según sean las condiciones de financiamiento puede exigirse o no al prestatario que pague intereses, los que se pueden capitalizar durante el período de gracia.) Ese período comienza en el momento en que se otorga el préstamo y continúa por espacio de un año (u otro período contable) o más. Así, un período de gracia de cuatro años con respecto a un préstamo recibido al final del año 1 del proyecto significaría que el período de gracia abarcaría los años 2 a 5 inclusive del proyecto, y el primer reembolso del principal debería hacerse al final del año 6 del proyecto. 2, fiche 43, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20gracia
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Currency and Foreign Exchange
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- arrear in contribution 1, fiche 44, Anglais, arrear%20in%20contribution
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- default on contributions 2, fiche 44, Anglais, default%20on%20contributions
- arrear of assessed contributions 3, fiche 44, Anglais, arrear%20of%20assessed%20contributions
- arrear of contributions 4, fiche 44, Anglais, arrear%20of%20contributions
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Assessed contributions unpaid by the date on which they are due, or where any period of grace had been fixed for their payment, on the expiry of that period. 3, fiche 44, Anglais, - arrear%20in%20contribution
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- arrears of assessed contributions
- arrears of contributions
- arrears in contribution
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Politique monétaire et marché des changes
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- arriéré de contribution
1, fiche 44, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20contribution
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- arriéré de contributions 2, fiche 44, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20contributions
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Avoir des arriérés de contributions. 3, fiche 44, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20contribution
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- arriérés de contributions
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Política monetaria y mercado de cambios
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- contribución atrasada
1, fiche 44, Espagnol, contribuci%C3%B3n%20atrasada
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- cuota atrasada 1, fiche 44, Espagnol, cuota%20atrasada
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- contribuciones atrasadas
- cuotas atrasadas
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- System Names
- Mining Operations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- SYSMIN 1, fiche 45, Anglais, SYSMIN
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
System of safeguarding and developing mining operations in ACP countries(Africa, Caribbean, Pacific). It was agreed by the Lome II convention which established the V European Development Fund. It consists in the granting of special loans repayable over 40 years with 10 years grace and interest of 1%, in order to promote the development of mining. 2, fiche 45, Anglais, - SYSMIN
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
SYSMIN: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 45, Anglais, - SYSMIN
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Exploitation minière
Fiche 45, La vedette principale, Français
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Système de sauvegarde et de développement des exploitations minières des pays ACP. Il a été accordé dans la Convention de Lomé II, qui établissait le Vème Fonds européen de développement. Il suppose la concession de prêts spéciaux remboursables en 40 ans, avec 10 ans de grâce et un intérêt de 1 %, pour favoriser le développement minier. 2, fiche 45, Français, - SYSMIN
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 45, Français, - SYSMIN
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Explotación minera
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- SYSMIN
1, fiche 45, Espagnol, SYSMIN
correct
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Sistema de salvaguardia y desarrollo de las explotaciones mineras de los países ACP. Fue acordado en la Convención de Lomé II, que establecía el V Fondo Europeo de Desarrollo. Supone la concesión de préstamos especiales reembolsables en 40 años, con 10 de gracia e interés del 1 %, para la promoción del desarrollo minero. 2, fiche 45, Espagnol, - SYSMIN
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 45, Espagnol, - SYSMIN
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Loans
- Accounting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- previous months interest
1, fiche 46, Anglais, previous%20months%20interest
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Interest payable for a period preceding the current billing period due to the acceptance of a CSL (Canada Student Loan) document. 1, fiche 46, Anglais, - previous%20months%20interest
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Previous months interest would normally cover periods such as : 6 month grace(post 1993 continuation of interest-free), late confirmation of enrolment, late assignment/transfer, early withdrawal, error correction(interest rate). 1, fiche 46, Anglais, - previous%20months%20interest
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Comptabilité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- intérêt - mois précédents
1, fiche 46, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20%2D%20mois%20pr%C3%A9c%C3%A9dents
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Intérêt payable à l'égard d'une période antérieure à la période de facturation en cours en raison de l'acceptation d'un document de prêt. 1, fiche 46, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20%2D%20mois%20pr%C3%A9c%C3%A9dents
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'intérêt - mois précédents survient normalement dans des cas tels que le maintien de l'exonération d'intérêts sur un prêt postérieur à 1993 (six mois de grâce), une confirmation d'inscription tardive, une cession/un transfert tardif, l'abandon précoce des études, la correction d'erreurs (taux d'intérêt). 1, fiche 46, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20%2D%20mois%20pr%C3%A9c%C3%A9dents
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Diving
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- grace of the dive
1, fiche 47, Anglais, grace%20of%20the%20dive
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 47, La vedette principale, Français
- grâce du plongeon
1, fiche 47, Français, gr%C3%A2ce%20du%20plongeon
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- gracia en el salto
1, fiche 47, Espagnol, gracia%20en%20el%20salto
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Military Administration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Knight of Grace 1, fiche 48, Anglais, Knight%20of%20Grace
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Knight of Justice 1, fiche 48, Anglais, Knight%20of%20Justice
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Administration militaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Chevalier de grâce
1, fiche 48, Français, Chevalier%20de%20gr%C3%A2ce
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Chevalier de justice 1, fiche 48, Français, Chevalier%20de%20justice
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
De l'Ordre très vénérable des hospitaliers de Saint-Jean-de-Jérusalem. 2, fiche 48, Français, - Chevalier%20de%20gr%C3%A2ce
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Source : Résidence du Gouverneur général - Lexique du Bureau du Secrétaire du Gouverneur général. 1, fiche 48, Français, - Chevalier%20de%20gr%C3%A2ce
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-03-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Life Insurance
- Insurance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- grace period
1, fiche 49, Anglais, grace%20period
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- days of grace 2, fiche 49, Anglais, days%20of%20grace
correct, pluriel
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A specified time after a policy’s premium payment is due, in which the protection of the policy continues subject to the actual receipt of premium within that time. 2, fiche 49, Anglais, - grace%20period
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Days of grace : Term usually used in plural. 3, fiche 49, Anglais, - grace%20period
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Assurances
Fiche 49, La vedette principale, Français
- délai de grâce
1, fiche 49, Français, d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Délai qui est accordé au titulaire d'un contrat d'assurance pour le paiement des primes venant à échéance et pendant lequel les garanties demeurent en vigueur. 2, fiche 49, Français, - d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ce délai est habituellement de 30 ou 31 jours. 2, fiche 49, Français, - d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
- Seguros
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- plazo de gracia
1, fiche 49, Espagnol, plazo%20de%20gracia
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- período de gracia 1, fiche 49, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20gracia
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo durante el cual, aunque no esté cobrado el recibo de prima, surten efecto las garantías de la póliza en caso de siniestro. 1, fiche 49, Espagnol, - plazo%20de%20gracia
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- maximum grace period
1, fiche 50, Anglais, maximum%20grace%20period
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 50, Anglais, - maximum%20grace%20period
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 50, La vedette principale, Français
- délai
1, fiche 50, Français, d%C3%A9lai
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 50, Français, - d%C3%A9lai
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- grace period
1, fiche 51, Anglais, grace%20period
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
the time required to build up an explosive charge in a burner. 1, fiche 51, Anglais, - grace%20period
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- délai d'ignition
1, fiche 51, Français, d%C3%A9lai%20d%27ignition
proposition, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-12-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Fireproofing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- exfoliated hydrobiotite
1, fiche 52, Anglais, exfoliated%20hydrobiotite
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- verxite 1, fiche 52, Anglais, verxite
correct
- expanded hydrobiotite 1, fiche 52, Anglais, expanded%20hydrobiotite
correct
- Zonolite 2, fiche 52, Anglais, Zonolite
correct, marque de commerce
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Properties: Thermally expanded (exfoliated) magnesium-iron-aluminum silicate having a minimum of 98% purity and a bulk d of 5-7 lb/cu ft. ... Sponge-like structure which absorbs liquids and permits reexpansion after compression to 70-80% of the original heat-expanded volume. 1, fiche 52, Anglais, - exfoliated%20hydrobiotite
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Insulation products made by W. R. Grace and Co. 3, fiche 52, Anglais, - exfoliated%20hydrobiotite
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Ignifugation
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Zonolite
1, fiche 52, Français, Zonolite
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Isolant pour la chaleur et le son obtenu en calcinant une variété de vermiculite. 1, fiche 52, Français, - Zonolite
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Law of the Sea
- War and Peace (International Law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- days of grace
1, fiche 53, Anglais, days%20of%20grace
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- indult 2, fiche 53, Anglais, indult
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
In former times International Law empowered States when war was impending, or at its outbreak, to lay an embargo upon all enemy merchantmen in their harbours in order to confiscate them. Further, enemy merchantmen at sea could at the outbreak of war be captured and confiscated, although they did not even know of the outbreak of war. As regards enemy merchantmen in the harbours of the belligerents, it became, from 1854, during the Crimean War, a usage followed by some countries that no embargo should be laid on them for the purpose of confiscating them, and that a reasonable time, so-called days of grace, should be granted them to depart unmolested; but no rule was in existence until the Second Hague Conference of 1907, which produced a Convention(VI.) "relative to the Status of Enemy Merchant-ships at the Outbreak of hostilities». 3, fiche 53, Anglais, - days%20of%20grace
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- délai de faveur
1, fiche 53, Français, d%C3%A9lai%20de%20faveur
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- délai de grâce 2, fiche 53, Français, d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce
correct, nom masculin
- indult 3, fiche 53, Français, indult
voir observation, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] une pratique plus libérale, consacrée par la VIe Convention de la Haye (18 oct. 1907), prévoyait le bénéfice de l'indult (ou délai de grâce) au profit des navires de commerce surpris en port ennemi au début des hostilités; dénoncée par le Royaume-Uni en 1925, cette libéralisation n'a plus trouvé d'application dans les faits [...]. 2, fiche 53, Français, - d%C3%A9lai%20de%20faveur
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «indult» est également employé dans les ouvrages français. 4, fiche 53, Français, - d%C3%A9lai%20de%20faveur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-07-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Commander Brother
1, fiche 54, Anglais, Commander%20Brother
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A new member of the Order of St. John of Jerusalem serves initially as a Serving Brother and may be promoted after at least one year to Officer Brother. He may then be promoted to Commander Brother after at least three years’ service as Officer Brother, and a Commander Brother may be promoted after at least six years’ service to Knight of Grace. There are comparable grades for ladies. 1, fiche 54, Anglais, - Commander%20Brother
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Frère commandant
1, fiche 54, Français, Fr%C3%A8re%20commandant
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau membre [de l'Ordre de Saint-Jean-de-Jérusalem] sert d'abord comme frère servant et peut, après une période d'au moins un an, être nommé au grade de frère officier. Lorsqu'il a servi pendant trois années au grade de frère officier, il pourra être nommé frère commandant. Enfin, il devra remplir les fonctions de frère commandant pendant au moins six années avant d'aspirer au titre de chevalier de grâce. Ces grades existent également pour les dames. 1, fiche 54, Français, - Fr%C3%A8re%20commandant
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- finishing school
1, fiche 55, Anglais, finishing%20school
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- charm school 2, fiche 55, Anglais, charm%20school
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The main focus of this school is on how to be natural. The ultimate goal is on assisting graduates to function knowledgeably within all circles of society. the result is confidence, poise, grace, and an expanded sense of self worth. 1, fiche 55, Anglais, - finishing%20school
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 55, La vedette principale, Français
- école de maintien
1, fiche 55, Français, %C3%A9cole%20de%20maintien
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- école d'arts d'agrément 2, fiche 55, Français, %C3%A9cole%20d%27arts%20d%27agr%C3%A9ment
nom féminin
- école d'élégance et de personnalité 1, fiche 55, Français, %C3%A9cole%20d%27%C3%A9l%C3%A9gance%20et%20de%20personnalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
École où l'on enseigne aux élèves à mettre en valeur leurs dons et aptitudes. 1, fiche 55, Français, - %C3%A9cole%20de%20maintien
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- as an act of grace 1, fiche 56, Anglais, as%20an%20act%20of%20grace
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- as a favor 2, fiche 56, Anglais, as%20a%20favor
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 56, La vedette principale, Français
- à titre gracieux 1, fiche 56, Français, %C3%A0%20titre%20gracieux
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Qui est accordé, sans être dû, sans que rien soit exigé en retour. 1, fiche 56, Français, - %C3%A0%20titre%20gracieux
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Faire qqch. à titre gracieux : bénévolement. (Petit Robert) 1, fiche 56, Français, - %C3%A0%20titre%20gracieux
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
bénévole : Se dit de qqn qui apporte son aide volontairement et sans être rémunéré, qui fait qqch. sans y être tenu : Une infirmière bénévole. (Grand dictionnaire encyclopédique Larousse) 1, fiche 56, Français, - %C3%A0%20titre%20gracieux
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- ad honorem 1, fiche 56, Espagnol, ad%20honorem
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-02-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
- Accounting
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- demand bill of exchange
1, fiche 57, Anglais, demand%20bill%20of%20exchange
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- demand bill 2, fiche 57, Anglais, demand%20bill
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
sight bill of exchange.... A sight bill of exchange which is payable absolutely on presentation, with no grace period, is called a demand bill of exchange. 1, fiche 57, Anglais, - demand%20bill%20of%20exchange
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
- Comptabilité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lettre de change à demande
1, fiche 57, Français, lettre%20de%20change%20%C3%A0%20demande
correct, proposition, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- lettre à demande 1, fiche 57, Français, lettre%20%C3%A0%20demande
correct, proposition, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
L'effet est à demande quand aucune date de paiement n'est indiquée. [Il] ne jouit pas de trois jours de grâce, il doit donc être payé par le débiteur dès que demande lui en est faite. 2, fiche 57, Français, - lettre%20de%20change%20%C3%A0%20demande
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
[La traite à vue] jouit des jours de grâce au Canada, tandis qu'en France, en Angleterre et aux États-Unis, [elle] ne jouit pas de jours de grâce parce qu'elle est assimilée à une traite à demande. 3, fiche 57, Français, - lettre%20de%20change%20%C3%A0%20demande
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Operaciones bancarias
- Contabilidad
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- efecto a la orden
1, fiche 57, Espagnol, efecto%20a%20la%20orden
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-11-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- day of grace
1, fiche 58, Anglais, day%20of%20grace
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A day added to the date of payment set by a bill of exchange which is not payable on demand. 1, fiche 58, Anglais, - day%20of%20grace
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Compare to "days of grace". 2, fiche 58, Anglais, - day%20of%20grace
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- jour de grâce
1, fiche 58, Français, jour%20de%20gr%C3%A2ce
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Jour ajouté à la date de paiement fixée par une lettre de change qui n'est pas payable sur demande. 1, fiche 58, Français, - jour%20de%20gr%C3%A2ce
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Comparer à «jours de grâce» et «délai de grâce». 2, fiche 58, Français, - jour%20de%20gr%C3%A2ce
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-10-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Georgian Riding Association for Challenged Equestrians
1, fiche 59, Anglais, Georgian%20Riding%20Association%20for%20Challenged%20Equestrians
Ontario
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- GRACE 2, fiche 59, Anglais, GRACE
Ontario
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Georgian Riding Association for Challenged Equestrians
1, fiche 59, Français, Georgian%20Riding%20Association%20for%20Challenged%20Equestrians
Ontario
Fiche 59, Les abréviations, Français
- GRACE 2, fiche 59, Français, GRACE
Ontario
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-05-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Harbour Grace Board of Trade
1, fiche 60, Anglais, Harbour%20Grace%20Board%20of%20Trade
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Harbour Grace Board of Trade
1, fiche 60, Français, Harbour%20Grace%20Board%20of%20Trade
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- previous employment
1, fiche 61, Anglais, previous%20employment
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- previous job 2, fiche 61, Anglais, previous%20job
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... certain administrative characteristics of FBA(Family Benefits) and GWA(General Welfare Assistance) were improved, such as(i) the abolition of compulsory home visits to establish initial eligibility(for GWA cases) except in the case of random visits and where fraud is suspected,(ii) the establishment of a six-month grace period to allow for the disposal of assets related to previous employment which exceed allowable exemptions;... 3, fiche 61, Anglais, - previous%20employment
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 61, La vedette principale, Français
- emploi antérieur
1, fiche 61, Français, emploi%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[...] certaines améliorations d'ordre administratif ont été apportées aux programmes des Prestations familiales et de l'Aide sociale générale; par exemple, l'abolition des visites obligatoires à domicile en vue d'établir l'admissibilité initiale [...], mais non des visites effectuées au hasard et des visites effectuées lorsqu'il y a suspicion de fraude, l'instauration d'une période de grâce de six mois pour l'élimination de la portion des avoirs liés à un emploi antérieur qui excède les exemptions admissibles; [...] 2, fiche 61, Français, - emploi%20ant%C3%A9rieur
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-02-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Political Science
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Dame of Grace/Justice 1, fiche 62, Anglais, Dame%20of%20Grace%2FJustice
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Dame of Grace Justice
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Sciences politiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Dame de grâce/de justice
1, fiche 62, Français, Dame%20de%20gr%C3%A2ce%2Fde%20justice
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
D.St.J. 1, fiche 62, Français, - Dame%20de%20gr%C3%A2ce%2Fde%20justice
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Résidence du Gouverneur général - Lexique du BSGG. 1, fiche 62, Français, - Dame%20de%20gr%C3%A2ce%2Fde%20justice
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- DEI GRATIA
1, fiche 63, Anglais, DEI%20GRATIA
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- DEI GRA 1, fiche 63, Anglais, DEI%20GRA
correct
- D.G. 1, fiche 63, Anglais, D%2EG%2E
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A part of the legend on Canadian coins indicating that the king or queen rules "by the grace of God". 1, fiche 63, Anglais, - DEI%20GRATIA
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The legends which did not contain these words were considered "Godless" (1911). "D.G." was introduced in short form on Canadian coinage in 1965. 1, fiche 63, Anglais, - DEI%20GRATIA
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 63, La vedette principale, Français
- DEI GRATIA
1, fiche 63, Français, DEI%20GRATIA
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- DEI GRA 1, fiche 63, Français, DEI%20GRA
correct
- D.G. 1, fiche 63, Français, D%2EG%2E
correct
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Partie de la légende sur les pièces de monnaie canadienne indiquant que le roi ou la reine règne «par la grâce de Dieu». 1, fiche 63, Français, - DEI%20GRATIA
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La légende ne la contenant pas a été dite «impie» (1911). «D.G.» est inscrit en abrégé sur la monnaie canadienne depuis 1965. 1, fiche 63, Français, - DEI%20GRATIA
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- allowable exemption
1, fiche 64, Anglais, allowable%20exemption
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
... certain administrative characteristics of FBA(Family Benefits) and GWA(General Welfare Assistance) were improved, such as(i) the abolition of compulsory home visits to establish initial eligibility(for GWA cases) except in the case of random visits and where fraud is suspected,(ii) the establishment of a six-month grace period to allow for the disposal of assets related to previous employment which exceed allowable exemptions;... 1, fiche 64, Anglais, - allowable%20exemption
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- allowed exemption
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 64, La vedette principale, Français
- exemption admissible
1, fiche 64, Français, exemption%20admissible
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- exemption admise 2, fiche 64, Français, exemption%20admise
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] certaines améliorations d'ordre administratif ont été apportées aux programmes des Prestations familiales et de l'Aide sociale générale; par exemple, l'abolition des visites obligatoires à domicile en vue d'établir l'admissibilité initiale [...], mais non des visites effectuées au hasard et des visites effectuées lorsqu'il y a suspicion de fraude, l'instauration d'une période de grâce de six mois pour l'élimination de la portion des avoirs liés à un emploi antérieur qui excède les exemptions admissibles; [...] 1, fiche 64, Français, - exemption%20admissible
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- random visit
1, fiche 65, Anglais, random%20visit
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- random home visit 2, fiche 65, Anglais, random%20home%20visit
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... certain administrative characteristics of FBA(Family Benefits) and GWA(General Welfare Assistance) were improved, such as(i) the abolition of compulsory home visits to establish initial eligibility(for GWA cases) except in the case of random visits and where fraud is suspected,(ii) the establishment of a six-month grace period to allow for the disposal of assets related to previous employment which exceed allowable exemptions;... 1, fiche 65, Anglais, - random%20visit
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- visite effectuée au hasard
1, fiche 65, Français, visite%20effectu%C3%A9e%20au%20hasard
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- visite à domicile effectuée au hasard 2, fiche 65, Français, visite%20%C3%A0%20domicile%20effectu%C3%A9e%20au%20hasard
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] certaines améliorations d'ordre administratif ont été apportées aux programmes des Prestations familiales et de l'Aide sociale générale; par exemple, l'abolition des visites obligatoires à domicile en vue d'établir l'admissibilité initiale [...], mais non des visites effectuées au hasard et des visites effectuées lorsqu'il y a suspicion de fraude, l'instauration d'une période de grâce de six mois pour l'élimination de la portion des avoirs liés à un emploi antérieur qui excède les exemptions admissibles; [...] 1, fiche 65, Français, - visite%20effectu%C3%A9e%20au%20hasard
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- compulsory home visit
1, fiche 66, Anglais, compulsory%20home%20visit
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... certain administrative characteristics of FBA(Family Benefits) and GWA(General Welfare Assistance) were improved, such as(i) the abolition of compulsory home visits to establish initial eligibility(for GWA cases) except in the case of random visits and where fraud is suspected,(ii) the establishment of a six-month grace period to allow for the disposal of assets related to previous employment which exceed allowable exemptions;... 1, fiche 66, Anglais, - compulsory%20home%20visit
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 66, La vedette principale, Français
- visite obligatoire à domicile
1, fiche 66, Français, visite%20obligatoire%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] certaines améliorations d'ordre administratif ont été apportées aux programmes des Prestations familiales et de l'Aide sociale générale; par exemple, l'abolition des visites obligatoires à domicile en vue d'établir l'admissibilité initiale [...], mais non des visites effectuées au hasard et des visites effectuées lorsqu'il y a suspicion de fraude, l'instauration d'une période de grâce de six mois pour l'élimination de la portion des avoirs liés à un emploi antérieur qui excède les exemptions admissibles; [...] 1, fiche 66, Français, - visite%20obligatoire%20%C3%A0%20domicile
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- visite à domicile obligatoire
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-09-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- harmony
1, fiche 67, Anglais, harmony
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Harmony is identified as the ultimate consequence of the workings of the 20 functions noted above. Diverse, pervasive, and persistent, harmonies in nature exist at all levels, which contribute to maintaining the whole. Some unique aspects or elements of the harmony function are : animal and plant form; the obvious grace of animal movement(swimming, flight, running) ;colours of birds, fish, butterflies, flowers, and the appearance of a unicellular algae under a microscope(Augros and Stancieu 1988, 130-155). 1, fiche 67, Anglais, - harmony
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- harmonie
1, fiche 67, Français, harmonie
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
L'état d'équilibre dans un habitat ou aucun facteur n'est excessif ni déficient. Ex.: une forêt de chênes en Europe occidentale, sur un sol bien drainé. 2, fiche 67, Français, - harmonie
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
En définitive, l'harmonie est la résultante de la plénitude, de l'interdépendance, de la santé et de l'intégrité. 3, fiche 67, Français, - harmonie
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-09-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- harmony function
1, fiche 68, Anglais, harmony%20function
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Harmony is identified as the ultimate consequence of the workings of the 20 functions noted above. Diverse, pervasive, and persistent, harmonies in nature exist at all levels, which contribute to maintaining the whole. Some unique aspects or elements of the harmony function are : animal and plant form; the obvious grace of animal movement(swimming, flight, running) ;colours of birds, fish, butterflies, flowers, and the appearance of a unicellular algae under a microscope(Augros and Stancieu 1988, 130-155). 1, fiche 68, Anglais, - harmony%20function
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- fonction d'harmonie
1, fiche 68, Français, fonction%20d%27harmonie
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Certains aspects ou éléments uniques de la fonction d'harmonie sont : la forme des animaux et des plantes, la grâce évidente du mouvement animal (nage, vol, course), la couleur des oiseaux, des poissons, des papillons et des fleurs, et l'aspect d'une algue unicellulaire vue sous un microscope (Augros et Stancieu, 1988). 1, fiche 68, Français, - fonction%20d%27harmonie
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-09-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the Bay of Île de Grâce Fish Reserve
1, fiche 69, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20Bay%20of%20%C3%8Ele%20de%20Gr%C3%A2ce%20Fish%20Reserve
correct, Québec
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Règlement sur la réserve de pêche de la Baie de l'Île de Grâce
1, fiche 69, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9serve%20de%20p%C3%AAche%20de%20la%20Baie%20de%20l%27%C3%8Ele%20de%20Gr%C3%A2ce
correct, Québec
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1996-07-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Finance
- Personnel Management
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- discount grace days 1, fiche 70, Anglais, discount%20grace%20days
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- discount grace day
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Finances
- Gestion du personnel
Fiche 70, La vedette principale, Français
- escompte : jours de grâce
1, fiche 70, Français, escompte%20%3A%20jours%20de%20gr%C3%A2ce
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- escompte : jour de grâce
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-06-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- disgruntled government
1, fiche 71, Anglais, disgruntled%20government
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The question of salary and compensation is also an issue. As Dr. Grace explains in his article in this issue, his salary is set by statute to equate to that of a Federal Court judge, a very handy formula to use. It means that a disgruntled government cannot punish appointees during their terms of office by trying to bring them to heel with a salary freeze. 1, fiche 71, Anglais, - disgruntled%20government
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 71, La vedette principale, Français
- gouvernement mécontent
1, fiche 71, Français, gouvernement%20m%C3%A9content
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La question du salaire et de la rémunération se pose également. Comme l'explique M. Grace dans son article du présent numéro, son salaire est fixé par la loi au niveau de celui d'un juge de la cour fédérale, une formule très pratique. Cela signifie qu'un gouvernement mécontent ne peut punir les titulaires de ces fonctions durant leur mandat en tentant de les asservir en leur imposant un gel salarial. 1, fiche 71, Français, - gouvernement%20m%C3%A9content
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1993-06-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Food Industries
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- form-fill-seal system
1, fiche 72, Anglais, form%2Dfill%2Dseal%20system
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Grace Culinary heat-seals pouches on a horizontal form-fill-seal system, places them in carts, then wheels the carts into the sous-vide processing room. 1, fiche 72, Anglais, - form%2Dfill%2Dseal%20system
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Industrie de l'alimentation
Fiche 72, La vedette principale, Français
- système de formage-remplissage-scellage
1, fiche 72, Français, syst%C3%A8me%20de%20formage%2Dremplissage%2Dscellage
correct, proposition
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Section d'une chaîne d'emballage disposant de machines qui fabriquent, remplissent et ferment les sachets une fois remplis. 1, fiche 72, Français, - syst%C3%A8me%20de%20formage%2Dremplissage%2Dscellage
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi la fiche «form-fill-seal machine» dans la banque Termium. 1, fiche 72, Français, - syst%C3%A8me%20de%20formage%2Dremplissage%2Dscellage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1989-04-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Grace General Hospital
1, fiche 73, Anglais, Grace%20General%20Hospital
correct, Ontario
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Grace General Hospital
1, fiche 73, Français, Grace%20General%20Hospital
correct, Ontario
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'hôpital. 1, fiche 73, Français, - Grace%20General%20Hospital
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Hôpital Général Grace
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1989-02-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- grace provision
1, fiche 74, Anglais, grace%20provision
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
group insurance. 2, fiche 74, Anglais, - grace%20provision
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 74, La vedette principale, Français
- clause relative en délai de grâce
1, fiche 74, Français, clause%20relative%20en%20d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
assurance collective. 2, fiche 74, Français, - clause%20relative%20en%20d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Skating
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- power skating
1, fiche 75, Anglais, power%20skating
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A series of exercises to learn how to skate properly with speed, grace and strength. 2, fiche 75, Anglais, - power%20skating
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
"Power skating" is not a synonym of "speed skating"; it is used in most skating sports such as figure skating, hockey, speed skating, ringette, etc., to enhance the skaters’ moves on the ice. 2, fiche 75, Anglais, - power%20skating
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- powerskating
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 75, La vedette principale, Français
- patinage intensif
1, fiche 75, Français, patinage%20intensif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- power skating 2, fiche 75, Français, power%20skating
à éviter, voir observation
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Programme d'exercices échelonnés sur une période de 2 ou 3 ans et visant à améliorer l'habileté d'un patineur et, par ricochet, la grâce et l'efficacité de son coup de patin. 2, fiche 75, Français, - patinage%20intensif
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le patinage intensif ne doit pas être confondu avec le patinage de vitesse ni être considéré comme du seul ressort du hockey. Il est plutôt un outil précieux pour tous ceux qui veulent s'adonner à un sport sur patins, patinage artistique, hockey, patinage de vitesse, ringuette, etc., en ce qu'en améliorant la technique du coup de patin, il accroît, de ce fait, le rendement et la rapidité du patineur. Les anglicismes «power skating» et «powerskating» pour le désigner sont à proscrire. Le terme est en usage depuis 1982 environ. On a d'abord utilisé "patinage dynamique"; "patinage intensif" s'est ensuite imposé. Renseignements pour la rédaction de la présente fiche obtenus de l'Association canadienne de hockey amateur et de l'Association canadienne de patinage artistique. 2, fiche 75, Français, - patinage%20intensif
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- powerskating
- patinage dynamique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- There but for the grace of God go I
1, fiche 76, Anglais, There%20but%20for%20the%20grace%20of%20God%20go%20I
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Cela aurait pu être moi
1, fiche 76, Français, Cela%20aurait%20pu%20%C3%AAtre%20moi
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Si ce n'était la bonté de Dieu, une mésaventure semblable aurait pu m'arriver à moi. 1, fiche 76, Français, - Cela%20aurait%20pu%20%C3%AAtre%20moi
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Paroles pieuses qu'aurait prononcées un certain John Bradford (1510-1555) en voyant passer sous ses fenêtres un criminel qu'on menait au gibet 1, fiche 76, Français, - Cela%20aurait%20pu%20%C3%AAtre%20moi
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1988-08-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Princess Grâce of Monaco Memorial Trust Fund
1, fiche 77, Anglais, Princess%20Gr%C3%A2ce%20of%20Monaco%20Memorial%20Trust%20Fund
Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Fonds commémoratif Princesse-Grâce de Monaco
1, fiche 77, Français, Fonds%20comm%C3%A9moratif%20Princesse%2DGr%C3%A2ce%20de%20Monaco
Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Fédération canadienne de la faune (1985). 1, fiche 77, Français, - Fonds%20comm%C3%A9moratif%20Princesse%2DGr%C3%A2ce%20de%20Monaco
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1988-04-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- dexterity
1, fiche 78, Anglais, dexterity
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The grace and competence of a system. It encompasses every element of control from the initial goal of the controller, to the system's final function, and the level of skill with which the mid-course corrections are executed. Chapters 3 and 6 both elaborate on this concept. 1, fiche 78, Anglais, - dexterity
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 78, La vedette principale, Français
- dextérité
1, fiche 78, Français, dext%C3%A9rit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1987-11-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Christian Theology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- grace of state
1, fiche 79, Anglais, grace%20of%20state
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Théologies chrétiennes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- grâce d'état
1, fiche 79, Français, gr%C3%A2ce%20d%27%C3%A9tat
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Les termes français et anglais sont tous deux tirés du latin d'Église : gratia status. 2, fiche 79, Français, - gr%C3%A2ce%20d%27%C3%A9tat
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1986-08-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- grace copy
1, fiche 80, Anglais, grace%20copy
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- exemplaire de relance
1, fiche 80, Français, exemplaire%20de%20relance
correct, proposition, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- exemplaire de rappel 1, fiche 80, Français, exemplaire%20de%20rappel
correct, proposition, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Exemplaire d'une publication qu'on continue à adresser à un abonné qui n'a pas renouvelé son abonnement pour l'inciter à le faire. 1, fiche 80, Français, - exemplaire%20de%20relance
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1985-09-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- act of grace 1, fiche 81, Anglais, act%20of%20grace
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
the benefits were given as an act of grace 1, fiche 81, Anglais, - act%20of%20grace
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 81, La vedette principale, Français
- à titre de faveur 1, fiche 81, Français, %C3%A0%20titre%20de%20faveur
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
les prestations étaient accordées à titre de faveur (brochure : "Votre régime de pension" p. 3) 1, fiche 81, Français, - %C3%A0%20titre%20de%20faveur
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1985-04-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Gasoline Rejects Automated Control Environment System
1, fiche 82, Anglais, Gasoline%20Rejects%20Automated%20Control%20Environment%20System
Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- GRACE 1, fiche 82, Anglais, GRACE
Canada
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Contrôle automatisé des demandes rejetées de remboursement de la taxe sur l'essence
1, fiche 82, Français, Contr%C3%B4le%20automatis%C3%A9%20des%20demandes%20rejet%C3%A9es%20de%20remboursement%20de%20la%20taxe%20sur%20l%27essence
Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
- GRACE 1, fiche 82, Français, GRACE
Canada
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1984-12-03
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Military Administration
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Knight of Magistral Grace 1, fiche 83, Anglais, Knight%20of%20Magistral%20Grace
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
of the Sovereign Military Order of Malta 1, fiche 83, Anglais, - Knight%20of%20Magistral%20Grace
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Administration militaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Chevalier de grâce magistrale 1, fiche 83, Français, Chevalier%20de%20gr%C3%A2ce%20magistrale
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
de l'Ordre souverain de Malte. 2, fiche 83, Français, - Chevalier%20de%20gr%C3%A2ce%20magistrale
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
de l'Ordre souverain et militaire de Malte. 2, fiche 83, Français, - Chevalier%20de%20gr%C3%A2ce%20magistrale
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1984-11-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Christian Theology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- communion 1, fiche 84, Anglais, communion
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The reception and consumption of the sacraments of the Holy Eucharist or Blessed Sacrament whereby we participate in Christ himself and in his sacrificial work... All those who are baptized and have the requisite intention may receive holy communion; they must be in a state of grace and, normally, fasting from midnight, and fully to profit from the sacrament must have dispositions of charity. The Blessed Sacrament is the ordinary food of the soul. In other words, the congregation receives the host(the bread) and the wine as nourishment for their bodies; this also signifies the spiritual nourishment of their souls. 1, fiche 84, Anglais, - communion
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Théologies chrétiennes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- communion
1, fiche 84, Français, communion
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La participation des fidèles à l'eucharistie dans la manducation des espèces consacrées. La célébration eucharistique étant par son essence un repas, communion, au moins du célébrant et normalement des assistants qui sont en état de la recevoir, en est une partie intégrante. Communion suppose qu'on soit baptisé, qu'on n'en ait pas été exclu par une sentence de l'Église et qu'on se trouve en état de grâce. Normalement la communion doit être reçue au cours de la Messe. Les communiants reçoivent le pain et le vin consacrés, c'est-à-dire, le corps et le sang de Jésus. 1, fiche 84, Français, - communion
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1983-09-07
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- act of grace 1, fiche 85, Anglais, act%20of%20grace
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 85, La vedette principale, Français
- gracieuseté 1, fiche 85, Français, gracieuset%C3%A9
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1981-10-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- clumsiness 1, fiche 86, Anglais, clumsiness
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Clumsy quality. Clumsy : acting or moving as if benumbed : heavy and awkward in motion or action; ungainly, unhandy, wanting in dexterity or grace. 1, fiche 86, Anglais, - clumsiness
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- maladresse 1, fiche 86, Français, maladresse
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Impossibilité d'effectuer correctement un geste donné; la maladresse se définit essentiellement par un rapport entre la complexité de l'action visée, et, d'autre part, l'habileté de celui qui agit; on est en effet rarement maladroit pour tout ce que l'on fait, et, inversement, on est peu habile pour certaines tâches compliquées et inhabituelles. 1, fiche 86, Français, - maladresse
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- malhabileté
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1981-01-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- marabout
1, fiche 87, Anglais, marabout
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
In North Africa, a holy man, often a Sufi mystic, and teacher venerated locally in rural areas and believed to be touched by divine grace(...) 1, fiche 87, Anglais, - marabout
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- marabout
1, fiche 87, Français, marabout
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[des] musulmans mystiques [dans l'Afrique du Nord] se livrant à la vie contemplative, et qui, en vertu de leur sainteté, jouissent dans leurs tribus d'une influence considérable. [Grâce à] leur connaissance plus profonde du Coran, qui est à la fois loi civile et loi religieuse, ils sont généralement consultés comme docteurs et interprètes de la loi. 2, fiche 87, Français, - marabout
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1980-04-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- allow grace 1, fiche 88, Anglais, allow%20grace
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- impartir un délai 1, fiche 88, Français, impartir%20un%20d%C3%A9lai
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- one-year rule 1, fiche 89, Anglais, one%2Dyear%20rule
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
US(i. e. a grace period of one year for filing an application when the invention has been used or disclosed in US or patented or disclosed in a printed publication abroad) BT 149; NATO : AC/94-D/80, p. 46 1, fiche 89, Anglais, - one%2Dyear%20rule
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- règle d'un an
1, fiche 89, Français, r%C3%A8gle%20d%27un%20an
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Loans
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- extension of grace 1, fiche 90, Anglais, extension%20of%20grace
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 90, La vedette principale, Français
- délai d'amortissement
1, fiche 90, Français, d%C3%A9lai%20d%27amortissement
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- payable without grace 1, fiche 91, Anglais, payable%20without%20grace
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Vente
Fiche 91, La vedette principale, Français
- payable à une date fixe 1, fiche 91, Français, payable%20%C3%A0%20une%20date%20fixe
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- fallen from grace 1, fiche 92, Anglais, fallen%20from%20grace
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- déchu de la grâce 1, fiche 92, Français, d%C3%A9chu%20de%20la%20gr%C3%A2ce
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
(Clichés bibliques, Guide du traducteur, p. 355) 1, fiche 92, Français, - d%C3%A9chu%20de%20la%20gr%C3%A2ce
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Trade
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- payable without grace 1, fiche 93, Anglais, payable%20without%20grace
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 93, La vedette principale, Français
- payable sans jours de grâce 1, fiche 93, Français, payable%20sans%20jours%20de%20gr%C3%A2ce
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


