TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRADE CHANGE [16 fiches]

Fiche 1 2024-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Railroad Safety
OBS

Transport Canada's Rail Safety Improvement Program(RSIP) provides funding for projects that improve infrastructure or propose research or new technologies to increase safety at grade crossings and along rail lines or that address or prevent the impact of climate change and extreme weather along rail lines.

Terme(s)-clé(s)
  • Rail Safety Improvement Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

Le Programme d'amélioration de la sécurité ferroviaire de Transports Canada finance des projets qui améliorent l'infrastructure ou proposent la recherche ou des nouvelles technologies visant à accroître la sécurité aux passages à niveau et le long des voies ferrées, ou qui traitent ou préviennent l'impact du changement climatique et des conditions météorologiques extrêmes le long des voies ferrées.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Geophysics
DEF

A type of polymetamorphism by which metamorphic minerals of a lower grade are formed at the expense of minerals characteristic of a higher grade of metamorphism... by a change in physical conditions, for example, lowering of temperature.

OBS

retrograde metamorphism; retrogressive metamorphism: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Géophysique
DEF

Adaptation des roches métamorphiques à des conditions moins ultimes que celles où elles ont recristallisé [...]

CONT

[...] le métamorphisme rétrograde se manifeste généralement par des réactions d'hydratation, qui sont exothermiques.

CONT

[...] l'altération de la diabase se traduit par [...] la rétromorphose du plagioclase en muscovite, épidote et albite [...]

OBS

rétromorphose : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Geofísica
DEF

Proceso metamórfico que [se identifica por la] formación de minerales que son típicos de grado más bajo (por ejemplo, de temperatura menor) a partir de los minerales precursores formados a temperatura más altas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Road Design
  • Road Networks
  • Airport Runways and Areas
DEF

A parabolic curve used to provide a gradual change in grade between roadway segments with differing grades.

OBS

vertical curve: term proposed by the World Road Association.

OBS

vertical curve: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
  • Réseaux routiers
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Courbe, généralement de forme parabolique, sur un profil longitudinal, permettant un changement graduel entre des pentes entrecroisées.

OBS

courbe verticale : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

courbe en profil en long; courbe verticale : termes proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño de carreteras
  • Redes viales
  • Pistas y áreas del aeropuerto
OBS

curva vertical; curva en alzado: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Plastic Materials
CONT

... with a view to conserve EO [ethylene oxide] for strategically important cold cure products, they [domestic producers] sold heteropolyols to those customers alone who wanted only this particular grade and supplied homopolyols to customers who wanted continuous repeat supply of any one grade consistently without change.

Terme(s)-clé(s)
  • cold-cure product
  • cold curing product
  • cold-curing product
  • self-curing product
  • self curing product
  • autopolymerizing product
  • auto-polymerizing product

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Matières plastiques
OBS

Résines polymérisables à froid.

OBS

résine autopolymérisable : Résine dont la polymérisation est provoquée par un agent chimique et est réalisée à la température ambiante.

Terme(s)-clé(s)
  • produit auto-polymérisable

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Cartography
CONT

The transition from kyanite to andalusite is known as the andalusite isograd, while the transition from andalusite to sillimanite is called the sillimanite isograd.

CONT

Note that if were making a geologic map, we could draw a line on the map that separates the pelitic rocks containing only Pyrophyllite from those containing Kyanite + Quartz. Such a line(a surface in 3 dimensions) is called an isograd(iso-same, grad-grade). In this case, since it represents the first appearance of Kyanite, we call it the Kyanite Isograd... If we continue walking along the direction that T & P increased in these rocks during metamorphism, we would eventually come to another place where in the pelitic rocks the mineral assemblage changes. This time the change is from Kyanite + Quartz to Sillimanite + Quartz. Again, we can draw a line on the map that indicates this change in mineral assemblage, this time calling it the Sillimanite Isograd. Just like before, this represents the point on the phase diagram, above, where the geothermal gradient intersected the boundary for the reaction... Because the sandstone and the limestone do not contain Kyanite, the isograd does not appear in these rocks, but we can still extrapolate its position across the map or outcrop.

OBS

isograd: A line or surface (either imaginary or in a diagram) joining points where the rock originated under the same conditions of pressure and temperature, as indicated by similarity of facies or metamorphic grade.

OBS

sillimanite isograd: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Cartographie
OBS

Un isograde représente une ligne sur une carte résultant de l'intersection d'une surface isograde avec la topographie. Elle représenterait une réaction métamorphique et serait implicitement diachrone à cause du temps requis pour mobiliser la chaleur, les fluides et les réactions dans les roches.

OBS

isograde de la sillimanite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
OBS

The 1971 Canada Grain Act maintained the principal objectives of earlier acts but some elements were rewritten to meet changing conditions.... The most historic change was the change in grade names for red spring wheat. The words "Manitoba Hard" and "Manitoba Northern", synonymous with high-quality Canadian red spring wheat for over 70 years, were replaced by "Canada Western".

OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

OBS

The term "Western" refers to the geographic area of production as defined in the Canada Grain Act.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
OBS

La Loi sur les grains du Canada de 1971 conservait les objectifs des lois précédentes mais certaines parties étaient révisées pour tenir compte de l'évolution de la situation. Le changement le plus marqué concernait les grades de blé roux de printemps. Les appellations «blé de force du Manitoba» et «blé du Nord-Manitoba», synonymes de la haute qualité du blé roux de printemps pendant plus de 70 ans, étaient remplacées par «Canada de l'Ouest».

OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

The 1971 Canada Grain Act maintained the principal objectives of earlier acts but some elements were rewritten to meet changing conditions.... The most historic change was the change in grade names for red spring wheat. The words "Manitoba Hard" and "Manitoba Northern", synonymous with high-quality Canadian red spring wheat for over 70 years, were replaced by "Canada Western".

CONT

In 1881 a mill was begun in Winnipeg and the first elevator in Manitoba appeared at Gretna. This was a calculated move for the arrival of the first Manitoba hard wheat in Britain had been a sensation. The early tests on the Manitoba product confirmed a grain of unsurpassable quality.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

La loi sur les grains du Canada de 1971 conservait les objectifs des lois précédentes mais certaines parties étaient révisées pour tenir compte de l'évolution de la situation. Le changement le plus marqué concernait les grades de blé roux de printemps. Les appellations «blé de force du Manitoba» et «blé du Nord-Manitoba», synonymes de la haute qualité du blé roux de printemps pendant plus de 70 ans, étaient remplacées par «Canada, de l'Ouest».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Horticulture
DEF

The after-care of trees which includes pruning, repair of injury, spraying, saving trees from change in grade, and fertilizing when necessary.

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Horticulture
DEF

Ensemble des soins et des opérations curatives ou esthétiques que l'on pratique sur les arbres [...] par ex. des tailles de formation ou de correction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
  • Horticultura
DEF

Conjunto de técnicas que permiten mejorar el estado fitosanitario de los árboles, al actuar operativamente sobre los tejidos de éstos.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Chemistry
CONT

Concentrated Nonionic, Unbuilt Liquid Detergent. ... This standard states physical and chemical requirements for a liquid, nonionic detergent intended for light-duty cleaning and laundering. This includes detergent of the polyethylene-glycol linear alkyl ether or alkyl aryl types, or polyalkylene-glycol (copolyol) including end group modified linear alkyl ether or alkyl aryl ether types.

CONT

It is observed that the domestic producers manufacture both "homopolyols" and "heteropolyols" and they are supplying heteropolyols to their customers. Grade F-3002 in the case of MPL and grade F-3010 in the case of SORL are heteropolyols. The companies had, however, first introduced heteropolyol which is based only on Propylene Oxide, based on the advice of their collaborators and also partly due to the very tight availability situation of Ethylene Oxide. In 1992, they introducted heteropolyol. However, with a view to conserve EO for strategically important cold cure products, they sold heteropolyols to those customers alone who wanted only this particular grade and supplied homopolyols to customers who wanted continuous repeat supply of any one grade consistently without change. The domestic producers have submitted that heteropolyols are easy to process because of Ethylene Oxide content and require certain catalysts slightly less.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Chimie
CONT

Détergent liquide concentré non ionique, sans additifs. [...] La présente norme énonce les exigences physiques et chimiques applicables à un détergent liquide non ionique destiné au nettoyage et à la lessive de type léger. Elle vise un détergent à base de polyéthylèneglycol de types à étheralkylique linéaire ou à étheralkylarylique ou de polyalkylèneglycol (copolyol) comprenant ceux de types à étheralkylique linéaire ou à étheralkylarylique à groupes terminaux modifiés.

OBS

hétéropolyol : Proposition à partir de «hétéropolymère», syn. : «copolymère», qui se rapporte à un composé formé de macromolécules qui renferment des motifs monomères de natures différentes, et à partir de «polyol», syn. : «polyalcool», qui se rapporte à un corps possédant plusieurs fonctions alcool.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
Terme(s)-clé(s)
  • grade changes

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
Terme(s)-clé(s)
  • ruptures de pente

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1991-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)
CONT

... a standard or regular grade denotes the same change between any two sizes in the nest...

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Dimension, forme déterminée ou imposée d'avance.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1990-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
CONT

walls may be incorporated into a site development as part of an elevation change ....

CONT

At the site scale, landform may encompass ... elevation changes via steps and ramps ....

CONT

... planters may ... help create or hide level changes ....

CONT

Lights should be placed at intersections, crosswalks and grade changes ....

CONT

... ramps are recommended to overcome grade changes at curbs and building entrances.

CONT

In general, parking areas should be screened from driveways and private spaces; this can be accomplished by making use of earth berms, vegetation, changes in grade, walls and fences.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
CONT

Les circulations ... peuvent nécessiter des escaliers pour faire face à des changements de niveau.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1990-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
  • Airport Runways and Areas
  • Road Design
CONT

... the United States Air Force and Navy do not allow any grade change within 3, 000 ft of runway ends. Frequent changes in the gradient can also affect the sight distance.

CONT

... if a break in grade of 2 per cent is encountered, the minimum length of vertical curve required is 400 ft. If the change in grade had been only 1/2 per cent, then no vertical curve would be required.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Conception des voies de circulation
CONT

(...) on mène des ordonnées par tous les points de changement de pente du terrain naturel et par tous les points de changement de pente (en travers) du projet. On divise ainsi par des lignes verticales la surface à calculer en surfaces élémentaires (...) dont il s'agit maintenant de calculer les éléments (...) Il faut pour cela calculer et inscrire, d'une part toutes les cotes du terrain à chaque changement de pente du projet, et d'autre part toutes les cotes du projet à chaque changement de pente du terrain naturel, enfin calculer les distances séparant ces différents points.

CONT

Les rayons de courbure aux changements de pente en profil longitudinal ne devant par être inférieurs à 10 000 m en classes A ou B et 5 000 m en classe C, la distance entre les points d'intersection des tangentes aux point de raccord des deux courbes de raccordement successives doit être au moins égale au produit par 7 500 m de la somme des valeurs absorbées des deux changements de pente correspondants.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1990-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
  • Earthmoving
CONT

Site construction and preparation. Grade level changes ... present great difficulties. The species of trees must be considered if fill-in operations take place around them .... Trees that root near the surface react unfavorably to filling-in; .... Most oaks and maples are tolerant to grade level changes ....

CONT

Fertilization is extremely important wherever grade changes have been made ....

CONT

... severe grading changes may ... damage the root systems of existing vegetation.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
  • Terrassement
CONT

Modification du niveau et réemploi de terre végétale. (...) Décaper sur une partie de la surface la terre végétale et la mettre en dépôt à proximité. Creuser en profondeur sur la même surface, de façon à abaisser le niveau de la hauteur voulue, et évacuer cette terre. Reprendre la terre végétale et la mettre à l'emplacement fouillé; déposer à cet endroit la terre végétale récupérée sur une nouvelle surface. Continuer par tranches successives, en évacuant les mauvaises terres pour les remplacer par la terre végétale; ramener l'excédent sur la dernière partie décapée.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

The relative grade of an officer, and the length of time that officer has been at his/her current diplomatic level, will normally determine the officer's precedence, except that an appointed Deputy Head, Minister of Minister-Counsellor will take precedence after the Head of Post. In the course of a posting, changes in precedence will be made to account for promotions only where this results in a change of diplomatic level and designation.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

à l'échelon diplomatique.

OBS

Voir rubrique no 2840 dans ELREL.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving

Français

Domaine(s)
  • Terrassement

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :