TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADE CHANGE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Railroad Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Rail Safety Improvement Program
1, fiche 1, Anglais, Rail%20Safety%20Improvement%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RSIP 1, fiche 1, Anglais, RSIP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada's Rail Safety Improvement Program(RSIP) provides funding for projects that improve infrastructure or propose research or new technologies to increase safety at grade crossings and along rail lines or that address or prevent the impact of climate change and extreme weather along rail lines. 1, fiche 1, Anglais, - Rail%20Safety%20Improvement%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Rail Safety Improvement Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme d'amélioration de la sécurité ferroviaire
1, fiche 1, Français, Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PASF 1, fiche 1, Français, PASF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'amélioration de la sécurité ferroviaire de Transports Canada finance des projets qui améliorent l'infrastructure ou proposent la recherche ou des nouvelles technologies visant à accroître la sécurité aux passages à niveau et le long des voies ferrées, ou qui traitent ou préviennent l'impact du changement climatique et des conditions météorologiques extrêmes le long des voies ferrées. 1, fiche 1, Français, - Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Geophysics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retrograde metamorphism
1, fiche 2, Anglais, retrograde%20metamorphism
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- retrogressive metamorphism 1, fiche 2, Anglais, retrogressive%20metamorphism
correct
- metamorphic retrogression 2, fiche 2, Anglais, metamorphic%20retrogression
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A type of polymetamorphism by which metamorphic minerals of a lower grade are formed at the expense of minerals characteristic of a higher grade of metamorphism... by a change in physical conditions, for example, lowering of temperature. 3, fiche 2, Anglais, - retrograde%20metamorphism
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
retrograde metamorphism; retrogressive metamorphism: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 2, Anglais, - retrograde%20metamorphism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géophysique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- métamorphisme rétrograde
1, fiche 2, Français, m%C3%A9tamorphisme%20r%C3%A9trograde
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rétromorphose 2, fiche 2, Français, r%C3%A9tromorphose
correct, nom féminin
- rétrométamorphisme 3, fiche 2, Français, r%C3%A9trom%C3%A9tamorphisme
correct, nom masculin
- métamorphisme régressif 3, fiche 2, Français, m%C3%A9tamorphisme%20r%C3%A9gressif
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Adaptation des roches métamorphiques à des conditions moins ultimes que celles où elles ont recristallisé [...] 4, fiche 2, Français, - m%C3%A9tamorphisme%20r%C3%A9trograde
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le métamorphisme rétrograde se manifeste généralement par des réactions d'hydratation, qui sont exothermiques. 5, fiche 2, Français, - m%C3%A9tamorphisme%20r%C3%A9trograde
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] l'altération de la diabase se traduit par [...] la rétromorphose du plagioclase en muscovite, épidote et albite [...] 6, fiche 2, Français, - m%C3%A9tamorphisme%20r%C3%A9trograde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rétromorphose : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 2, Français, - m%C3%A9tamorphisme%20r%C3%A9trograde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Geofísica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- metamorfismo retrogrado
1, fiche 2, Espagnol, metamorfismo%20retrogrado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso metamórfico que [se identifica por la] formación de minerales que son típicos de grado más bajo (por ejemplo, de temperatura menor) a partir de los minerales precursores formados a temperatura más altas. 1, fiche 2, Espagnol, - metamorfismo%20retrogrado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Design
- Road Networks
- Airport Runways and Areas
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vertical curve
1, fiche 3, Anglais, vertical%20curve
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A parabolic curve used to provide a gradual change in grade between roadway segments with differing grades. 2, fiche 3, Anglais, - vertical%20curve
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vertical curve: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 3, Anglais, - vertical%20curve
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vertical curve: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 3, Anglais, - vertical%20curve
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Réseaux routiers
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- courbe verticale
1, fiche 3, Français, courbe%20verticale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- courbe en profil en long 2, fiche 3, Français, courbe%20en%20profil%20en%20long
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Courbe, généralement de forme parabolique, sur un profil longitudinal, permettant un changement graduel entre des pentes entrecroisées. 3, fiche 3, Français, - courbe%20verticale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
courbe verticale : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 3, Français, - courbe%20verticale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
courbe en profil en long; courbe verticale : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 3, Français, - courbe%20verticale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Diseño de carreteras
- Redes viales
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- curva vertical
1, fiche 3, Espagnol, curva%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- curva en alzado 2, fiche 3, Espagnol, curva%20en%20alzado
correct, nom féminin
- curva de acuerdo en alzado 3, fiche 3, Espagnol, curva%20de%20acuerdo%20en%20alzado
correct, nom féminin
- curva de acuerdo vertical 3, fiche 3, Espagnol, curva%20de%20acuerdo%20vertical
correct, nom féminin
- curva de transición en alzado 3, fiche 3, Espagnol, curva%20de%20transici%C3%B3n%20en%20alzado
correct, nom féminin
- curva de transición vertical 3, fiche 3, Espagnol, curva%20de%20transici%C3%B3n%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
curva vertical; curva en alzado: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 3, Espagnol, - curva%20vertical
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Plastic Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cold cure product 1, fiche 4, Anglais, cold%20cure%20product
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... with a view to conserve EO [ethylene oxide] for strategically important cold cure products, they [domestic producers] sold heteropolyols to those customers alone who wanted only this particular grade and supplied homopolyols to customers who wanted continuous repeat supply of any one grade consistently without change. 1, fiche 4, Anglais, - cold%20cure%20product
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cold-cure product
- cold curing product
- cold-curing product
- self-curing product
- self curing product
- autopolymerizing product
- auto-polymerizing product
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie chimique
- Matières plastiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- produit polymérisable à froid
1, fiche 4, Français, produit%20polym%C3%A9risable%20%C3%A0%20froid
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- produit autopolymérisable 1, fiche 4, Français, produit%20autopolym%C3%A9risable
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Résines polymérisables à froid. 2, fiche 4, Français, - produit%20polym%C3%A9risable%20%C3%A0%20froid
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
résine autopolymérisable : Résine dont la polymérisation est provoquée par un agent chimique et est réalisée à la température ambiante. 1, fiche 4, Français, - produit%20polym%C3%A9risable%20%C3%A0%20froid
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- produit auto-polymérisable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-05-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mineralogy
- Cartography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sillimanite isograd
1, fiche 5, Anglais, sillimanite%20isograd
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The transition from kyanite to andalusite is known as the andalusite isograd, while the transition from andalusite to sillimanite is called the sillimanite isograd. 2, fiche 5, Anglais, - sillimanite%20isograd
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Note that if were making a geologic map, we could draw a line on the map that separates the pelitic rocks containing only Pyrophyllite from those containing Kyanite + Quartz. Such a line(a surface in 3 dimensions) is called an isograd(iso-same, grad-grade). In this case, since it represents the first appearance of Kyanite, we call it the Kyanite Isograd... If we continue walking along the direction that T & P increased in these rocks during metamorphism, we would eventually come to another place where in the pelitic rocks the mineral assemblage changes. This time the change is from Kyanite + Quartz to Sillimanite + Quartz. Again, we can draw a line on the map that indicates this change in mineral assemblage, this time calling it the Sillimanite Isograd. Just like before, this represents the point on the phase diagram, above, where the geothermal gradient intersected the boundary for the reaction... Because the sandstone and the limestone do not contain Kyanite, the isograd does not appear in these rocks, but we can still extrapolate its position across the map or outcrop. 3, fiche 5, Anglais, - sillimanite%20isograd
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
isograd: A line or surface (either imaginary or in a diagram) joining points where the rock originated under the same conditions of pressure and temperature, as indicated by similarity of facies or metamorphic grade. 4, fiche 5, Anglais, - sillimanite%20isograd
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
sillimanite isograd: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 5, Anglais, - sillimanite%20isograd
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Minéralogie
- Cartographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- isograde de la sillimanite
1, fiche 5, Français, isograde%20de%20la%20sillimanite
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un isograde représente une ligne sur une carte résultant de l'intersection d'une surface isograde avec la topographie. Elle représenterait une réaction métamorphique et serait implicitement diachrone à cause du temps requis pour mobiliser la chaleur, les fluides et les réactions dans les roches. 2, fiche 5, Français, - isograde%20de%20la%20sillimanite
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
isograde de la sillimanite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 5, Français, - isograde%20de%20la%20sillimanite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada Western
1, fiche 6, Anglais, Canada%20Western
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CW 2, fiche 6, Anglais, CW
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Northern 3, fiche 6, Anglais, Manitoba%20Northern
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The 1971 Canada Grain Act maintained the principal objectives of earlier acts but some elements were rewritten to meet changing conditions.... The most historic change was the change in grade names for red spring wheat. The words "Manitoba Hard" and "Manitoba Northern", synonymous with high-quality Canadian red spring wheat for over 70 years, were replaced by "Canada Western". 3, fiche 6, Anglais, - Canada%20Western
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, fiche 6, Anglais, - Canada%20Western
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The term "Western" refers to the geographic area of production as defined in the Canada Grain Act. 5, fiche 6, Anglais, - Canada%20Western
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Ouest canadien
1, fiche 6, Français, Ouest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CW 2, fiche 6, Français, CW
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Nord-Manitoba 3, fiche 6, Français, Nord%2DManitoba
ancienne désignation, correct
- Canada de l'Ouest 3, fiche 6, Français, Canada%20de%20l%27Ouest
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur les grains du Canada de 1971 conservait les objectifs des lois précédentes mais certaines parties étaient révisées pour tenir compte de l'évolution de la situation. Le changement le plus marqué concernait les grades de blé roux de printemps. Les appellations «blé de force du Manitoba» et «blé du Nord-Manitoba», synonymes de la haute qualité du blé roux de printemps pendant plus de 70 ans, étaient remplacées par «Canada de l'Ouest». 3, fiche 6, Français, - Ouest%20canadien
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 6, Français, - Ouest%20canadien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- oeste de Canadá
1, fiche 6, Espagnol, oeste%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Hard
1, fiche 7, Anglais, Manitoba%20Hard
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Manitoba hard wheat 2, fiche 7, Anglais, Manitoba%20hard%20wheat
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The 1971 Canada Grain Act maintained the principal objectives of earlier acts but some elements were rewritten to meet changing conditions.... The most historic change was the change in grade names for red spring wheat. The words "Manitoba Hard" and "Manitoba Northern", synonymous with high-quality Canadian red spring wheat for over 70 years, were replaced by "Canada Western". 1, fiche 7, Anglais, - Manitoba%20Hard
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
In 1881 a mill was begun in Winnipeg and the first elevator in Manitoba appeared at Gretna. This was a calculated move for the arrival of the first Manitoba hard wheat in Britain had been a sensation. The early tests on the Manitoba product confirmed a grain of unsurpassable quality. 2, fiche 7, Anglais, - Manitoba%20Hard
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- blé de force du Manitoba
1, fiche 7, Français, bl%C3%A9%20de%20force%20du%20Manitoba
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La loi sur les grains du Canada de 1971 conservait les objectifs des lois précédentes mais certaines parties étaient révisées pour tenir compte de l'évolution de la situation. Le changement le plus marqué concernait les grades de blé roux de printemps. Les appellations «blé de force du Manitoba» et «blé du Nord-Manitoba», synonymes de la haute qualité du blé roux de printemps pendant plus de 70 ans, étaient remplacées par «Canada, de l'Ouest». 1, fiche 7, Français, - bl%C3%A9%20de%20force%20du%20Manitoba
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Horticulture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tree surgery
1, fiche 8, Anglais, tree%20surgery
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- tree work 2, fiche 8, Anglais, tree%20work
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The after-care of trees which includes pruning, repair of injury, spraying, saving trees from change in grade, and fertilizing when necessary. 3, fiche 8, Anglais, - tree%20surgery
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Horticulture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chirurgie des arbres
1, fiche 8, Français, chirurgie%20des%20arbres
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chirurgie végétale 2, fiche 8, Français, chirurgie%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom féminin
- chirurgie arboricole 3, fiche 8, Français, chirurgie%20arboricole
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des soins et des opérations curatives ou esthétiques que l'on pratique sur les arbres [...] par ex. des tailles de formation ou de correction. 1, fiche 8, Français, - chirurgie%20des%20arbres
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Horticultura
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cirugía arbórea
1, fiche 8, Espagnol, cirug%C3%ADa%20arb%C3%B3rea
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de técnicas que permiten mejorar el estado fitosanitario de los árboles, al actuar operativamente sobre los tejidos de éstos. 1, fiche 8, Espagnol, - cirug%C3%ADa%20arb%C3%B3rea
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- copolyol
1, fiche 9, Anglais, copolyol
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- heteropolyol 2, fiche 9, Anglais, heteropolyol
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Concentrated Nonionic, Unbuilt Liquid Detergent. ... This standard states physical and chemical requirements for a liquid, nonionic detergent intended for light-duty cleaning and laundering. This includes detergent of the polyethylene-glycol linear alkyl ether or alkyl aryl types, or polyalkylene-glycol (copolyol) including end group modified linear alkyl ether or alkyl aryl ether types. 3, fiche 9, Anglais, - copolyol
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
It is observed that the domestic producers manufacture both "homopolyols" and "heteropolyols" and they are supplying heteropolyols to their customers. Grade F-3002 in the case of MPL and grade F-3010 in the case of SORL are heteropolyols. The companies had, however, first introduced heteropolyol which is based only on Propylene Oxide, based on the advice of their collaborators and also partly due to the very tight availability situation of Ethylene Oxide. In 1992, they introducted heteropolyol. However, with a view to conserve EO for strategically important cold cure products, they sold heteropolyols to those customers alone who wanted only this particular grade and supplied homopolyols to customers who wanted continuous repeat supply of any one grade consistently without change. The domestic producers have submitted that heteropolyols are easy to process because of Ethylene Oxide content and require certain catalysts slightly less. 4, fiche 9, Anglais, - copolyol
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- copolyol
1, fiche 9, Français, copolyol
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- hétéropolyol 2, fiche 9, Français, h%C3%A9t%C3%A9ropolyol
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Détergent liquide concentré non ionique, sans additifs. [...] La présente norme énonce les exigences physiques et chimiques applicables à un détergent liquide non ionique destiné au nettoyage et à la lessive de type léger. Elle vise un détergent à base de polyéthylèneglycol de types à étheralkylique linéaire ou à étheralkylarylique ou de polyalkylèneglycol (copolyol) comprenant ceux de types à étheralkylique linéaire ou à étheralkylarylique à groupes terminaux modifiés. 3, fiche 9, Français, - copolyol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hétéropolyol : Proposition à partir de «hétéropolymère», syn. : «copolymère», qui se rapporte à un composé formé de macromolécules qui renferment des motifs monomères de natures différentes, et à partir de «polyol», syn. : «polyalcool», qui se rapporte à un corps possédant plusieurs fonctions alcool. 4, fiche 9, Français, - copolyol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grade change 1, fiche 10, Anglais, grade%20change
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- grade changes
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rupture de pente
1, fiche 10, Français, rupture%20de%20pente
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- ruptures de pente
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-06-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grade
1, fiche 11, Anglais, grade
nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... a standard or regular grade denotes the same change between any two sizes in the nest... 1, fiche 11, Anglais, - grade
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gabarit
1, fiche 11, Français, gabarit
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dimension, forme déterminée ou imposée d'avance. 1, fiche 11, Français, - gabarit
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-11-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Site Development
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- elevation change
1, fiche 12, Anglais, elevation%20change
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- level change 2, fiche 12, Anglais, level%20change
correct
- grade change 2, fiche 12, Anglais, grade%20change
correct
- change in grade 2, fiche 12, Anglais, change%20in%20grade
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
walls may be incorporated into a site development as part of an elevation change .... 2, fiche 12, Anglais, - elevation%20change
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
At the site scale, landform may encompass ... elevation changes via steps and ramps .... 3, fiche 12, Anglais, - elevation%20change
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
... planters may ... help create or hide level changes .... 2, fiche 12, Anglais, - elevation%20change
Record number: 12, Textual support number: 4 CONT
Lights should be placed at intersections, crosswalks and grade changes .... 2, fiche 12, Anglais, - elevation%20change
Record number: 12, Textual support number: 5 CONT
... ramps are recommended to overcome grade changes at curbs and building entrances. 2, fiche 12, Anglais, - elevation%20change
Record number: 12, Textual support number: 6 CONT
In general, parking areas should be screened from driveways and private spaces; this can be accomplished by making use of earth berms, vegetation, changes in grade, walls and fences. 2, fiche 12, Anglais, - elevation%20change
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
Fiche 12, La vedette principale, Français
- changement de niveau
1, fiche 12, Français, changement%20de%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les circulations ... peuvent nécessiter des escaliers pour faire face à des changements de niveau. 1, fiche 12, Français, - changement%20de%20niveau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-11-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Site Development
- Airport Runways and Areas
- Road Design
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grade change
1, fiche 13, Anglais, grade%20change
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- change in grade 1, fiche 13, Anglais, change%20in%20grade
correct
- change in the gradient 1, fiche 13, Anglais, change%20in%20the%20gradient
correct
- grade break 1, fiche 13, Anglais, grade%20break
correct
- break in grade 1, fiche 13, Anglais, break%20in%20grade
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the United States Air Force and Navy do not allow any grade change within 3, 000 ft of runway ends. Frequent changes in the gradient can also affect the sight distance. 1, fiche 13, Anglais, - grade%20change
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
... if a break in grade of 2 per cent is encountered, the minimum length of vertical curve required is 400 ft. If the change in grade had been only 1/2 per cent, then no vertical curve would be required. 1, fiche 13, Anglais, - grade%20change
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Pistes et aires d'aéroport
- Conception des voies de circulation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- changement de pente
1, fiche 13, Français, changement%20de%20pente
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
(...) on mène des ordonnées par tous les points de changement de pente du terrain naturel et par tous les points de changement de pente (en travers) du projet. On divise ainsi par des lignes verticales la surface à calculer en surfaces élémentaires (...) dont il s'agit maintenant de calculer les éléments (...) Il faut pour cela calculer et inscrire, d'une part toutes les cotes du terrain à chaque changement de pente du projet, et d'autre part toutes les cotes du projet à chaque changement de pente du terrain naturel, enfin calculer les distances séparant ces différents points. 2, fiche 13, Français, - changement%20de%20pente
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Les rayons de courbure aux changements de pente en profil longitudinal ne devant par être inférieurs à 10 000 m en classes A ou B et 5 000 m en classe C, la distance entre les points d'intersection des tangentes aux point de raccord des deux courbes de raccordement successives doit être au moins égale au produit par 7 500 m de la somme des valeurs absorbées des deux changements de pente correspondants. 3, fiche 13, Français, - changement%20de%20pente
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-11-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Site Development
- Earthmoving
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grade level change
1, fiche 14, Anglais, grade%20level%20change
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- grade change 1, fiche 14, Anglais, grade%20change
correct
- grading change 2, fiche 14, Anglais, grading%20change
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Site construction and preparation. Grade level changes ... present great difficulties. The species of trees must be considered if fill-in operations take place around them .... Trees that root near the surface react unfavorably to filling-in; .... Most oaks and maples are tolerant to grade level changes .... 1, fiche 14, Anglais, - grade%20level%20change
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Fertilization is extremely important wherever grade changes have been made .... 1, fiche 14, Anglais, - grade%20level%20change
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
... severe grading changes may ... damage the root systems of existing vegetation. 2, fiche 14, Anglais, - grade%20level%20change
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Terrassement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- modification du niveau
1, fiche 14, Français, modification%20du%20niveau
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- modification du niveau du sol 2, fiche 14, Français, modification%20du%20niveau%20du%20sol
correct, proposition, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Modification du niveau et réemploi de terre végétale. (...) Décaper sur une partie de la surface la terre végétale et la mettre en dépôt à proximité. Creuser en profondeur sur la même surface, de façon à abaisser le niveau de la hauteur voulue, et évacuer cette terre. Reprendre la terre végétale et la mettre à l'emplacement fouillé; déposer à cet endroit la terre végétale récupérée sur une nouvelle surface. Continuer par tranches successives, en évacuant les mauvaises terres pour les remplacer par la terre végétale; ramener l'excédent sur la dernière partie décapée. 1, fiche 14, Français, - modification%20du%20niveau
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-05-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- diplomatic level
1, fiche 15, Anglais, diplomatic%20level
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The relative grade of an officer, and the length of time that officer has been at his/her current diplomatic level, will normally determine the officer's precedence, except that an appointed Deputy Head, Minister of Minister-Counsellor will take precedence after the Head of Post. In the course of a posting, changes in precedence will be made to account for promotions only where this results in a change of diplomatic level and designation. 1, fiche 15, Anglais, - diplomatic%20level
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- échelon diplomatique
1, fiche 15, Français, %C3%A9chelon%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
à l'échelon diplomatique. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9chelon%20diplomatique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Voir rubrique no 2840 dans ELREL. 2, fiche 15, Français, - %C3%A9chelon%20diplomatique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- change in grade 1, fiche 16, Anglais, change%20in%20grade
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 16, La vedette principale, Français
- différence de déclivité 1, fiche 16, Français, diff%C3%A9rence%20de%20d%C3%A9clivit%C3%A9
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


