TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADE CATEGORY [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- very slightly included
1, fiche 1, Anglais, very%20slightly%20included
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VS 2, fiche 1, Anglais, VS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- very small inclusions 3, fiche 1, Anglais, very%20small%20inclusions
correct, voir observation, pluriel
- VS 4, fiche 1, Anglais, VS
correct
- vs 5, fiche 1, Anglais, vs
- VS 4, fiche 1, Anglais, VS
- very slightly imperfect 6, fiche 1, Anglais, very%20slightly%20imperfect
voir observation, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A GIA(Gemological Institute of America) diamond clarity grade category describing diamonds containing minor inclusions and blemishes that can be seen under 10x magnification, but which are not visible to the naked eye. 7, fiche 1, Anglais, - very%20slightly%20included
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A diamond clarity grade between very very slightly included (VVS) and slightly included (SI). Sub-grades VS1 and VS2 are used according to the number, location and size of blemishes. 8, fiche 1, Anglais, - very%20slightly%20included
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
very small inclusions: A Scan D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature) clarity grade. 8, fiche 1, Anglais, - very%20slightly%20included
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
very slightly included: term preferred to the earlier expression "very slightly imperfect." 8, fiche 1, Anglais, - very%20slightly%20included
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- very small inclusion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- très légèrement inclus
1, fiche 1, Français, tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VS 1, fiche 1, Français, VS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le système de classification du GIA (Gemological Institute of America), degré de pureté attribué à un diamant qui, lorsque examiné sous un grossissement de x10, révèle des défauts de surface et des inclusions mineurs invisibles à l'œil nu. 2, fiche 1, Français, - tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les diamants classés dans la catégorie VS contiennent de très petites inclusions qui vont de difficiles à voir (VS1) à relativement faciles à voir (VS2) pour un œil exercé à 10x. Des petits cristaux inclus, des petites plumes ou des nuages distincts sont des exemples typiques de cette sorte d'inclusions. 3, fiche 1, Français, - tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- very, very slightly included
1, fiche 2, Anglais, very%2C%20very%20slightly%20included
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VVS 2, fiche 2, Anglais, VVS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- very, very small inclusions 3, fiche 2, Anglais, very%2C%20very%20small%20inclusions
correct, voir observation, pluriel
- VVS 3, fiche 2, Anglais, VVS
correct
- VVS 3, fiche 2, Anglais, VVS
- very, very slightly imperfect 4, fiche 2, Anglais, very%2C%20very%20slightly%20imperfect
voir observation, vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A GIA(Gemological Institute of America) diamond clarity grade category describing diamonds containing minute inclusions and blemishes which are very difficult to see under 10x magnification. 5, fiche 2, Anglais, - very%2C%20very%20slightly%20included
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A diamond clarity grade between flawless (F) or internally flawless and very slightly included (VS). Sub-grades VVS1 and VVS2 are used, according to the incidence of small naturals, nicks, scratches, pinpoints, slight bearding or other minor fault. 6, fiche 2, Anglais, - very%2C%20very%20slightly%20included
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
very, very small inclusions: A Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature) clarity grade. 6, fiche 2, Anglais, - very%2C%20very%20slightly%20included
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
very, very slightly included: term preferred to the earlier expression "very, very slightly imperfect." 6, fiche 2, Anglais, - very%2C%20very%20slightly%20included
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- very, very small inclusion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- très très légèrement inclus
1, fiche 2, Français, tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VVS 1, fiche 2, Français, VVS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le système de classification du GIA (Gemological Institute of America), degré de pureté attribué à un diamant comportant de minuscules inclusions et défauts de surface très difficilement décelables sous un grossissement de x10. 2, fiche 2, Français, - tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les diamants appartenant à la catégorie VVS contiennent de minuscules inclusions que même un œil exercé a du mal à voir à 10x. Dans les pierres classées VVS1, ces inclusions sont extrêmement difficiles à voir, visibles de la culasse seulement, ou si petites et si peu profondes qu'un léger repolissage pourrait les faire disparaître. Dans les pierres classées VVS2, elles sont très difficiles à voir. 3, fiche 2, Français, - tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- included
1, fiche 3, Anglais, included
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- I 1, fiche 3, Anglais, I
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- piqué 2, fiche 3, Anglais, piqu%C3%A9
correct, voir observation, adjectif
- P 3, fiche 3, Anglais, P
correct
- P 3, fiche 3, Anglais, P
- imperfect 4, fiche 3, Anglais, imperfect
voir observation
- I 5, fiche 3, Anglais, I
voir observation
- I 5, fiche 3, Anglais, I
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A grade category, at the low end of the GIA(Gemological Institute of America) clarity scale, assigned to diamonds with prominent eye-visible inclusions, or those which may affect the stone's durability. 6, fiche 3, Anglais, - included
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The lowest clarity grades on the scale (indicated by P for Piqué) refer to inclusions that can be seen by an experienced grader with the naked eye. Depending on the importance of the characteristics, P1, P2 and P3 are distinguished. 7, fiche 3, Anglais, - included
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Use of "P" or "Piqué" is recommended by Scandinavian Diamond Nomenclature (Scan. D.N.), 1970, instead of "I" or "Imperfect," with sub-grades P1, P2 and P3 for stones weighing 0.50 ct. or more. 8, fiche 3, Anglais, - included
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
I (included) in the GIA (Gemological Institute of America) system corresponds to P (piqué) in the IDC (International Diamond Council) and HRD (Hoge Raad voor Diamant) system. 9, fiche 3, Anglais, - included
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- piqué
1, fiche 3, Français, piqu%C3%A9
adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Degré inférieur de l'échelle de pureté, dans le système du GIA (Gemological Institute of America), attribué aux diamants qui comportent des inclusions évidentes à l'œil nu, ou des inclusions pouvant nuire à la durabilité du diamant. 3, fiche 3, Français, - piqu%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les diamants qui font partie de la catégorie «I» comportent des inclusions qui sont évidentes pour un œil exercé à 10x, et que l'on peut souvent voir à l'œil nu en examinant la pierre de face; ces inclusions diminuent sérieusement la solidité et la stabilité de la pierre, ou elles sont si nombreuses, qu'elles affectent la limpidité et la brillance du diamant. 2, fiche 3, Français, - piqu%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La lettre I (piqué) du système du GIA (Gemological Institute of America) correspond à la lettre P (piqué) du système IDC-HRD (International Diamond Council-Hoge Raad voor Diamant). 3, fiche 3, Français, - piqu%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- semi-exclusive right-of-way
1, fiche 4, Anglais, semi%2Dexclusive%20right%2Dof%2Dway
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- semi-exclusive ROW 2, fiche 4, Anglais, semi%2Dexclusive%20ROW
correct
- category B right-of-way 3, fiche 4, Anglais, category%20B%20right%2Dof%2Dway
correct
- category B ROW 3, fiche 4, Anglais, category%20B%20ROW
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On semi-exclusive right-of-way, LRT [light rail transit] operation is separated from other traffic except at grade crossings. This category... includes operations with reserved transit lanes sometimes shared with buses, and curbed street medians. 4, fiche 4, Anglais, - semi%2Dexclusive%20right%2Dof%2Dway
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
semi-exclusive right-of-way: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 4, Anglais, - semi%2Dexclusive%20right%2Dof%2Dway
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- semi-exclusive right of way
- category B right of way
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 4, La vedette principale, Français
- site propre partiel
1, fiche 4, Français, site%20propre%20partiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On peut distinguer le site propre intégral (métro) du site propre partiel (tramway, autobus et trolleybus dont la voie est en majeure partie implantée hors des emprises des chaussées, mais coupant la voie publique aux carrefours). 2, fiche 4, Français, - site%20propre%20partiel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
site propre partiel : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 4, Français, - site%20propre%20partiel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- National and International Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- security classification
1, fiche 5, Anglais, security%20classification
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A category or grade assigned to defence information or material to indicate the degree of danger to NATO/national security that would result from its unauthorized disclosure and the standard of protection required to guard against unauthorized disclosure. 2, fiche 5, Anglais, - security%20classification
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
security classification: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - security%20classification
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- classification de sécurité
1, fiche 5, Français, classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Catégorie ou degré de sécurité affecté à une information ou un matériel concernant la défense et servant à indiquer : a. le degré de danger qui en résulterait pour la sécurité nationale ou OTAN en cas de divulgation non autorisée; b. le type de protection exigé pour se prémunir contre une telle divulgation. 2, fiche 5, Français, - classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
classification de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 5, Français, - classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de seguridad
1, fiche 5, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Categoría o grado dado a material o información de defensa que indica el grado de riesgo, que la seguridad nacional u OTAN, correría si se difundiera de forma no autorizada y la protección necesaria para preservarla de su revelación no autorizada. 1, fiche 5, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- No. 1 Common
1, fiche 6, Anglais, No%2E%201%20Common
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A category for FAS(First and Second) grade lumber. 2, fiche 6, Anglais, - No%2E%201%20Common
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- n°1 Commun
1, fiche 6, Français, n%C2%B01%20Commun
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Catégorie du bois de qualité FAS (First and Second). 2, fiche 6, Français, - n%C2%B01%20Commun
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- use category 1, fiche 7, Anglais, use%20category
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- grade category 1, fiche 7, Anglais, grade%20category
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Grouping of pieces pertaining to intended use, based on the size of the pieces. 1, fiche 7, Anglais, - use%20category
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Softwood is divided into three broad use categories: Yard Lumber, Structural Lumber, Factory and Shop Lumber. 1, fiche 7, Anglais, - use%20category
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- catégorie d'utilisation
1, fiche 7, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27utilisation
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Subdivision du bois définie en fonction de l'utilisation terminale probable. 1, fiche 7, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27utilisation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les résineux se divisent en trois grandes catégories d'utilisation: le bois de chantier, le bois de charpente et le bois de menuiserie. 1, fiche 7, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27utilisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-02-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Office Equipment and Supplies
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- condition classification
1, fiche 8, Anglais, condition%20classification
normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A grade or category indicating the condition of all items so designated for the purpose of determining future supply action. 1, fiche 8, Anglais, - condition%20classification
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 8, Anglais, - condition%20classification
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- classification selon l'état
1, fiche 8, Français, classification%20selon%20l%27%C3%A9tat
nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Catégorie ou classe qui indique l'état de tous les articles ainsi désignés aux fins de décisions ultérieures d'approvisionnement. 1, fiche 8, Français, - classification%20selon%20l%27%C3%A9tat
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 8, Français, - classification%20selon%20l%27%C3%A9tat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- clear flat plate 1, fiche 9, Anglais, clear%20flat%20plate
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It is probable that more than 75% of all glass insured would fall in one category; namely, grade floor exterior and would classify as clear flat plate, sheet, or double diamond glass which, for purposes of rating, are treated similarly. 1, fiche 9, Anglais, - clear%20flat%20plate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- glace blanche plate 1, fiche 9, Français, glace%20blanche%20plate
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plus de 75% de toutes les glaces assurées sont des glaces extérieures situées au rez-de-chaussée et classifiées comme glaces blanches plates, double losange ou feuille, ces trois catégories étant considérées au même titre pour fins de tarification. 1, fiche 9, Français, - glace%20blanche%20plate
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grade floor exterior 1, fiche 10, Anglais, grade%20floor%20exterior
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It is probable that more than 75% of all glass insured would fall in one category; namely, grade floor exterior and would classify as clear flat plate, sheet, or double diamond glass which, for purposes of rating, are treated similarly. 1, fiche 10, Anglais, - grade%20floor%20exterior
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- glace extérieure située au rez-de-chaussée 1, fiche 10, Français, glace%20ext%C3%A9rieure%20situ%C3%A9e%20au%20rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plus de 75% de toutes les glaces assurées sont des glaces extérieures situées au rez-de-chaussée et classifiées comme glaces blanches plates, double losange ou feuille, ces trois catégories étant considérées au même titre pour fins de tarification. 1, fiche 10, Français, - glace%20ext%C3%A9rieure%20situ%C3%A9e%20au%20rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


