TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADE FLOUR [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- indian-meal moth
1, fiche 1, Anglais, indian%2Dmeal%20moth
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- indian meal moth 2, fiche 1, Anglais, indian%20meal%20moth
correct
- indianmeal moth 3, fiche 1, Anglais, indianmeal%20moth
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Indian-meal moth has a wing-spread of about 2 centimetres. The forewings are creamy white next to the body, and have a reddish-brown colour with a coppery lustre on the outer two-thirds. The female moth lays about 200 eggs, either singly or in groups, on food material. The larvae are dirty white in colour, often with a greenish or pinkish tint. The newly hatched larvae are almost never seen because of their small size and the fact that they burrow as far as two metres into the grain mass. They normally remain in the grain until they have completed their larval growth. When fully grown they are about 1.2 centimetres long. In summer their life cycle is about six weeks. 1, fiche 1, Anglais, - indian%2Dmeal%20moth
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The Indian-meal moth is cosmopolitan in distribution, feeding on stored grain as well as nuts, dried fruits and packaged cereals. The principal damage caused to wheat is to the germ : a single larva may destroy the germ of approximately 50 kernels in completing its development. Degermed kernels reduce the grade and produce flour inferior in baking quality. 1, fiche 1, Anglais, - indian%2Dmeal%20moth
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indian-meal moth; indian meal moth; Plodia interpunctella: terms used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 1, Anglais, - indian%2Dmeal%20moth
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pyrale indienne de la farine
1, fiche 1, Français, pyrale%20indienne%20de%20la%20farine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pyrale indienne de la farine est un insecte cosmopolite qui se nourrit du grain entreposé ainsi que de noix, de fruits secs et de céréales en boîte. Elle s'attaque principalement au germe du grain de blé; en effet, une seule chenille peut détruire le germe d'environ cinquante grains au cours de son développement. La présence de grains dégermés diminue la qualité des céréales ainsi que la valeur boulangère de la farine. 2, fiche 1, Français, - pyrale%20indienne%20de%20la%20farine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les ailes de la pyrale indienne de la farine ont une envergure d'environ 2 cm. Les ailes antérieures sont, à la base, d'un blanc crème et, sur les deux tiers restants, d'un brun roux aux reflets cuivrés. La femelle pond environ deux cents œufs, qu'elle expulse isolément ou en groupe sur ce qui lui sert de nourriture. La chenille est de couleur blanc jaunâtre, souvent teintée de verdâtre ou de rosâtre. Il est difficile de déceler la présence de la chenille nouvellement éclose parce qu'elle est très petite et qu'elle pénètre jusqu'à 2 m de profondeur dans la masse des grains. Elle y demeure habituellement jusqu'à la nymphose. Elle mesure à ce moment environ 1,2 cm. En été, le cycle évolutif demande environ six semaines. 2, fiche 1, Français, - pyrale%20indienne%20de%20la%20farine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pyrale indienne de la farine : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 1, Français, - pyrale%20indienne%20de%20la%20farine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- palomilla bandeada
1, fiche 1, Espagnol, palomilla%20bandeada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- polilla India de la harina 1, fiche 1, Espagnol, polilla%20India%20de%20la%20harina
correct, nom féminin
- polilla de la fruta seca 1, fiche 1, Espagnol, polilla%20de%20la%20fruta%20seca
correct, nom féminin
- palomilla de los granos 1, fiche 1, Espagnol, palomilla%20de%20los%20granos
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Insecto lepidóptero originario de Europa que [...] ataca a los alimentos almacenados y se puede encontrar sobre todo en frutos secos como nueces o almendras, aunque también se alimenta de chocolate y a veces de cereales. 1, fiche 1, Espagnol, - palomilla%20bandeada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Food Industries
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Supervisors, food and beverage processing
1, fiche 2, Anglais, Supervisors%2C%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers who operate processing and packaging machines, and workers who grade food and beverage products. They are employed in fruit and vegetable processing plants, dairies, flour mills, bakeries, sugar refineries, fish plants, meat plants, breweries and other food and beverage processing establishments. 1, fiche 2, Anglais, - Supervisors%2C%20food%20and%20beverage%20processing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
9213: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Supervisors%2C%20food%20and%20beverage%20processing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Surveillants/surveillantes dans la transformation des aliments et des boissons
1, fiche 2, Français, Surveillants%2Fsurveillantes%20dans%20la%20transformation%20des%20aliments%20et%20des%20boissons
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les tâches des ouvriers qui font fonctionner des machines utilisées dans la transformation et l'emballage, ainsi que les ouvriers au classement des aliments et des boissons. Ils travaillent dans des usines de transformation des fruits et des légumes, des laiteries, des minoteries, des pâtisseries, des raffineries de sucre, des usines de traitement du poisson et de transformation des viandes, des brasseries, et d'autres établissements de transformation des aliments et des boissons. 1, fiche 2, Français, - Surveillants%2Fsurveillantes%20dans%20la%20transformation%20des%20aliments%20et%20des%20boissons
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
9213 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - Surveillants%2Fsurveillantes%20dans%20la%20transformation%20des%20aliments%20et%20des%20boissons
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Food Industries
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Testers and graders, food and beverage processing
1, fiche 3, Anglais, Testers%20and%20graders%2C%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Testers and graders in this unit group test or grade ingredients and finished food or beverage products to ensure conformance to company standards. They are employed in fruit and vegetable processing plants, dairies, flour mills, bakeries, sugar refineries, fish plants, meat plants, breweries and other food and beverage processing plants. 1, fiche 3, Anglais, - Testers%20and%20graders%2C%20food%20and%20beverage%20processing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
9465: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 3, Anglais, - Testers%20and%20graders%2C%20food%20and%20beverage%20processing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Échantillonneurs/échantillonneuses et trieurs/trieuses dans la transformation des aliments et des boissons
1, fiche 3, Français, %C3%89chantillonneurs%2F%C3%A9chantillonneuses%20et%20trieurs%2Ftrieuses%20dans%20la%20transformation%20des%20aliments%20et%20des%20boissons
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les échantillonneurs et les trieurs de ce groupe de base vérifient, classent ou trient les matières premières et les produits finis dans les aliments ou les boissons pour assurer la conformité aux normes de l'entreprise. Ils travaillent dans des usines de transformation de fruits et de légumes, des laiteries, des minoteries, des boulangeries-pâtisseries, des raffineries de sucre, des usines de transformation du poisson et de la viande, des brasseries et d'autres usines de transformation des aliments et des boissons. 1, fiche 3, Français, - %C3%89chantillonneurs%2F%C3%A9chantillonneuses%20et%20trieurs%2Ftrieuses%20dans%20la%20transformation%20des%20aliments%20et%20des%20boissons
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
9465 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 3, Français, - %C3%89chantillonneurs%2F%C3%A9chantillonneuses%20et%20trieurs%2Ftrieuses%20dans%20la%20transformation%20des%20aliments%20et%20des%20boissons
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- malted barley flour
1, fiche 4, Anglais, malted%20barley%20flour
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Malted barley flour is also often added to household and commercial bakers’ grades of flour at a level of 14 to 56 grams per 46 kilograms of flour, depending on the grade. 2, fiche 4, Anglais, - malted%20barley%20flour
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Malted barley flour ... improves the flavor and appearance of yeast breads. Add 1/2 to 1 teaspoon for every 3 cups of flour in your favorite bread recipe to give the loaves a slightly sweet flavor and moist texture. Malted barley flour also prolongs the shelf life of baked goods. 3, fiche 4, Anglais, - malted%20barley%20flour
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- farine d'orge maltée
1, fiche 4, Français, farine%20d%27orge%20malt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La farine d’orge maltée est réalisée à partir de grains d’orge de brasserie maltés. Elle est de couleur blanche à marron clair à l’odeur et au goût typique du malté. 2, fiche 4, Français, - farine%20d%27orge%20malt%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
On ajoute fréquemment aux farines de ménage et aux farines commerciales de boulangerie de la farine d'orge maltée à raison de 14 à 56 g par 46 kg de farine, selon le type. La farine maltée est une source d'alpha-amylase, une enzyme qui produit du sucre fermentescible quand la farine est transformée en pâte. Certains grades de farine peuvent manquer de cette enzyme et l'on doit leur ajouter de la farine maltée pour que la pâte fermente bien durant la panification. 3, fiche 4, Français, - farine%20d%27orge%20malt%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Panificación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- harina de cebada malteada
1, fiche 4, Espagnol, harina%20de%20cebada%20malteada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grade of flour
1, fiche 5, Anglais, grade%20of%20flour
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Which grade of flour would you prefer to use for a cake?(a) straight flour from a hard wheat(b) durum flour(c) short patent flour from a soft wheat(d) long patent flour from a hard wheat. 2, fiche 5, Anglais, - grade%20of%20flour
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- type de farine
1, fiche 5, Français, type%20de%20farine
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rye bread flour
1, fiche 6, Anglais, rye%20bread%20flour
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Robin Hood best for bread rye bread flour is milled using a blend of top grade enriched wheat and dark rye flours to produce light colour loaves with a light rye taste. This flour is already pre-mixed so there's no need to add any other types of flour. And it can be substituted cup-for-cup for regular all purpose or bread flour in your favourite bread machine or scratch bread recipes. Try some today for loaves that are not only delicious but good for you too! 2, fiche 6, Anglais, - rye%20bread%20flour
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- farine à pain de seigle
1, fiche 6, Français, farine%20%C3%A0%20pain%20de%20seigle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Panificación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- harina de pan de centeno
1, fiche 6, Espagnol, harina%20de%20pan%20de%20centeno
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los tipos de harina de centeno corresponden con el grado de remoción, o purificación, de salvado durante la fase de molido. La [...] harina de pan de centeno, proporciona el sabor más típico del centeno, así como mayor color a la masa. [...] La harina se hace más clara de color, más baja en proteínas y fibras dietéticas y su sabor se hace más suave a medida que se extrae el salvado. 1, fiche 6, Espagnol, - harina%20de%20pan%20de%20centeno
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- second middlings sifter
1, fiche 7, Anglais, second%20middlings%20sifter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated "3 BK flour. "Flour from the first reduction passage(removed by the first middlings sifter) is designated "1 M flour, "from the second middlings sifter, "2 M flour, "and so on to the last passage which is called "low grade(LG) flour. " 1, fiche 7, Anglais, - second%20middlings%20sifter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- second passage de convertissage
1, fiche 7, Français, second%20passage%20de%20convertissage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées «farines de passages» et sont désignées d'après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée «farine 3 BK». Celle du premier passage de convertissage (enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée «farine 1M», celle du second passage de convertissage, «2M», et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée «farine basse». 1, fiche 7, Français, - second%20passage%20de%20convertissage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Crop Protection
- Grain Growing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- insect damage
1, fiche 8, Anglais, insect%20damage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- I DMG 1, fiche 8, Anglais, I%20DMG
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
For CWRS [Canada Western Red Spring] and CWAD [Canada Western Amber Durum], there are specific limits for kernels damaged by grasshopper and armyworm, midge and sawfly; grasshoppers and armyworms chew out sections of kernels, particularly the ends and sides; at an early stage, armyworms may chew tunnels through the kernels; this destroys the endosperm, and leaves the exposed chewed areas susceptible to fungal and bacterial infections; heavy discolourations and moulds may result; the orange wheat blossom midge causes a distinct form of damage; grade tolerances for midge have existed for many years based primarily on the shrivelling and distortion of midge-damaged kernels; the tiny midge larvae feed directly on the developing kernels in the heads of wheat; the extent of damage largely depends on the number of larvae feeding on each kernel. Only recently have the full effects of midge damage on Canadian red spring bread wheat quality been studied, revealing the seriousness of midge damage to quality. The shrunken distorted grains reduce flour yields and produce dark flours with increased flour ash. Severely midge-damaged wheat exhibits weak, sticky dough properties, low baking absorption and poor bread quality. Protein content is abnormally high, but gluten protein quality is distinctly inferior. 2, fiche 8, Anglais, - insect%20damage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 8, Anglais, - insect%20damage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Culture des céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dommages causés par les insectes
1, fiche 8, Français, dommages%20caus%C3%A9s%20par%20les%20insectes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
- I DMG 1, fiche 8, Français, I%20DMG
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas du blé CWRS [roux de printemps de l'Ouest canadien] et du blé dur CWAD [ambré de l'Ouest canadien, on a fixé des tolérances visant les grains endommagés par la sauterelle et le légionnaire, et la cécidomyie et la tenthrède; les sauterelles et les légionnaires mangent certaines sections des grains, notamment les extrémités et les côtés; les légionnaires peuvent creuser des tunnels dans les jeunes grains; l'albumen en est détruit et les surfaces ainsi exposées risquent d'être atteintes d'infections fongiques et bactériennes; des mouchetures et moisissures importantes peuvent recouvrir la surface des grains; les dommages causés par la cécidomyie du blé sont d'une nature particulière; on a établi il y a longtemps déjà des tolérances pour les grades en ce qui a trait à l'aspect ratatiné et déformé des grains; les larves minuscules se nourrissent directement des grains en croissance sur les épis de blé; l'étendue des dommages est largement fonction du nombre de larves se nourrissant de chaque grain. On n'a que très récemment étudié l'incidence totale des dommages dus à la cécidomyie du blé sur le blé panifiable de la classe roux de printemps. On a alors découvert la gravité de son incidence sur la qualité. Les grains échaudés et déformés donnent moins de farine et celle-ci est terne et a une teneur accrue en cendres. Le blé fortement endommagé par la cécidomyie du blé donne une pâte gluante d'une force insuffisante, affiche un faible pouvoir d'absorption à la cuisson et donne un pain de piètre qualité. La teneur en protéines est très élevée mais la qualité du gluten laisse nettement à désirer. 2, fiche 8, Français, - dommages%20caus%C3%A9s%20par%20les%20insectes
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 8, Français, - dommages%20caus%C3%A9s%20par%20les%20insectes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Cultivo de cereales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- daños causados por insectos
1, fiche 8, Espagnol, da%C3%B1os%20causados%20por%20insectos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- daños por insectos 1, fiche 8, Espagnol, da%C3%B1os%20por%20insectos
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reduction system
1, fiche 9, Anglais, reduction%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- milling system 2, fiche 9, Anglais, milling%20system
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated 3 BK flour. Flour from the first reduction passage(removed by the first middlings sifter) is designated 1 M flour, from the second middlings sifter, 2 M flour, and so on to the last passage which is called low grade(LG) flour. The reduction system also includes passages for treating the coarser, branny stocks known as second quality and first tailings; the flours produced at these stages are designated 2Q and 1T flours respectively. Some flows also include a second tailings passage(2T). 3, fiche 9, Anglais, - reduction%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de convertissage
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20convertissage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées «farines de passages» et sont désignées d'après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée farine 3 BK. Celle du premier passage de convertissage (enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée farine 1M, celle du second passage de convertissage 2M et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée farine basse. Le système de convertissage inclut également des passages de traitement des matières plus grossières, à base de son et d'où proviennent ce que l'on appelle la deuxième qualité et les passages de queue; les farines obtenues de ces passages sont appelées 2Q et 1T respectivement. Certaines fractions comprennent également un second passage de queue (2T). 2, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20convertissage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-05-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- 1M flour
1, fiche 10, Anglais, 1M%20flour
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated 3 BK flour. Flour from the first reduction passage(removed by the first middlings sifter) is designated 1M flour, from the second middlings sifter, 2M flour, and so on to the last passage which is called low grade(LG) flour. 1, fiche 10, Anglais, - 1M%20flour
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- farine 1M
1, fiche 10, Français, farine%201M
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées «farines de passages» et sont désignées d'après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée farine 3BK. Celle du premier passage de convertissage (enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée farine 1M, celle du second passage de convertissage 2M et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée farine basse. 1, fiche 10, Français, - farine%201M
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- harina 1M
1, fiche 10, Espagnol, harina%201M
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- top patent flour 1, fiche 11, Anglais, top%20patent%20flour
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A commercial grade of flour made from that portion of the straight run flour with the lowest ash content and brightest, colour. It has a higher commercial value than other grades. 1, fiche 11, Anglais, - top%20patent%20flour
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- top patent
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fine fleur
1, fiche 11, Français, fine%20fleur
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Classe de farine commerciale comprenant la partie d'une farine entière ayant la plus faible teneur en cendres et la couleur la plus brillante. 1, fiche 11, Français, - fine%20fleur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- straight-grade flour
1, fiche 12, Anglais, straight%2Dgrade%20flour
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- straight flour 2, fiche 12, Anglais, straight%20flour
correct
- straight run flour 3, fiche 12, Anglais, straight%20run%20flour
correct
- straight run grade flour 3, fiche 12, Anglais, straight%20run%20grade%20flour
correct
- finished flour 4, fiche 12, Anglais, finished%20flour
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The whole of the white flour produced from wheat blended as one grade. 5, fiche 12, Anglais, - straight%2Dgrade%20flour
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Flour recovered from bolted wheat meal and containing the whole product of milling except bran and shorts. 2, fiche 12, Anglais, - straight%2Dgrade%20flour
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- straight grade flour
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- farine entière
1, fiche 12, Français, farine%20enti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- farine franche 2, fiche 12, Français, farine%20franche
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- clears
1, fiche 13, Anglais, clears
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- clear flour 2, fiche 13, Anglais, clear%20flour
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
a less refined flour consisting of the bolted portion of the meal recovered in the manufacture of patent flour and graded in several grades according to the quality resulting from further milling. 1, fiche 13, Anglais, - clears
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The portions of the total flour not included in the patent grade are called "clears". 3, fiche 13, Anglais, - clears
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- farine de seconde qualité
1, fiche 13, Français, farine%20de%20seconde%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- farine dégruautée 2, fiche 13, Français, farine%20d%C3%A9gruaut%C3%A9e
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
(...) les farines basses, farines de couleur bise, extrêmement piquées, correspondant aux farines obtenues en faible quantité, à la fin du claquage et du convertissage. Suivant le taux d'extraction désiré, ces farines peuvent être tirées à part. 3, fiche 13, Français, - farine%20de%20seconde%20qualit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Les farines basses, ou farines dégruautées, sont des farines plus teintées que les farines premières. 2, fiche 13, Français, - farine%20de%20seconde%20qualit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- first tailings
1, fiche 14, Anglais, first%20tailings
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated 3 BK flour. Flour from the first reduction passage(removed by the first middlings sifter) is designated 1 M flour, from the second middlings sifter, 2 M flour, and so on to the last passage which is called low grade(LG) flour. The reduction system also includes passages for treating the coarser, branny stocks known as second quality and first tailings; the flours produced at these stages are designated 2Q and 1T flours respectively. Some flows also include a second tailings passage(2T). 1, fiche 14, Anglais, - first%20tailings
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- passages de queue
1, fiche 14, Français, passages%20de%20queue
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées "farines de passages" et sont désignées d'après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée farine 3 BK. Celle du premier passage de convertissage (enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée farine 1M, celle du second passage de convertissage 2M et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée farine basse. Le système de convertissage inclut également des passages de traitement des matières plus grossières, à base de son et d'où proviennent ce que l'on appelle la deuxième qualité et les passages de queue; les farines obtenues de ces passages sont appelées 2Q et 1T respectivement. Certaines fractions comprennent également un second passage de queue (2T). 1, fiche 14, Français, - passages%20de%20queue
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flour divide
1, fiche 15, Anglais, flour%20divide
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The percentages of flours which make up commercial grades are called flour divides. A divide board or box containing a system of valves is used to make the various combinations required. The basic streams, A, B, C and D flow into the top of the board, and are split into proportions required for blending into the commercial grades. The miller maintains the required divide of the basic flour streams with flour weighers located downstream. As each commercial grade of flour has a different value, it is important for maximum profitability to keep the divides consistent. 1, fiche 15, Anglais, - flour%20divide
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fraction
1, fiche 15, Français, fraction
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les pourcentages de farines qui constituent les farines commerciales s'appellent fractions. Une chambre de fractionnement contenant un système de tiroirs sert à faire les divers mélanges requis. Les farines de base A, B, C et D s'écoulent par le haut de la chambre pour être fractionnées dans les proportions voulues pour les mélanges commerciaux. Le meunier s'assure de l'uniformité de ces proportions à l'aide de bascules situées en aval des passages. Comme chacune des farines commerciales a une valeur différente, il importe, aux fins de rentabilité maximale, de maintenir l'uniformité des fractions. 1, fiche 15, Français, - fraction
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- second tailings passage
1, fiche 16, Anglais, second%20tailings%20passage
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated 3 BK flour. Flour from the first reduction passage(removed by the first middlings sifter) is designated 1 M flour, from the second middlings sifter, 2 M flour, and so on to the last passage which is called low grade(LG) flour. The reduction system also includes passages for treating the coarser, branny stocks known as second quality and first tailings; the flours produced at these stages are designated 2Q and 1T flours respectively. Some flows also include a second tailings passage(2T). 1, fiche 16, Anglais, - second%20tailings%20passage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- second passage de queue
1, fiche 16, Français, second%20passage%20de%20queue
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées "farines de passages" et sont désignées d'après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée farine 3 BK. Celle du premier passage de convertissage (enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée farine 1M, celle du second passage de convertissage 2M et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée farine basse. Le système de convertissage inclut également des passages de traitement des matières plus grossières, à base de son et d'où proviennent ce que l'on appelle la deuxième qualité et les passages de queue; les farines obtenues de ces passages sont appelées 2Q et 1T respectivement. Certaines fractions comprennent également un second passage de queue (2T). 1, fiche 16, Français, - second%20passage%20de%20queue
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- household flour
1, fiche 17, Anglais, household%20flour
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- household 2, fiche 17, Anglais, household
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A flour usually containing a high proportion of home-grown wheat; used mainly by the housewife. Usually straight-run or one grade below straight-run. 2, fiche 17, Anglais, - household%20flour
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- farine de ménage
1, fiche 17, Français, farine%20de%20m%C3%A9nage
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- farine fleur 1, fiche 17, Français, farine%20fleur
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- second quality
1, fiche 18, Anglais, second%20quality
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated 3 BK flour. Flour from the first reduction passage(removed by the first middlings sifter) is designated 1 M flour, from the second middlings sifter, 2 M flour, and so on to the last passage which is called low grade(LG) flour. The reduction system also includes passages for treating the coarser, branny stocks known as second quality and first tailings; the flours produced at these stages are designated 2Q and 1T flours respectively. Some flows also include a second tailings passage(2T). 1, fiche 18, Anglais, - second%20quality
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- deuxième qualité
1, fiche 18, Français, deuxi%C3%A8me%20qualit%C3%A9
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées "farines de passages" et sont désignées d'après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée farine 3 BK. Celle du premier passage de convertissage (enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée farine 1M, celle du second passage de convertissage 2M et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée farine basse. Le système de convertissage inclut également des passages de traitement des matières plus grossières, à base de son et d'où proviennent ce que l'on appelle la deuxième qualité et les passages de queue; les farines obtenues de ces passages sont appelées 2Q et 1T respectivement. Certaines fractions comprennent également un second passage de queue (2T). 1, fiche 18, Français, - deuxi%C3%A8me%20qualit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- commercial grade
1, fiche 19, Anglais, commercial%20grade
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The percentages of flours which make up commercial grades are called flour divides. A divide board or box containing a system of valves is used to make the various combinations required. The basic streams, A, B, C and D flow into the top of the board, and are split into proportions required for blending into the commercial grades. The miller maintains the required divide of the basic flour streams with flour weighers located downstream. As each commercial grade of flour has a different value, it is important for maximum profitability to keep the divides consistent. 1, fiche 19, Anglais, - commercial%20grade
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- farine commerciale
1, fiche 19, Français, farine%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les pourcentages de farines qui constituent les farines commerciales s'appellent fractions. Une chambre de fractionnement contenant un système de tiroirs sert à faire les divers mélanges requis. Les farines de base A, B, C et D s'écoulent par le haut de la chambre pour être fractionnées dans les proportions voulues pour les mélanges commerciaux. Le meunier s'assure de l'uniformité de ces proportions à l'aide de bascules situées en aval des passages. Comme chacune des farines commerciales a une valeur différente, il importe, aux fins de rentabilité maximale, de maintenir l'uniformité des fractions. 1, fiche 19, Français, - farine%20commerciale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- centrifugal sifter
1, fiche 20, Anglais, centrifugal%20sifter
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Older mills used a combination of rotating horizontal sifting machines known as reels and centrifugals to grade the middlings of the break system, to separate branny material and to dress out the flour at various stages of the process. Today, however, the tendency is to use the plansifter for all functions. 2, fiche 20, Anglais, - centrifugal%20sifter
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bluterie centrifuge
1, fiche 20, Français, bluterie%20centrifuge
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les anciens moulins recouraient à une combinaison de blutoirs rotatifs ou horizontaux appelés bluteries cylindriques et bluteries centrifuges pour calibrer les produits des broyeurs, séparer le son et bluter la farine aux différents stades de la mouture. De nos jours, on tend toutefois à recourir au plansichter pour toutes ces fonctions. 1, fiche 20, Français, - bluterie%20centrifuge
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Industrial Techniques and Processes
- Grain Growing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- reel
1, fiche 21, Anglais, reel
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- round reel 2, fiche 21, Anglais, round%20reel
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Older mills used a combination of rotating horizontal sifting machines known as reels and centrifugals to grade the middlings of the break system, to separate branny material and to dress out the flour at various stages of the process. Today, however, the tendency is to use the plansifter for all functions. 1, fiche 21, Anglais, - reel
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Techniques industrielles
- Culture des céréales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bluterie cylindrique
1, fiche 21, Français, bluterie%20cylindrique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- bluterie ronde 2, fiche 21, Français, bluterie%20ronde
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les anciens moulins recouraient à une combinaison de blutoirs rotatifs ou horizontaux appelés bluteries cylindriques et bluteries centrifuges pour calibrer les produits des broyeurs, séparer le son et bluter la farine aux différents stades de la mouture. De nos jours, on tend toutefois à recourir au plansichter pour toutes ces fonctions. 3, fiche 21, Français, - bluterie%20cylindrique
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- calibreur cylindrique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Industrial Techniques and Processes
- Grain Growing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dress out the flour
1, fiche 22, Anglais, dress%20out%20the%20flour
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Older mills used a combination of rotating horizontal sifting machines known as reels and centrifugals to grade the middlings of the break system, to separate branny material and to dress out the flour at various stages of the process. Today, however, the tendency is to use the plansifter for all functions. 1, fiche 22, Anglais, - dress%20out%20the%20flour
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Techniques industrielles
- Culture des céréales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bluter la farine
1, fiche 22, Français, bluter%20la%20farine
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les anciens moulins recouraient à une combinaison de blutoirs rotatifs ou horizontaux appelés bluteries cylindriques et bluteries centrifuges pour calibrer les produits des broyeurs, séparer le son et bluter la farine aux différents stades de la mouture. De nos jours, on tend toutefois à recourir au plansichter pour toutes ces fonctions. 1, fiche 22, Français, - bluter%20la%20farine
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Industrial Techniques and Processes
- Grain Growing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rotating horizontal sifting machine
1, fiche 23, Anglais, rotating%20horizontal%20sifting%20machine
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Older mills used a combination of rotating horizontal sifting machines known as reels and centrifugals to grade the middlings of the break system, to separate branny material and to dress out the flour at various stages of the process. Today, however, the tendency is to use the plansifter for all functions. 1, fiche 23, Anglais, - rotating%20horizontal%20sifting%20machine
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Techniques industrielles
- Culture des céréales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- blutoir rotatif
1, fiche 23, Français, blutoir%20rotatif
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les anciens moulins recouraient à une combinaison de blutoirs rotatifs ou horizontaux appelés bluteries cylindriques et bluteries centrifuges pour calibrer les produits des broyeurs, séparer le son et bluter la farine aux différents stades de la mouture. De nos jours, on tend toutefois à recourir au plansichter pour toutes ces fonctions. 1, fiche 23, Français, - blutoir%20rotatif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- flour protein
1, fiche 24, Anglais, flour%20protein
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The use of wheat with high protein content and good quality or flour enriched with vital gluten could improve frozen dough stability. Another method to strengthen the flour, namely the use of high-protein air-classified flour, was investigated in this research. A T11 Hurricane Turbo Separator was used to air-classify pin-milled, straight-grade flour from nine wheats. Protein was shifted to the fine fraction, together with damaged starch and enzyme activity. The finer high-protein flour fraction was used to improve frozen dough's quality by blending with straight-grade flour. The bread volume increased with flour protein content. Quality deterioration of dough with extended frozen storage and freeze-thawing was lessened by adding the high-protein flour. This trend was not shown in low-protein wheat flours that(straight grade) contained less than 9 % protein. Other properties of air-classified flour also were investigated to explain their function in making frozen bread dough. 2, fiche 24, Anglais, - flour%20protein
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- protéine de la farine
1, fiche 24, Français, prot%C3%A9ine%20de%20la%20farine
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pour améliorer la qualité nutritionnelle des farines composées dans le cas où ces dernières contiennent des farines pauvres en protéines. Ceci est particulièrement le cas si l'on utilise des farines de manioc, mais c'est également vrai en cas d'utilisation de céréales secondaires de substitution. L'addition de farines de protéagineuses accroît alors la teneur en protéines de la farine composée. Par ailleurs, les graines protéagineuses sont pauvres en acides aminés soufrés tandis que les céréales sont pauvres en lysine; en mélangeant les deux farines, on rééquilibre la balance des acides aminés et l'on accroît donc la qualité protéique de la farine composée. 2, fiche 24, Français, - prot%C3%A9ine%20de%20la%20farine
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


