TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADE INTO [82 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cancers and Oncology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- precancerous lesion
1, fiche 1, Anglais, precancerous%20lesion
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- precursor lesion 2, fiche 1, Anglais, precursor%20lesion
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A lesion that may regress spontaneously or stabilize, or again degenerate into cancer. 3, fiche 1, Anglais, - precancerous%20lesion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cervical epithelial tumors are distinguished according to the tissue of origin, either as adenocarcinomas(tumors originating in the endocervical glandular epithelium) or squamous carcinomas(tumors originating in the ectocervical squamous epithelium). Generally, such tumors develop from precancerous lesions that are also classified according to origin and degree of cell transformation, as squamous or glandular lesions of low and high grade... From a histological point of view, precancerous lesions are characterized by abnormal cell proliferation, increased mitotic count, and a loss of alignment and uniformity of individual cells within the normal architecture of epithelial tissue. They may spontaneously regress, or may persist for a long time without evolving into invasive forms, and are therefore amenable to conservative treatment... 4, fiche 1, Anglais, - precancerous%20lesion
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pre-cancerous lesion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cancers et oncologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lésion précancéreuse
1, fiche 1, Français, l%C3%A9sion%20pr%C3%A9canc%C3%A9reuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lésion précurseure 2, fiche 1, Français, l%C3%A9sion%20pr%C3%A9curseure
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lésion pouvant soit régresser spontanément, soit se stabiliser, soit évoluer vers un cancer. 3, fiche 1, Français, - l%C3%A9sion%20pr%C3%A9canc%C3%A9reuse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'œsophage de Barrett, aussi appelé le syndrome de Barrett, est une lésion précancéreuse de l'œsophage causée par le reflux gastroœsophagien. Le principal problème posé par ce syndrome est sa capacité à générer des complications potentiellement évolutives, aboutissant à l'adénocarcinome. 4, fiche 1, Français, - l%C3%A9sion%20pr%C3%A9canc%C3%A9reuse
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lésion pré-cancéreuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lesión precancerosa
1, fiche 1, Espagnol, lesi%C3%B3n%20precancerosa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field and vegetable crop labourer
1, fiche 2, Anglais, field%20and%20vegetable%20crop%20labourer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tasks : Divide fresh harvested produce into marketable lots and non-marketable lots; Grade vegetables and fruits into different grades according to the size, shape, colour and volume to fetch high price in market; Hand harvesting vegetables; Pack fruits and vegetables; Plant, cultivate and irrigate crops; Seed cutting; Weeding; Harvest crops [and] Examine product for quality and its readiness for the market. 1, fiche 2, Anglais, - field%20and%20vegetable%20crop%20labourer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- travailleur aux cultures de grande production et aux cultures maraîchères
1, fiche 2, Français, travailleur%20aux%20cultures%20de%20grande%20production%20et%20aux%20cultures%20mara%C3%AEch%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- travailleuse aux cultures de grande production et aux cultures maraîchères 1, fiche 2, Français, travailleuse%20aux%20cultures%20de%20grande%20production%20et%20aux%20cultures%20mara%C3%AEch%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tâches [...] Diviser les produits frais récoltés en lots commercialisables et en lots non commercialisables; Effectuer le classement des légumes et des fruits selon leur taille, leur forme, leur couleur et leur volume afin d'obtenir un prix élevé sur le marché; Nettoyage de serre; Récolte manuelle de légumes; Récolter les semis; Emballer des fruits et légumes; Semer, cultiver et irriguer les produits agricoles; Trier des fruits et légumes; Désherbage; Nettoyer la zone de travail Récolter les produits agricoles; Charger, décharger et transporter les caisses, les provisions, les produits agricoles, le bétail et la volaille; Conduire et entretenir le matériel et les machines agricoles; Nettoyer les étables, les granges, les basses-cours et les enclos; [et] Examiner la qualité du produit et son aptitude à être commercialisé. 2, fiche 2, Français, - travailleur%20aux%20cultures%20de%20grande%20production%20et%20aux%20cultures%20mara%C3%AEch%C3%A8res
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- obrero de cultivos extensivos y horticultura
1, fiche 2, Espagnol, obrero%20de%20cultivos%20extensivos%20y%20horticultura
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- obrera de cultivos extensivos y horticultura 1, fiche 2, Espagnol, obrera%20de%20cultivos%20extensivos%20y%20horticultura
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sanitary sewer manhole
1, fiche 3, Anglais, sanitary%20sewer%20manhole
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sanitary manhole 1, fiche 3, Anglais, sanitary%20manhole
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sanitary sewer manholes are most commonly made of precast concrete. They have concrete bottoms into which are sculpted channels for moving raw sewage, containing solids, from multiple inlets into a single outlet. The inlets and outlet are at elevations that differ only by the amount of grade required to allow flow by gravity between them. 1, fiche 3, Anglais, - sanitary%20sewer%20manhole
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- regard d'égout sanitaire
1, fiche 3, Français, regard%20d%27%C3%A9gout%20sanitaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- regard sanitaire 2, fiche 3, Français, regard%20sanitaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de bouchons de liège a donné de bons résultats lors de la vérification d'un immeuble à logements multiples. Chaque bouchon est marqué du numéro de porte du logement et est évacué par une chasse d'eau de la toilette. Les bouchons qui sont récupérés aux regards d'égout sanitaire proviennent de logements dont le branchement est conforme. Une recherche approfondie sera alors réalisée pour les installations dont les bouchons n'ont pas été repris. 3, fiche 3, Français, - regard%20d%27%C3%A9gout%20sanitaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multigrade engine oil
1, fiche 4, Anglais, multigrade%20engine%20oil
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Engine oil which falls simultaneously into a low temperature SAE viscosity grade classification(number followed by the letter W) and a high temperature SAE viscosity number grade, provided that the two grade numbers are not identical or consecutive, with a difference of at least 15. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 4, Anglais, - multigrade%20engine%20oil
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Examples: 5 W - 20; 10 W - 30 or 10 W - 40 (but not 10 W - 20); 20 W - 40 or 20 W - 50 (but not 20 W - 20, or 20 W -30). 1, fiche 4, Anglais, - multigrade%20engine%20oil
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Society of Automotive Engineers (SAE) has established four series of grade numbers, based on viscosity. Two of these series, one defined at low temperature and running from SAE 0 W (minimum viscosity) to SAE 25 W (maximum viscosity) and the other defined at high temperature and running from SAE 20 to SAE 50, are applied to engine oils. The other two series are applied to gear oils and do not form continuous series with the engine oil series. They run from SAE 70 W to SAE 85 W at low temperature and from SAE 90 to SAE 250 at 100 °C in an analogous manner. 1, fiche 4, Anglais, - multigrade%20engine%20oil
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
multigrade engine oil: term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - multigrade%20engine%20oil
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- huile moteur multigrade
1, fiche 4, Français, huile%20moteur%20multigrade
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Huile moteur correspondant à la fois à une désignation de viscosité SAE à basse température (numéro suivi de la lettre W) et à un numéro de viscosité SAE à haute température, à condition que ces deux numéros ne soient pas identiques ni consécutifs, l'écart entre les deux étant de 15 au minimum. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 4, Français, - huile%20moteur%20multigrade
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemples : 5 W - 20; 10 W - 30 ou 10 W - 40 (mais pas 10 - 20); 20 W - 40 ou 20 W - 50 (mais pas 20 W - 20, ni 20 W - 30). 1, fiche 4, Français, - huile%20moteur%20multigrade
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La Society of Automotive Engineers (SAE) a établi quatre séries de numéros de classes basées sur la viscosité. Deux de ces séries de numéros s'appliquent aux huiles moteurs et se définissent comme suit : l'une basse température et allant de SAE 0 W (viscosité minimale) à SAE 25 W (viscosité maximale), l'autre à haute température et allant de SAE 20 à SAE 50. Les deux autres séries de numéros s'appliquent aux huiles pour engrenages et ne constituent pas de séries homogènes avec celles qui s'appliquent aux huiles moteur. Elles vont de SAE 70 W à SAE 85 W à basse température et de SAE 90 à SAE 250 à 100 °C de la même manière. 1, fiche 4, Français, - huile%20moteur%20multigrade
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
huile moteur multigrade : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - huile%20moteur%20multigrade
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Concrete Construction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- concrete patcher-finisher
1, fiche 5, Anglais, concrete%20patcher%2Dfinisher
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Specific skills : check formwork, granular base and steel reinforcement material; direct placement of concrete into forms or surfaces; fill hollows and remove spots on freshly poured cement; operate power vibrators to compact concrete; level top surface concrete according to grade and depth specification; finish concrete surfaces using hand and power tools; install anchor bolts, steel plates, door sills and other fixtures; apply hardening and sealing components to cure surfaces; waterproof, damp proof and restore surfaces; repair, resurface and replace worn or damaged sections of concrete structures; signal and direct pumping from concrete mixing trucks; strip concrete forms; cut control joints; erect scaffolding and swing stages. 2, fiche 5, Anglais, - concrete%20patcher%2Dfinisher
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bétonnage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réparateur-finisseur de béton
1, fiche 5, Français, r%C3%A9parateur%2Dfinisseur%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- réparatrice-finisseuse de béton 1, fiche 5, Français, r%C3%A9paratrice%2Dfinisseuse%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-04-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sensory analysis
1, fiche 6, Anglais, sensory%20analysis
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sensory evaluation 2, fiche 6, Anglais, sensory%20evaluation
correct
- sensory testing 2, fiche 6, Anglais, sensory%20testing
correct
- organoleptic evaluation 3, fiche 6, Anglais, organoleptic%20evaluation
correct
- organoleptic testing 4, fiche 6, Anglais, organoleptic%20testing
correct
- organoleptic examination 5, fiche 6, Anglais, organoleptic%20examination
correct
- organoleptic assessment 6, fiche 6, Anglais, organoleptic%20assessment
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The examination of organoleptic attributes of a product by the sense organs. 7, fiche 6, Anglais, - sensory%20analysis
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Organoleptic examinations of food are used extensively for evaluation of quality attributes such as taste, odor, body and texture, color, and appearance. The food industry use these examinations to classify certain foods into quality grade. 5, fiche 6, Anglais, - sensory%20analysis
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sensory analysis: term and definition standardized by ISO. 8, fiche 6, Anglais, - sensory%20analysis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- analyse sensorielle
1, fiche 6, Français, analyse%20sensorielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- analyse organoleptique 2, fiche 6, Français, analyse%20organoleptique
correct, nom féminin
- évaluation organoleptique 3, fiche 6, Français, %C3%A9valuation%20organoleptique
correct, nom féminin
- examen organoleptique 4, fiche 6, Français, examen%20organoleptique
correct, nom masculin
- essai organoleptique 5, fiche 6, Français, essai%20organoleptique
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Examen des propriétés organoleptiques d'un produit par les organes des sens. 6, fiche 6, Français, - analyse%20sensorielle
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'examen organoleptique d'un aliment étudie toutes les composantes qui affectent les organes des sens (vue, goût, odorat, toucher). 4, fiche 6, Français, - analyse%20sensorielle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
analyse sensorielle : terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 7, fiche 6, Français, - analyse%20sensorielle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Industria alimentaria
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ensayo organoléptico
1, fiche 6, Espagnol, ensayo%20organol%C3%A9ptico
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- análisis sensorial 2, fiche 6, Espagnol, an%C3%A1lisis%20sensorial
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- CanCode
1, fiche 7, Anglais, CanCode
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The CanCode program [supports] initiatives providing educational opportunities for coding and digital skills development to Canadian youth from kindergarten to grade 12(K-12). It also supports initiatives that provide K-12 teachers with the training and professional development they need to introduce digital skills, coding and related concepts into the classroom. 2, fiche 7, Anglais, - CanCode
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- CanCode program
- CanCode programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- CodeCan
1, fiche 7, Français, CodeCan
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Le] programme CodeCan [appuie] les initiatives qui encouragent les possibilités de formation en programmation et en perfectionnement des compétences numériques chez les jeunes Canadiens de la maternelle à la fin du secondaire. Le programme soutient également des initiatives qui offrent de la formation et du perfectionnement professionnel nécessaires aux enseignants de la maternelle à la fin du secondaire pour introduire les compétences numériques, la programmation et les concepts connexes dans la salle de classe. 2, fiche 7, Français, - CodeCan
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- programme CodeCan
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education
- Social Services and Social Work
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Kids Now
1, fiche 8, Anglais, Kids%20Now
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Kids Now builds self-esteem and leadership skills in grade 7 & 8 students to help them become confident, resilient youth who can transition successfully into high school and prepare for a brighter future. 2, fiche 8, Anglais, - Kids%20Now
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Created in 1999. 3, fiche 8, Anglais, - Kids%20Now
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie
- Services sociaux et travail social
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Kids Now
1, fiche 8, Français, Kids%20Now
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1999. 2, fiche 8, Français, - Kids%20Now
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Educational Institutions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- kindergarten
1, fiche 9, Anglais, kindergarten
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pre-primary school 2, fiche 9, Anglais, pre%2Dprimary%20school
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A school for furthering the intellectual, physical, and social development of young children, usually five-year-olds, by means of games, creative activities, nature study, etc. 3, fiche 9, Anglais, - kindergarten
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A kindergarten class may be organized as a grade of an elementary school or as part of a separate kindergarten school. 4, fiche 9, Anglais, - kindergarten
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
According to The Encyclopedia of Education, 1971 (V. 4, p. 88), "Nursery school and kindergarten [in France] are combined in a school called "école maternelle". 5, fiche 9, Anglais, - kindergarten
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
According to the McGraw-Hill Dictionary of Education(p. 324), a school sometimes "provides kindergarten experience for children 4 and 5 years of age", and "those 4 years old might be placed in the junior kindergarten". "Senior kindergarten" would be the "second year of kindergarten" for 5-year olds following junior kindergarten and "immediately preceding entrance into first grade". 5, fiche 9, Anglais, - kindergarten
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Établissements d'enseignement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- école maternelle
1, fiche 9, Français, %C3%A9cole%20maternelle
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- maternelle 2, fiche 9, Français, maternelle
correct, nom féminin, uniformisé
- école prématernelle 3, fiche 9, Français, %C3%A9cole%20pr%C3%A9maternelle
voir observation, nom féminin
- prématernelle 3, fiche 9, Français, pr%C3%A9maternelle
nom féminin
- jardin d'enfants 4, fiche 9, Français, jardin%20d%27enfants
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Établissement d'éducation, soit privé, soit public, où les enfants d'âge préscolaire reçoivent une préparation à l'école. 5, fiche 9, Français, - %C3%A9cole%20maternelle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
«école maternelle» et «maternelle» : équivalents adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 6, fiche 9, Français, - %C3%A9cole%20maternelle
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Puisque «jardin d'enfants», «école maternelle» et «école prématernelle» sont employés par les sources différentes comme équivalents de «nursery school» ou de «kindergarten», il devient presque impossible de faire une distinction entre eux. 6, fiche 9, Français, - %C3%A9cole%20maternelle
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
jardin d'enfants : ce terme au Québec et dans les pays d'expression française, est de plus en plus supplanté par (école) maternelle, prématernelle. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9cole%20maternelle
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Il peut exister plus d'un niveau de maternelle (en Ontario : «junior kindergarten» ou maternelle; au Québec : maternelle 4 ans, maternelle 5 ans). Par souci d'uniformisation, le Comité propose de recourir aux expressions suivantes : maternelle de premier niveau, maternelle de deuxième niveau. 7, fiche 9, Français, - %C3%A9cole%20maternelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- jardín de infantes
1, fiche 9, Espagnol, jard%C3%ADn%20de%20infantes
correct, nom masculin, Argentine, Paraguay, Uruguay
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- parvulario 2, fiche 9, Espagnol, parvulario
correct, nom masculin, Espagne
- jardín de infancia 3, fiche 9, Espagnol, jard%C3%ADn%20de%20infancia
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento de educación al que asisten niños de edad preescolar. 1, fiche 9, Espagnol, - jard%C3%ADn%20de%20infantes
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- measured ore
1, fiche 10, Anglais, measured%20ore
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- proven ore 2, fiche 10, Anglais, proven%20ore
correct
- proved ore 3, fiche 10, Anglais, proved%20ore
correct
- developed ore 1, fiche 10, Anglais, developed%20ore
correct
- assured mineral 4, fiche 10, Anglais, assured%20mineral
correct
- ore in sight 1, fiche 10, Anglais, ore%20in%20sight
correct
- blocked-out ore 1, fiche 10, Anglais, blocked%2Dout%20ore
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ore that has been exposed on three sides and for which tonnage and quality estimates have been made. 1, fiche 10, Anglais, - measured%20ore
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the mining geologist often has to classify his ore reserves into three classes : proved, probable and possible. Proved ore has been so thoroughly sampled that we can be certain of its outline, tonnage and average grade, within certain limits. 5, fiche 10, Anglais, - measured%20ore
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- minerai à vue
1, fiche 10, Français, minerai%20%C3%A0%20vue
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- minerai démontré 2, fiche 10, Français, minerai%20d%C3%A9montr%C3%A9
nom masculin
- minerai reconnu 2, fiche 10, Français, minerai%20reconnu
nom masculin
- minerai prouvé 3, fiche 10, Français, minerai%20prouv%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans les gisements en amas, on classe le minerai comme «à vue» si toutes ou la plupart des arêtes du prisme le délimitant sont tracées et reconnues. 4, fiche 10, Français, - minerai%20%C3%A0%20vue
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- mineral reconocido
1, fiche 10, Espagnol, mineral%20reconocido
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- mineral seguro 1, fiche 10, Espagnol, mineral%20seguro
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
- Jewellery
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- banded agate
1, fiche 11, Anglais, banded%20agate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ribbon agate 2, fiche 11, Anglais, ribbon%20agate
correct
- zoned agate 3, fiche 11, Anglais, zoned%20agate
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An agate whose various colors... are arranged in delicate parallel alternating bands or stripes of varying thicknesses. The bands are sometimes straight but more often wavy or zigzag and occasionally concentric; they may be sharply demarcated or grade imperceptibly into one another. 4, fiche 11, Anglais, - banded%20agate
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Banded agate is formed by deposits of silica ... in irregular cavities in rocks, and it derives its concentric pattern from the irregularities of the walls of the cavity. 4, fiche 11, Anglais, - banded%20agate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- agate rubanée
1, fiche 11, Français, agate%20ruban%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- agate zonée 2, fiche 11, Français, agate%20zon%C3%A9e
correct, nom féminin
- agate zonaire 1, fiche 11, Français, agate%20zonaire
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Agate dont les couleurs sont distribuées généralement en bandes parallèles. 1, fiche 11, Français, - agate%20ruban%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Principaux minéraux utilisés en gemmologie. [...] l'agate avec différentes teintes et une structure généralement zonée [...] 2, fiche 11, Français, - agate%20ruban%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Wood Sawing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Lumber Standards
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Lumber%20Standards
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CLS 1, fiche 12, Anglais, CLS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In 1960 the Canadian Lumber Standards(CLS) was created to fulfill a need to create standardization and to build integrity into the grade stamping of lumber. CLS was a division of the Canadian Standards Association(CSA) an ISO certified body, until 1982. Although CLS continues to derive its authority, mandate and structure from this ISO certified body, in February of 1982 CLS was re-organized as the Canadian Lumber Standards Accreditation Board(CLSAB), a non-profit corporation under Letters Patent with the Federal Minister of Consumer and Corporate Affairs of Canada. The CLSAB polices the administration of the Special Product Standards & Grade Rules. 1, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Lumber%20Standards
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sciage du bois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Normes canadiennes du bois d'œuvre
1, fiche 12, Français, Normes%20canadiennes%20du%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Drug Abuse Resistance Education
1, fiche 13, Anglais, Drug%20Abuse%20Resistance%20Education
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- D.A.R.E. 1, fiche 13, Anglais, D%2EA%2ER%2EE%2E
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. D. A. R. E.(Drug Abuse Resistance Education) is a comprehensive prevention education program designed to equip school children with skills to recognize and resist social pressures to experiment with tobacco, alcohol, other drugs and violence. This unique program utilizes uniformed law enforcement officers to teach a formal curriculum to students in a classroom setting. D. A. R. E. gives special attention to fifth and sixth grade students to prepare them for entry into intermediate and high school, where they are most likely to encounter pressure to use drugs. D. A. R. E. also offers a formal curriculum at the high school level which is a follow-up and re-enforcement of the core training(grades 5 and 6). Also there will soon be a parents program to complement the children's programs. 1, fiche 13, Anglais, - Drug%20Abuse%20Resistance%20Education
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme de sensibilisation aux dangers de la drogue
1, fiche 13, Français, Programme%20de%20sensibilisation%20aux%20dangers%20de%20la%20drogue
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- programme D.A.R.E. 1, fiche 13, Français, programme%20D%2EA%2ER%2EE%2E
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. Le programme D.A.R.E. est un programme complet de prévention et de sensibilisation visant à fournir aux écoliers les compétences dont ils ont besoin pour reconnaître les pressions sociales qui pourraient les inciter à essayer le tabac, l'alcool ou d'autres drogues ou à commettre des actes de violence, et pour résister à ces pressions. Dans le cadre de ce programme à nul autre pareil, des policiers en uniforme donnent des cours théoriques aux jeunes en salle de classe. Le programme D.A.R.E. vise particulièrement les élèves de cinquième et de sixième année, afin de les préparer au passage à l'école intermédiaire ou secondaire, où ils risquent le plus de faire l'objet de pressions concernant la consommation de drogues. Le programme comporte également un volet officiel à l'intention des élèves du secondaire, qui fait suite au cours de base offert en cinquième et en sixième année. Bientôt, il y aura aussi un programme à l'intention des parents, qui viendra compléter les programmes visant les jeunes. 1, fiche 13, Français, - Programme%20de%20sensibilisation%20aux%20dangers%20de%20la%20drogue
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- quantile
1, fiche 14, Anglais, quantile
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- grade 2, fiche 14, Anglais, grade
correct, nom
- fractile 2, fiche 14, Anglais, fractile
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
One of the values defining points on the x-axis which divide the total frequency in specified proportions. 3, fiche 14, Anglais, - quantile
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Quantities such as quartiles, deciles, etc., which divide the total frequency into a number of parts, are called quantiles or grades, and when we speak of the grade of an individual we mean thereby the proportion of the total frequency which lies below it. Conventionally, half the individual is regarded as lying above, and half below, the point determined by the variate value which it bears. 2, fiche 14, Anglais, - quantile
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- quantile
1, fiche 14, Français, quantile
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- fractile 2, fiche 14, Français, fractile
correct, nom masculin
- partile 3, fiche 14, Français, partile
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dans une série statistique ordonnée, chacune des valeurs qui divisent les éléments de la série statistique en n groupes renfermant le même nombre d'éléments. 4, fiche 14, Français, - quantile
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En général (v. norme NF X 05-001), et malgré la confusion extrême due à l'absence de conventions internationales, on range les valeurs en ordre croissant et le «1-er partile» indique la limite supérieure de la classe inférieure. Selon le nombre de classes (3, 4, ..., 1000), le partile est un tertile, quartile, quintile, sextile, octile, décile, centile, millésile. 3, fiche 14, Français, - quantile
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
partile : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 14, Français, - quantile
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Matemáticas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cuantil
1, fiche 14, Espagnol, cuantil
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
(n-1) valores de partición de una variable, que dividen la frecuencia total de una población o una muestra en un número dado n, de partes iguales. De ahí: cuartil (n = 4), decil (n = 10), etc. 1, fiche 14, Espagnol, - cuantil
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Origins and Composition of Coal
- Classification of Coal
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- durain
1, fiche 15, Anglais, durain
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Macroscopic coal constituent (lithotype) that is hard and dull gray in color. 2, fiche 15, Anglais, - durain
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Banded coals grade from dull banded("splint coal") to bright banded, depending on whether dull bands or bright bands are dominant. The bands are divided into four major lithotypes : durain(dull, grainy texture, tough), fusain(dull black, charcoal texture, hands get dirty), clarain(bright, satiny texture, brittle), and vitrain(bright, black, glassy, brittle). 3, fiche 15, Anglais, - durain
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Origine et constitution des charbons
- Classification des charbons
Fiche 15, La vedette principale, Français
- durain
1, fiche 15, Français, durain
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les charbons sont classés en six lithotypes en fonction de leur aspect macroscopique. On distingue les charbons humiques (lithotypes vitrain, clarain, fusain et durain) qui provienne de débris de plantes macroscopiques [et les] charbons sapropéliques (lithotypes cannel coals- spores et pollens, bogheads - algues). 2, fiche 15, Français, - durain
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Le durain est une substance, grise à brun noirâtre, à éclat mat, formant des lits fréquents mais peu abondants de quelques millimètres à plusieurs décimètres d'épaisseur. Il est fait de débris végétaux ayant perdu leur caractère originel. 3, fiche 15, Français, - durain
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mid-fan
1, fiche 16, Anglais, mid%2Dfan
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- midfan 2, fiche 16, Anglais, midfan
correct, adjectif
- middle-fan 3, fiche 16, Anglais, middle%2Dfan
correct, adjectif
- suprafan 4, fiche 16, Anglais, suprafan
correct, adjectif
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The proximal fan conglomerates pass into the sandstone-dominated mid-fan deposits, which, in turn, grade into the cyclic sequences of sandstone-mudstone of the distal fan origin. 5, fiche 16, Anglais, - mid%2Dfan
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
mid-fan; suprafan: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 16, Anglais, - mid%2Dfan
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Middle-fan lobe. 3, fiche 16, Anglais, - mid%2Dfan
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- de cône médian
1, fiche 16, Français, de%20c%C3%B4ne%20m%C3%A9dian
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- de cône moyen 2, fiche 16, Français, de%20c%C3%B4ne%20moyen
correct
- d'éventail médian 3, fiche 16, Français, d%27%C3%A9ventail%20m%C3%A9dian
correct
- d'éventail moyen 3, fiche 16, Français, d%27%C3%A9ventail%20moyen
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cette sédimentation de type «deep sea fan» s'effectue dans les fossés, à proximité des talus rajeunis par une tectonique extensive active. Elle s'organise en séquences de dépôt [...] comportant un prisme de bas niveau marin (PBN) constitué par des conglomérats de cône interne, des corps gréseux de lobes de cône moyen ou de pélites [...] de cône externe (proches de turbidites distales), mis en place par gravité (slumps), et un prisme de haut niveau marin (PHN) à pélites fines [...] 2, fiche 16, Français, - de%20c%C3%B4ne%20m%C3%A9dian
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
[...] on passe de dépôts proximaux à conglomérats de type «debris-flow», olistolites et discordances internes [...] à des turbidites classiques de cône médian [...] 4, fiche 16, Français, - de%20c%C3%B4ne%20m%C3%A9dian
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
«midfan» : éventail moyen ou éventail médian : partie d'un éventail sous-marin situé entre l'éventail supérieur et l'éventail inférieur et caractérisée par le développement de plusieurs lobes sédimentaires progressants (turbidites proximales). 5, fiche 16, Français, - de%20c%C3%B4ne%20m%C3%A9dian
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
L'éventail moyen («middle fan», «outer fan», «suprafan») est formé par une succession de lobes selon un réseau de canaux secondaires en éventail, ramifiés, plus ou moins sinueux et de levées associées [...] 6, fiche 16, Français, - de%20c%C3%B4ne%20m%C3%A9dian
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
de cône médian : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 16, Français, - de%20c%C3%B4ne%20m%C3%A9dian
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-08-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- guide sample
1, fiche 17, Anglais, guide%20sample
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A sample of grain that represents the minimum visual quality for a grade of grain, and take into account specific grading factors that are influenced by environmental growing conditions. 2, fiche 17, Anglais, - guide%20sample
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 17, Anglais, - guide%20sample
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- échantillon de référence
1, fiche 17, Français, %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Échantillon de grain représentant la qualité visuelle minimale d'un grade de grain donné. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les échantillons types et les échantillons de référence témoignent des facteurs de classement spécifiques qui varient selon les conditions environnementales durant la croissance. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 17, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- muestra de referencia
1, fiche 17, Espagnol, muestra%20de%20referencia
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-05-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cash purchase ticket
1, fiche 18, Anglais, cash%20purchase%20ticket
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A ticket issued in prescribed form showing the grade, weight, price and the amount payable for each delivery of grain received into an elevator. 2, fiche 18, Anglais, - cash%20purchase%20ticket
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The ticket is a negotiable instrument and can be cashed at any chartered bank or designated paying office. 2, fiche 18, Anglais, - cash%20purchase%20ticket
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
cash purchase ticket: officialized by the Gazette. 3, fiche 18, Anglais, - cash%20purchase%20ticket
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bon de paiement au comptant
1, fiche 18, Français, bon%20de%20paiement%20au%20comptant
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- billet d'achat au comptant 2, fiche 18, Français, billet%20d%27achat%20au%20comptant
nom masculin, uniformisé
- bulletin d'achat au comptant 3, fiche 18, Français, bulletin%20d%27achat%20au%20comptant
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bon établi selon certaines règles indiquant le grade, le poids, le prix et le montant payable pour chaque lot de grain livré à un silo. 4, fiche 18, Français, - bon%20de%20paiement%20au%20comptant
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le bon est négociable et peut être encaissé à n'importe quelle banque à charte ou au bureau payeur désigné. 5, fiche 18, Français, - bon%20de%20paiement%20au%20comptant
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
billet d'achat au comptant : uniformisé par La Gazette. 6, fiche 18, Français, - bon%20de%20paiement%20au%20comptant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- bono de compra en efectivo
1, fiche 18, Espagnol, bono%20de%20compra%20en%20efectivo
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- bono de compra al contado 1, fiche 18, Espagnol, bono%20de%20compra%20al%20contado
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-05-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- graduation years
1, fiche 19, Anglais, graduation%20years
correct, Colombie-Britannique
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The education program is divided into three levels-primary(kindergarten to grade 3), intermediate(grades 4 to 9 or 10), and graduation years(grades 11-12 for students on the 1995 graduation program 1, and grades 10-12 for students on the 2004 graduation program). 2, fiche 19, Anglais, - graduation%20years
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- secondaire deuxième cycle
1, fiche 19, Français, secondaire%20deuxi%C3%A8me%20cycle
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le programme d'éducation est divisé en trois niveaux : primaire (de la maternelle à la 3e année), intermédiaire (de la 4e à la 9e ou 10e année) et secondaire deuxième cycle (la 11e et 12e année pour les élèves qui suivent le programme du secondaire deuxième cycle 1995 et de la 10e à la 12e année pour les élèves qui suivent le programme du secondaire deuxième cycle 2004). 2, fiche 19, Français, - secondaire%20deuxi%C3%A8me%20cycle
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
10e, 11e et 12e année en Colombie Britannique. 3, fiche 19, Français, - secondaire%20deuxi%C3%A8me%20cycle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- protective apron
1, fiche 20, Anglais, protective%20apron
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- protective lead apron 2, fiche 20, Anglais, protective%20lead%20apron
correct
- lead apron 2, fiche 20, Anglais, lead%20apron
correct
- lead-rubber apron 3, fiche 20, Anglais, lead%2Drubber%20apron
correct
- lead rubber apron 4, fiche 20, Anglais, lead%20rubber%20apron
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[An apron] used in medical facilities to protect workers and patients from unnecessary radiation exposure from diagnostic radiology procedures. 2, fiche 20, Anglais, - protective%20apron
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Protective clothing worn by radiographers contains lead and often other metals(e. g., tin, tungsten, antimony, barium) to shield the wearer from radiation. These metals are homogeneously mixed with synthetic rubber or polyvinyl chloride(PVC). Between two and five thin sheets of metal-impregnated rubber/PVC are placed between sheets of nylon fabric coated with urethane on the side against the lead-impregnated rubber/vinyl. The materials are cut into a pattern and sewn together to form the protective garment. The manufacturers of these garments vary the number of sheets, the percentage of metal, the grade of rubber or PVC, and the mixture of metals to affect flexibility, durability, radiation absorption efficiency, and weight. 2, fiche 20, Anglais, - protective%20apron
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Protective lead aprons and thyroid shields contain lead to shield the wearer from radiation. Lead aprons and thyroid shields are placed between the person being protected and the x-ray source (for example, radiographic or fluoroscopic x-ray units, CT scanners, DEXA scanners). X rays are more likely to interact with large atoms (atoms with lots of protons and electrons) than they are with smaller atoms, and lead, tungsten, and even gold are examples of large atoms that can be used. Each time an x ray interacts, it uses some or all of its energy to knock electrons in the atoms around. When all of the energy is used up interacting with atoms, the x ray ceases to exist. 2, fiche 20, Anglais, - protective%20apron
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tablier de protection
1, fiche 20, Français, tablier%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- tablier protecteur 2, fiche 20, Français, tablier%20protecteur
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pièce de caoutchouc plombeux souple, en forme de tablier, servant à protéger le thorax et l'abdomen [...] des rayonnements ionisants. 1, fiche 20, Français, - tablier%20de%20protection
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Sa protection équivaut à une feuille de plomb de 0,25 ou 0,50 mm d'épaisseur. Son poids le rend difficile à porter en raison des bretelles et on lui préfère [...] la chasuble. 3, fiche 20, Français, - tablier%20de%20protection
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-09-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- overage
1, fiche 21, Anglais, overage
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The amount by which the aggregate of the quantity of grain of any grade discharged from an elevator in a period between two consecutive weigh-overs of grain of that grade in the elevator and the quantity of grain of that grade in storage in the elevator at the end of that period exceeds the aggregate of the quantity of grain of that grade in storage in the elevator at the beginning of that period and the quantity of grain of that grade received into the elevator during that period. 2, fiche 21, Anglais, - overage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term used a the Canadian Grain Commission. 3, fiche 21, Anglais, - overage
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- excédent
1, fiche 21, Français, exc%C3%A9dent
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Différence positive entre, d'une part, la somme des deux quantités suivantes : le grain d'un grade donné déchargé d'une installation pendant la période comprise entre deux pesées de contrôle consécutives du grain de ce grade et le grain de ce grade stocké dans l'installation à la fin de cette période, et, d'autre part, la somme des quantités de grain de ce grade stocké dans l'installation au début de la même période et de grain de ce grade reçu par l'installation au cours de cette période. 2, fiche 21, Français, - exc%C3%A9dent
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 21, Français, - exc%C3%A9dent
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- excedente
1, fiche 21, Espagnol, excedente
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-06-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Petrography
- Geophysics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- prograde metamorphic sequence
1, fiche 22, Anglais, prograde%20metamorphic%20sequence
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- progressive metamorphic sequence 2, fiche 22, Anglais, progressive%20metamorphic%20sequence
correct
- prograde sequence 3, fiche 22, Anglais, prograde%20sequence
correct, voir observation
- progressive sequence 4, fiche 22, Anglais, progressive%20sequence
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A progressive metamorphic sequence in an area or region may be subdivided in the field into metamorphic zones with each zone representing a different metamorphic grade. 5, fiche 22, Anglais, - prograde%20metamorphic%20sequence
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
prograde sequence: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 22, Anglais, - prograde%20metamorphic%20sequence
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géophysique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- séquence de métamorphisme prograde
1, fiche 22, Français, s%C3%A9quence%20de%20m%C3%A9tamorphisme%20prograde
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- séquence de métamorphisme progressif 2, fiche 22, Français, s%C3%A9quence%20de%20m%C3%A9tamorphisme%20progressif
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
séquence de métamorphisme prograde : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 22, Français, - s%C3%A9quence%20de%20m%C3%A9tamorphisme%20prograde
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-12-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ozone therapy
1, fiche 23, Anglais, ozone%20therapy
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Ozone therapy is probably the most powerful of the oxygen therapies as ozone is more active than the other two main methods – hyperbaric oxygen and hydrogen peroxide therapy.... Ozone is an activated, trivalent(three atoms) form of oxygen. Oxygen is O2 whereas ozone is O3. Over a period of 20-30 minutes, ozone breaks down into two atoms of regular oxygen-by giving up one atom of singlet oxygen. Medical ozone is made when Medical Grade Oxygen is electrically activated(using an ozone generator) to form ozone. Ozone is germicidal, bactericidal, and fungicidal. Oxygen has these properties too, but less strongly. 1, fiche 23, Anglais, - ozone%20therapy
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- thérapie par l'ozone
1, fiche 23, Français, th%C3%A9rapie%20par%20l%27ozone
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ozothérapie 2, fiche 23, Français, ozoth%C3%A9rapie
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Thérapie par l'ozone. L'ozone, O3 , est une particule instable qui résulte de l'exposition de l'oxygène à une énergie plus élevée. [...] En introduisant directement O3 dans le système sanguin, ce dernier s'enrichit en oxygène. Ce procédé permet de renforcer toutes les cellules du corps, les organes, les systèmes vitaux et particulièrement le système immunitaire. La réduction du nombre d'organismes parasitaires, après traitement, est considérable. Cette légère ozonification du sang est particulièrement recommandée aux terrains allergiques. Elle peut être appliquée en une séance, une fois par an. 3, fiche 23, Français, - th%C3%A9rapie%20par%20l%27ozone
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-10-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- metabasalt
1, fiche 24, Anglais, metabasalt
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Basalt that has undergone regional pressure metamorphism in which amygdaloidal, columnar, and other structures are often preserved; these may grade into greenstone(greenschist) or, at higher pressures, into blueschist. 2, fiche 24, Anglais, - metabasalt
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Cupriferous pyrite mineralization of stockwork-type has been reported ... from the Mid-Atlantic Ridge. It occurs in metabasalts and they put forward evidence that it was generated by sea water solutions circulating through the oceanic crust .... 3, fiche 24, Anglais, - metabasalt
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
metabasalt: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 24, Anglais, - metabasalt
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- métabasalte
1, fiche 24, Français, m%C3%A9tabasalte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- méta-basalte 2, fiche 24, Français, m%C3%A9ta%2Dbasalte
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Une des plus intéressantes découvertes de ces dernières années se situe dans une «vallée transversale» située au voisinage le la ride médio-atlantique près de l'Équateur [...]. Des stockwerks et des disséminations de chalcopyrite, accessoirement pyrite et pyrrhotite, affectent des métabasaltes, vraisemblablement mis en place dans l'axe de la ride, donc dans la zone même d'accrétion. 3, fiche 24, Français, - m%C3%A9tabasalte
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La nomenclature la plus précise consiste à désigner la roche métamorphique par son nom originel (anté-métamorphe) précédé du préfixe méta. On parle ainsi de méta-grès, de méta-basalte ou de méta-granite [...] 2, fiche 24, Français, - m%C3%A9tabasalte
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
métabasalte : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 24, Français, - m%C3%A9tabasalte
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Petrochemistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- coal-to-liquid process
1, fiche 25, Anglais, coal%2Dto%2Dliquid%20process
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- CTL process 2, fiche 25, Anglais, CTL%20process
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A process, by which any grade of coal is transformed into a liquid transportation fuel. 3, fiche 25, Anglais, - coal%2Dto%2Dliquid%20process
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
hydropyrolysis: A coal-to-liquid process in which bituminous coal, lignite, tars, sand and related materials are rapidly heated to 1000-1100 degrees K in pressurized hydrogen gasification reactors to generate pure methane. 4, fiche 25, Anglais, - coal%2Dto%2Dliquid%20process
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Chimie du pétrole
Fiche 25, La vedette principale, Français
- procédé de conversion du charbon en carburant liquide
1, fiche 25, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20conversion%20du%20charbon%20en%20carburant%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- procédé de transformation du charbon en liquide 2, fiche 25, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20transformation%20du%20charbon%20en%20liquide
correct, nom masculin
- procédé du charbon transformé en liquide 2, fiche 25, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20du%20charbon%20transform%C3%A9%20en%20liquide
correct, nom masculin
- procédé CTL 2, fiche 25, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20CTL
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le charbon peut [...] devenir pétrole suivant le procédé CTL (coal to liquid). 3, fiche 25, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20conversion%20du%20charbon%20en%20carburant%20liquide
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Le procédé CTL n'a qu'une efficacité de 50%, et le pétrole fournit deux fois plus d'énergie que le charbon. 4, fiche 25, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20conversion%20du%20charbon%20en%20carburant%20liquide
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- canner grade
1, fiche 26, Anglais, canner%20grade
États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Meat from older cattle falls into one of the following grades : commercial, utility, cutter and canner. The marbling in these grades can be as high as that of prime beef(in the case of the commercial grade) or practically noexistent(canner grade). 1, fiche 26, Anglais, - canner%20grade
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The systems for grading veal, calf and lamb are similar to those for beef. Pork, however, doesn’t have a system like the prime or choice grades for beef. 1, fiche 26, Anglais, - canner%20grade
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- catégorie viande de conserve
1, fiche 26, Français, cat%C3%A9gorie%20viande%20de%20conserve
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Gemmology
- Mineralogy
- Diamond Industry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bort
1, fiche 27, Anglais, bort
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- boart 2, fiche 27, Anglais, boart
correct
- boort 3, fiche 27, Anglais, boort
correct
- bortz 3, fiche 27, Anglais, bortz
correct
- bowr 3, fiche 27, Anglais, bowr
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An industrial diamond of non-gem quality used to prepare the scaife. 4, fiche 27, Anglais, - bort
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Bort is a gray to black massive diamond, the colour of which is caused by inclusions and impurities.... Crushing bort, the lowest grade of diamonds, is crushed in steel mortars and graded into abrasive grits of various sizes. 5, fiche 27, Anglais, - bort
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- boor
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gemmologie
- Minéralogie
- Industrie diamantaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bort
1, fiche 27, Français, bort
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- boart 2, fiche 27, Français, boart
correct, nom masculin
- boort 3, fiche 27, Français, boort
correct, nom masculin
- diamant noir 4, fiche 27, Français, diamant%20noir
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Diamant présentant un défaut, inutilisable en bijouterie et servant d'abrasif. 3, fiche 27, Français, - bort
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- bortz
- bowr
- boor
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Estudio de las gemas
- Mineralogía
- Industria del diamante
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- bort
1, fiche 27, Espagnol, bort
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
El bort se usa para labrar otros diamantes y para perforar la roca en los sondeos. 1, fiche 27, Espagnol, - bort
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sheeted veinlet zone
1, fiche 28, Anglais, sheeted%20veinlet%20zone
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
With increasing proportion and thickness of wall rock slivers, laminated veins may also grade into sheeted veinlet zones. 1, fiche 28, Anglais, - sheeted%20veinlet%20zone
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- zone feuilletée à filonnets
1, fiche 28, Français, zone%20feuillet%C3%A9e%20%C3%A0%20filonnets
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Avec une augmentation du nombre et de l'épaisseur des copeaux des roches encaissantes, les filons laminés peuvent passer de manière progressive à ce qui apparaîtra comme des zones feuilletées à filonnets. 1, fiche 28, Français, - zone%20feuillet%C3%A9e%20%C3%A0%20filonnets
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- microdiorite sill
1, fiche 29, Anglais, microdiorite%20sill
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
South of Tommy Lake a microdiorite sill, 100 metres wide, has been mapped.... The microdiorite is fine grained, grey-green to brown, variably magnetic... A second microdiorite sill is exposed on a knoll south of the Tsacha grid. In this area, the microdiorite appears to grade into andesite dikes with calcite amygdules and minor augite phenocrysts. 2, fiche 29, Anglais, - microdiorite%20sill
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
microdiorite sill: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 29, Anglais, - microdiorite%20sill
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- filon-couche de microdiorite
1, fiche 29, Français, filon%2Dcouche%20de%20microdiorite
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
... environ 5 % de gabbro/microgabbro et diorite/microdiorite sont présents. Les analyses géochimiques de ces roches intrusives suggèrent que plusieurs d'entre elles sont des filons-couches comagmatiques avec les roches volcaniques. 2, fiche 29, Français, - filon%2Dcouche%20de%20microdiorite
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
filon-couche de microdiorite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 29, Français, - filon%2Dcouche%20de%20microdiorite
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Metals Mining
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- mill head
1, fiche 30, Anglais, mill%20head
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- mill head grade 2, fiche 30, Anglais, mill%20head%20grade
correct
- head grade 3, fiche 30, Anglais, head%20grade
correct
- head 4, fiche 30, Anglais, head
correct, voir observation, nom
- grade 5, fiche 30, Anglais, grade
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
mill head: Assay value, or units of value per ton, in ore accepted for treatment in a concentrating plant or mill. 4, fiche 30, Anglais, - mill%20head
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
mill head grade : Metal content of mined ore going into a mill for processing. 5, fiche 30, Anglais, - mill%20head
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
... expressed as troy ounces per ton or grams per tonne for precious metals and as a percentage for other metals. 5, fiche 30, Anglais, - mill%20head
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In the first quarter of 2001, the head grade was averaging 95.33 g/t (2.78 oz/st) ... 6, fiche 30, Anglais, - mill%20head
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The mill head grade was 319 g/tonne silver and the mill recovery rate was 88.71% ... 7, fiche 30, Anglais, - mill%20head
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
head: In mineral processing, the mill head, or grade of ore, accepted by the mill for treatment. Commonly used in the plural ["heads"]. 4, fiche 30, Anglais, - mill%20head
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- heads
- grade of ore
- ore grade
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Mines métalliques
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- teneur de tête du minerai traité
1, fiche 30, Français, teneur%20de%20t%C3%AAte%20du%20minerai%20trait%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- teneur du minerai traité 2, fiche 30, Français, teneur%20du%20minerai%20trait%C3%A9
correct, nom féminin
- teneur de tête 3, fiche 30, Français, teneur%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] l'usine de la société a traité un total de 11 338 tonnes de minerai. Durant cette période, les teneurs moyennes du minerai traité à l'usine furent respectivement de 107 g/t Ag et 1,12 g/t Au. 2, fiche 30, Français, - teneur%20de%20t%C3%AAte%20du%20minerai%20trait%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] Glimmer Resources ont identifié à leur propriété aurifère Hislop Beatty un gisement de minerai d'une teneur de 11,14 g/t. 4, fiche 30, Français, - teneur%20de%20t%C3%AAte%20du%20minerai%20trait%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
[...] gisements renfermant du minerai réfractaire de faible teneur titrant en or moins de 3,5 g/t [...] 5, fiche 30, Français, - teneur%20de%20t%C3%AAte%20du%20minerai%20trait%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
En contexte de traduction, une phrase du type «the head grade was averaging 95 g/t» pourrait être traduite par «les teneurs moyennes du minerai traité ont été de 95 g/t» ou par «le minerai traité titrait en moyenne 95 g/t». Voir les contextes qui précèdent. 6, fiche 30, Français, - teneur%20de%20t%C3%AAte%20du%20minerai%20trait%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
teneur : Contenu en métal d'un minerai, exprimé en %, g/t, etc. [en anglais : «grade»; en espagnol : «ley»; en allemand : «Gehalt».] 7, fiche 30, Français, - teneur%20de%20t%C3%AAte%20du%20minerai%20trait%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-08-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- synthetically produced industrial diamond
1, fiche 31, Anglais, synthetically%20produced%20industrial%20diamond
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Diamonds are subdivided into industrial, near-gem, and gem quality stones.... Industrial grade stones are used for a variety of purposes, but compete with synthetically produced industrial diamonds... 1, fiche 31, Anglais, - synthetically%20produced%20industrial%20diamond
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- diamant industriel synthétique
1, fiche 31, Français, diamant%20industriel%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Le diamant] est classé, selon sa qualité : industriel, quasi gemme ou gemme [...] Les pierres de qualité industrielle sont employées à diverses fins, mais elles sont concurrencées par les diamants industriels synthétiques [...] 1, fiche 31, Français, - diamant%20industriel%20synth%C3%A9tique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Petrography
- Geochemistry
- Iron and Manganese Mining
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- carbonate facies
1, fiche 32, Anglais, carbonate%20facies
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Carbonate facies. This commonly consists of interbanded chert and siderite in about equal proportions. It may grade through magnetite-siderite-quartz rock into the oxide facies, or, by the addition of pyrite, into the sulphide facies. 2, fiche 32, Anglais, - carbonate%20facies
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Iron oxide-rich facies with a minimum of associated carbonate or silicate facies are selected for ore. 3, fiche 32, Anglais, - carbonate%20facies
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Manganese carbonate facies. 4, fiche 32, Anglais, - carbonate%20facies
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géochimie
- Mines de fer et de manganèse
Fiche 32, La vedette principale, Français
- faciès carbonaté
1, fiche 32, Français, faci%C3%A8s%20carbonat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- faciès carbonate 2, fiche 32, Français, faci%C3%A8s%20carbonate
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans le district d'Iron River (Michigan), la superposition des faciès minéralogiques rappelle celle de Lorraine, en ce sens qu'elle traduit un accroissement de la tendance oxydante; en partant de la base se succèdent : le faciès sulfuré, le faciès carbonaté, et un faciès silicaté. 3, fiche 32, Français, - faci%C3%A8s%20carbonat%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Diagramme montrant les principaux types de formations ferrifères résultant d'une précipitation chimique; on donne aussi le faciès de sédimentation [...] Faciès oxyde. Faciès silicate. Faciès carbonate. Faciès sulfure. 2, fiche 32, Français, - faci%C3%A8s%20carbonat%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Faciès carbonaté manganésifère. 4, fiche 32, Français, - faci%C3%A8s%20carbonat%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- learn-by-doing scenario
1, fiche 33, Anglais, learn%2Dby%2Ddoing%20scenario
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- learning-by-doing scenario 2, fiche 33, Anglais, learning%2Dby%2Ddoing%20scenario
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Good teachers should expose their students to enough situations that the students will become curious enough to take learning into their own hands. In other words, the role of the teacher in a learning-by-doing scenario is to open up interesting problems and to provide tools for solving them when asked by the student to do so. Solving the problem should be its own reward, not getting a grade. The curriculum must be oriented towards, and satisfied with, the idea that students will learn what they need in order to accomplish goals. It is hoped that they will have become curious and acquired both oddball cases and routine scriptlets along the way. 2, fiche 33, Anglais, - learn%2Dby%2Ddoing%20scenario
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- scénario d'apprentissage par l'action
1, fiche 33, Français, sc%C3%A9nario%20d%27apprentissage%20par%20l%27action
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios. 2, fiche 33, Français, - sc%C3%A9nario%20d%27apprentissage%20par%20l%27action
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 33, Français, - sc%C3%A9nario%20d%27apprentissage%20par%20l%27action
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Un scénario d'apprentissage est une situation d'apprentissage contextualisée et complexe qui permet d'activer une ou plusieurs compétences disciplinaires tout en tenant compte d'au moins une compétence transversale et d'un domaine d'expérience de vie et qui favorise leur développement et leur maîtrise dans l'action. 4, fiche 33, Français, - sc%C3%A9nario%20d%27apprentissage%20par%20l%27action
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-02-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- talus ore
1, fiche 34, Anglais, talus%20ore
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Sand and gravel rubble ores grade downward to talus ores, which are poorly sorted and consist of angular to subangular blocks of bedded ore from all parts of the iron-formation sequence that have slumped into fissures and crevices along fault scarps. 1, fiche 34, Anglais, - talus%20ore
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- minerai d'éboulis
1, fiche 34, Français, minerai%20d%27%C3%A9boulis
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les minerais formés de sables et de graviers se transforment vers le bas en minerais d'éboulis; ceux-ci sont mal triés et sont composés de blocs plus ou moins anguleux de minerai stratifié, provenant de toutes les parties de la séquence de la formation de fer qui se sont effondrées dans les fissures et les crevasses le long d'escarpements de faille. 1, fiche 34, Français, - minerai%20d%27%C3%A9boulis
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Metals Mining
- Various Metal Ores
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- pipe deposit
1, fiche 35, Anglais, pipe%20deposit
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- pipe-like deposit 2, fiche 35, Anglais, pipe%2Dlike%20deposit
correct
- chimney deposit 3, fiche 35, Anglais, chimney%20deposit
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Zinc-rich skarns have in many cases developed along lithologic contacts and structural pathways in unmetamorphosed rocks distant from the intrusive contact, and in places pass distally into replacement manto and chimney deposits significantly higher in ore tonnage and grade than the skarn. 3, fiche 35, Anglais, - pipe%20deposit
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Advanced argillic alteration ... is one of the more intense forms of alteration, often present as an inner zone adjoining many base metal vein or pipe deposits associated with acid plutonic stocks as at Butte, Montana, and Cerro de Pasco in Peru. 4, fiche 35, Anglais, - pipe%20deposit
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gîte en forme de cheminée
1, fiche 35, Français, g%C3%AEte%20en%20forme%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- gîte en forme de pipe 2, fiche 35, Français, g%C3%AEte%20en%20forme%20de%20pipe
correct, nom masculin
- gîte en cheminée 3, fiche 35, Français, g%C3%AEte%20en%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin
- gîte en pipe 3, fiche 35, Français, g%C3%AEte%20en%20pipe
correct, nom masculin
- gisement en pipe 4, fiche 35, Français, gisement%20en%20pipe
correct, nom masculin
- gisement en pipes 3, fiche 35, Français, gisement%20en%20pipes
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Molybdène. - [...] Beaucoup de gîtes en forme de cheminées ou «pipes», par exemple en Australie [...], dans des granites. 2, fiche 35, Français, - g%C3%AEte%20en%20forme%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Dans les gîtes en pipes et en cheminée, le minerai est souvent bréchique. 3, fiche 35, Français, - g%C3%AEte%20en%20forme%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
Gisement en pipe : Shangani (Zimbabwé). Ce gisement [...], associé à un complexe ultrabasique dans une série de tufs acides, est original par sa géométrie : en pipe, ou plus exactement en «champignon», sorte de protubérance à partir d'un corps ultrabasique bien stratifié et différencié stérile. La structure minéralisée mesure environ 550 X 550 mètres [...] 3, fiche 35, Français, - g%C3%AEte%20en%20forme%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 4 CONT
Gisements en pipes ou «champignon». 3, fiche 35, Français, - g%C3%AEte%20en%20forme%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 5 CONT
Un exemple de gisement en «pipe» : le gisement de tungstène de Puy-les-Vignes. 3, fiche 35, Français, - g%C3%AEte%20en%20forme%20de%20chemin%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Kechika Trough
1, fiche 36, Anglais, Kechika%20Trough
correct, voir observation, Colombie-Britannique
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 36, Anglais, - Kechika%20Trough
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
In southern Kechika Trough thick calcareous phyllite and argillaceous limestones grade westerly into calcareous phyllite and dark shale on Cassiar Platform. 2, fiche 36, Anglais, - Kechika%20Trough
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cuvette de Kechika
1, fiche 36, Français, cuvette%20de%20Kechika
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- dépression de Kéchika 2, fiche 36, Français, d%C3%A9pression%20de%20K%C3%A9chika
correct, voir observation, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, fiche 36, Français, - cuvette%20de%20Kechika
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 36, Français, - cuvette%20de%20Kechika
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Dans le sud de la dépression de Kéchika, de la phyllade calcaire et des calcaires argileux épais passent graduellement vers l'ouest en des phyllades calcaires et des schistes argileux foncés sur la plate-forme des Cassiars. 3, fiche 36, Français, - cuvette%20de%20Kechika
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cutter grade
1, fiche 37, Anglais, cutter%20grade
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The word "cutter" is a trade term, and refers to the manner inwhich such carcasses are marketed--generally in cuts. Usually, only the ribs and loins of such carcasses will be accepted by the retail fresh-meat trade. Cutter carcasses, as a rule, lack fat covering, except for a thin coat over the back.... Carcasses of this grade are therefore usually boned out for the boneless meat trade, and for curing, sausage, and canning purposes.... Carcasses thrown out of any grade because of extensive bruises often are referred to as "cutters, "because they are never sold in sides or quarters, but are sent to the cutting departments, where the sound parts are converted into commercial cuts. When thus treated, the cuts fall in the grade to which they belong on the basis of quality, conformation, and finish. "Cutter" in this sense has no reference to the "cutter" grade. 1, fiche 37, Anglais, - cutter%20grade
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- viande de découpe
1, fiche 37, Français, viande%20de%20d%C3%A9coupe
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- background level
1, fiche 38, Anglais, background%20level
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- background content 1, fiche 38, Anglais, background%20content
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
If... a sulphide melt is brought into equilibrium with a sufficiently large volume of silicate magma containing normal background levels of nickel, copper, and PGEs, the preference of these metals for the sulphide phase... will produce ore grade concentrations in the melt. 1, fiche 38, Anglais, - background%20level
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- concentration de fond
1, fiche 38, Français, concentration%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- teneur de fond 1, fiche 38, Français, teneur%20de%20fond
correct, nom féminin
- valeur de fond 1, fiche 38, Français, valeur%20de%20fond
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Si un bain sulfuré est mis en contact avec un volume suffisamment important de magma silicaté ne contenant que des concentrations de fond normales de nickel, de cuivre et d'ÉGP jusqu'à ce qu'un état d'équilibre soit atteint, l'affinité qu'ont ces métaux pour la phase sulfurée [...] fera en sorte que des concentrations de métaux propres aux minerais seront atteintes dans le bain sulfuré. 1, fiche 38, Français, - concentration%20de%20fond
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Geology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- grade into
1, fiche 39, Anglais, grade%20into
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- grade 2, fiche 39, Anglais, grade
verbe
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... limestones that grade into rocks of the Ordovician Period. 1, fiche 39, Anglais, - grade%20into
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- se fondre dans 1, fiche 39, Français, se%20fondre%20dans
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-05-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- soil structure
1, fiche 40, Anglais, soil%20structure
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- structure 2, fiche 40, Anglais, structure
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Arrangement of soil into various aggregates, each differing in the characteristics of its particles. 3, fiche 40, Anglais, - soil%20structure
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
The combination or arrangement of individual soil particles into secondary particles. 4, fiche 40, Anglais, - soil%20structure
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
These are characterized by, and may be classified according to, their size, shape, and degree of distinctness, e. g. in the USA into, respectively, classes, types and grade. 4, fiche 40, Anglais, - soil%20structure
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Science du sol
- Mécanique des sols
Fiche 40, La vedette principale, Français
- structure des sols
1, fiche 40, Français, structure%20des%20sols
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- structure du sol 2, fiche 40, Français, structure%20du%20sol
correct, nom féminin
- structure 3, fiche 40, Français, structure
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[...] mode d'assemblage en agrégats des particules élémentaires et sa stabilité vis-à-vis des agents extérieurs. 4, fiche 40, Français, - structure%20des%20sols
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Dans tous les sols, il s'y trouve une quantité plus ou moins grande de particules agglomérées appelées agrégats. La formation de ces agrégats, qui est liée à la phase liquide, est régie par des lois se rapprochant de celles de la cristallographie. C'est ce qu'on appelle la structure des sols. Plus un sol contient de fines particules, plus il y a d'agrégats. 1, fiche 40, Français, - structure%20des%20sols
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Mecánica del suelo
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- estructura de un suelo
1, fiche 40, Espagnol, estructura%20de%20un%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Estado de un suelo, que resulta de la granulometría de los elementos que lo componen y del modo como se hallan dispuestos. 2, fiche 40, Espagnol, - estructura%20de%20un%20suelo
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-05-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Translation (General)
- Geology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- distally
1, fiche 41, Anglais, distally
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Zinc-rich exoskarns... pass distally into essentially concordant mantos and discordant chimneys significantly higher in ore tonnage and grade than skarn. 1, fiche 41, Anglais, - distally
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Géologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- en position distale
1, fiche 41, Français, en%20position%20distale
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[...] les exoskarns passent en position distale à des mantos concordants et à des cheminées discordantes, qui constituent des corps minéralisés dont le tonnage et les teneurs sont substantiellement plus élevées que ceux des skarns. 1, fiche 41, Français, - en%20position%20distale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- blow
1, fiche 42, Anglais, blow
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
With increasing depth, kimberlite diatremes grade into root zones..., consisting of multiple intrusions of kimberlite forming dykes, blows(enlarged dykes), and sills. 1, fiche 42, Anglais, - blow
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- zone d'élargissement
1, fiche 42, Français, zone%20d%27%C3%A9largissement
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
En profondeur, les diatrèmes kimberlitiques passent à des zones radicales [...] qui se composent d'intrusions kimberlitiques multiples adoptant la forme de dykes, de zones d'élargissement et de filons-couches. 1, fiche 42, Français, - zone%20d%27%C3%A9largissement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-11-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Precious Stones (Mining)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- industrial quality
1, fiche 43, Anglais, industrial%20quality
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- industrial grade 1, fiche 43, Anglais, industrial%20grade
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Diamonds are subdivided into industrial, near-gem, and gem quality stones.... Industrial grade stones are used for a variety of purposes, but compete with synthetically produced industrial diamonds... 1, fiche 43, Anglais, - industrial%20quality
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Exploitation de pierres précieuses
Fiche 43, La vedette principale, Français
- qualité industrielle
1, fiche 43, Français, qualit%C3%A9%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Le diamant] est classé, selon sa qualité : industriel, quasi gemme ou gemme [...] Les pierres de qualité industrielle sont employées à diverses fins, mais elles sont concurrencées par les diamants industriels synthétiques [...] 1, fiche 43, Français, - qualit%C3%A9%20industrielle
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-09-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Offset Sublayer
1, fiche 44, Anglais, Offset%20Sublayer
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The Sublayer has two facies :(1) Contact Sublayer(generally less than 200 m thick) consists of discontinuous gabbronoritic lenses along the basal contact of the Sudbury Igneous Complex, which grade into(2) Offset Sublayer that constitutes apophyses of mainly quartz diorite which project outward into the footwall rocks. 1, fiche 44, Anglais, - Offset%20Sublayer
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- faciès d'apophyse
1, fiche 44, Français, faci%C3%A8s%20d%27apophyse
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La Couche de base se compose de deux faciès : 1) un faciès de contact (Contact Sublayer; en général moins de 200 m d'épaisseur) qui est constitué de lentilles discontinues de gabbronorite réparties le long du contact inférieur du complexe; ce faciès passe de manière progressive à 2) un faciès d'apophyse (Offset Sublayer) qui est formé d'apophyses composées principalement de diorite quartzique qui pénètrent dans les roches du mur du complexe. 1, fiche 44, Français, - faci%C3%A8s%20d%27apophyse
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-09-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Contact Sublayer
1, fiche 45, Anglais, Contact%20Sublayer
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Sublayer has two facies :(1) Contact Sublayer(generally less than 200 m thick) consists of discontinuous gabbronoritic lenses along the basal contact of the Sudbury Igneous Complex, which grade into(2) Offset Sublayer that constitutes apophyses of mainly quartz diorite which project outward into the footwall rocks. 1, fiche 45, Anglais, - Contact%20Sublayer
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- faciès de contact
1, fiche 45, Français, faci%C3%A8s%20de%20contact
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La Couche de base se compose de deux faciès : 1) un faciès de contact (Contact Sublayer; en général moins de 200 m d'épaisseur) qui est constitué de lentilles discontinues de gabbronorite réparties le long du contact inférieur du complexe; ce faciès passe de manière progressive à 2) un faciès d'apophyse (Offset Sublayer) qui est formé d'apophyses composées principalement de diorite quartzique qui pénètrent dans les roches du mur du complexe. 1, fiche 45, Français, - faci%C3%A8s%20de%20contact
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-10-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- lower secondary school
1, fiche 46, Anglais, lower%20secondary%20school
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Children enter school at the age of 6 for a 9-year period divided into two stages. The first six-year stage takes place in primary schools. The second three-year stage is offered by lower secondary schools. Education is compulsory for children aged from 6 to 15. The language of instruction is Arabic and French is taught as a second language starting from grade 3(k+3). At the end of basic education(k+9), students are streamed either to secondary schools or vocational training. 1, fiche 46, Anglais, - lower%20secondary%20school
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
These schools are taking place in Tunisia. 2, fiche 46, Anglais, - lower%20secondary%20school
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 46, La vedette principale, Français
- collège de l'enseignement de base
1, fiche 46, Français, coll%C3%A8ge%20de%20l%27enseignement%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les enfants accèdent à l'école de base à l'âge de six ans et y suivent une scolarité de neuf années d'études organisée en deux cycles : le premier cycle comprend six années d'études et se déroule au sein des écoles primaires; le deuxième cycle comprend trois années d'études et se déroule au sein des collèges de l'enseignement de base. La scolarisation des enfants est obligatoire jusqu'à l'âge de 15 ans. Les enseignements sont dispensés en langue arabe; le français est enseigné, en tant que langue seconde, à partir de la troisième année de l'école de base. La formation au sein de l'école de base permet d'accéder au cycle secondaire, à un cycle de formation professionnelle ou encore au marché de l'emploi. 1, fiche 46, Français, - coll%C3%A8ge%20de%20l%27enseignement%20de%20base
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ces collèges sont présents en Tunisie. 2, fiche 46, Français, - coll%C3%A8ge%20de%20l%27enseignement%20de%20base
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- grade No. 2 fuel oil
1, fiche 47, Anglais, grade%20No%2E%202%20fuel%20oil
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- number 2 fuel 2, fiche 47, Anglais, number%202%20fuel
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
There are two general classes of fuel oil-distillates and residuals. The distillates are the substances that distil off from petroleum. The residuals are the remaining residues or blends of these residues with distillates. These two classes are further divided into grades based on the type of equipment in which they are used... There are two grades of distillate fuels and four grades of residual fuels. Grade No. 1 is a light distillate fuel oil used in vaporizing-type burners.... Grade No. 2 is a heavier distillate than Grade No. 1 and is used in atomizing-type burners for domestic and commercial heating. 1, fiche 47, Anglais, - grade%20No%2E%202%20fuel%20oil
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- No. 2 fuel oil
- No. 2 fuel
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- fuel-oil lourd n° 2
1, fiche 47, Français, fuel%2Doil%20lourd%20n%C2%B0%202
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le fuel-oil lourd n° 2 a une viscosité à 50 °C supérieure à 110 mm²/s, une teneur en soufre inférieure ou égale à 4 % en masse (2 % pour la qualité B.T.S. (basse teneur en soufre), 1 % pour la qualité T.B.T.S. (très basse teneur en soufre). 1, fiche 47, Français, - fuel%2Doil%20lourd%20n%C2%B0%202
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- flour divide
1, fiche 48, Anglais, flour%20divide
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The percentages of flours which make up commercial grades are called flour divides. A divide board or box containing a system of valves is used to make the various combinations required. The basic streams, A, B, C and D flow into the top of the board, and are split into proportions required for blending into the commercial grades. The miller maintains the required divide of the basic flour streams with flour weighers located downstream. As each commercial grade of flour has a different value, it is important for maximum profitability to keep the divides consistent. 1, fiche 48, Anglais, - flour%20divide
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fraction
1, fiche 48, Français, fraction
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les pourcentages de farines qui constituent les farines commerciales s'appellent fractions. Une chambre de fractionnement contenant un système de tiroirs sert à faire les divers mélanges requis. Les farines de base A, B, C et D s'écoulent par le haut de la chambre pour être fractionnées dans les proportions voulues pour les mélanges commerciaux. Le meunier s'assure de l'uniformité de ces proportions à l'aide de bascules situées en aval des passages. Comme chacune des farines commerciales a une valeur différente, il importe, aux fins de rentabilité maximale, de maintenir l'uniformité des fractions. 1, fiche 48, Français, - fraction
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- commercial grade
1, fiche 49, Anglais, commercial%20grade
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The percentages of flours which make up commercial grades are called flour divides. A divide board or box containing a system of valves is used to make the various combinations required. The basic streams, A, B, C and D flow into the top of the board, and are split into proportions required for blending into the commercial grades. The miller maintains the required divide of the basic flour streams with flour weighers located downstream. As each commercial grade of flour has a different value, it is important for maximum profitability to keep the divides consistent. 1, fiche 49, Anglais, - commercial%20grade
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- farine commerciale
1, fiche 49, Français, farine%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les pourcentages de farines qui constituent les farines commerciales s'appellent fractions. Une chambre de fractionnement contenant un système de tiroirs sert à faire les divers mélanges requis. Les farines de base A, B, C et D s'écoulent par le haut de la chambre pour être fractionnées dans les proportions voulues pour les mélanges commerciaux. Le meunier s'assure de l'uniformité de ces proportions à l'aide de bascules situées en aval des passages. Comme chacune des farines commerciales a une valeur différente, il importe, aux fins de rentabilité maximale, de maintenir l'uniformité des fractions. 1, fiche 49, Français, - farine%20commerciale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Milling and Cereal Industries
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- movable spout
1, fiche 50, Anglais, movable%20spout
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
After the weight is recorded and the terminal inspection office advises the grade, an elevator employee releases the grain and discharges it through a movable spout into a cleaner bin or, if cleaner bins are full, onto a conveyor belt for transfer to storage. 1, fiche 50, Anglais, - movable%20spout
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Manutention continue
- Minoterie et céréales
- Outillage industriel
Fiche 50, La vedette principale, Français
- goulotte mobile
1, fiche 50, Français, goulotte%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Après enregistrement du poids et avis donné par le bureau d'inspection du silo concernant le grade, un employé du silo libère le grain et le décharge par une goulotte mobile dans un boisseau à grain sale ou, si tous les boisseaux à grain sale sont occupés, sur un transporteur qui l'achemine vers les cellules de stockage. 1, fiche 50, Français, - goulotte%20mobile
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- numerical system
1, fiche 51, Anglais, numerical%20system
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Two basic grain grading systems are in use throughout the world : the fair average quality system and the numerical system. The numerical system is the more common system. It separates grain into divisions of quality defined by grading factors. Each division is identified by a grade name or number and grain is bought and sold on the basis of these grades. Buyers obtain the specific quality desired by selecting the grain by grade name and number. In some grading systems, such as Canada's, a certificate of grade is acceptable to an importer, and no additional samples are required as evidence of quality. In other systems, importers demand additional safeguards, such as a sample, together with analytical details of the actual grain being shipped. 1, fiche 51, Anglais, - numerical%20system
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 51, La vedette principale, Français
- méthode numérique
1, fiche 51, Français, m%C3%A9thode%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux méthodes principales d'agréage : la méthode de la bonne qualité moyenne et la méthode numérique. La méthode numérique est la plus répandue. Elle divise le grain d'après sa qualité, définie par certains facteurs d'agréage. Chaque division reçoit une appellation ou un numéro de grade qui sert de base dans les transactions. Les acquéreurs achètent la qualité particulière qu'ils désirent d'après l'appellation ou le numéro de grade. Dans certains systèmes d'agréage, comme celui du Canada, l'importateur se contente d'un certificat d'agréage, sans recourir à des échantillons supplémentaires comme preuve de qualité. Ailleurs, les importateurs exigeront des garanties supplémentaires telles qu'un échantillon avec analyse détaillée du grain expédié. 1, fiche 51, Français, - m%C3%A9thode%20num%C3%A9rique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Petrography
- Geochemistry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- calcareous shale
1, fiche 52, Anglais, calcareous%20shale
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Limestones usually contain at least some detrital sandy or clayey debris. As these components increase, limestones grade into calcareous shales, sandstones and mudstones. 2, fiche 52, Anglais, - calcareous%20shale
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Copper Canyon, Nevada.- At this deposit, skarn has replaced calcareous shale or argillite beds just above the Golconda Thrust ... producing a flat-lying tabular zone of andradite-rich rock in which most of the mineralization occurred. 3, fiche 52, Anglais, - calcareous%20shale
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géochimie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- schiste calcareux
1, fiche 52, Français, schiste%20calcareux
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Parmi les résultats obtenus [...], mentionnons : [...] la transformation d'un schiste calcareux en schiste augitique et micacé; [...] 1, fiche 52, Français, - schiste%20calcareux
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
calcareux : Qui est constitué de carbonate de calcium ou qui en contient. 2, fiche 52, Français, - schiste%20calcareux
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- kind of grain
1, fiche 53, Anglais, kind%20of%20grain
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A typical primary elevator contains about 18 storage bins, a receiving scale, a pit beneath the scale and a mechanism known as a leg. The leg lifts the grain from the pit to the top of the elevator where it can flow by gravity into any one of the storage bins. The elevators are designed to receive grain from producers’ farm trucks, store the grain in bulk lots in separate bins according to kind and grade of grain, and transfer it quickly and efficiently into rail cars for shipment to domestic processing plants and export ports. 1, fiche 53, Anglais, - kind%20of%20grain
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- type de grain
1, fiche 53, Français, type%20de%20grain
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Des consultations menées auprès de l'industrie ont permis de déterminer que le consensus général est en faveur du stockage du grain sur le sol. Dans la majorité des cas, la CCG exemptera donc les installations de la clause interdisant le stockage du grain sur le sol à condition qu'une demande écrite d'exception soit présentée à la CCG. Cette demande devra préciser le type de grain qui sera stocké sur le sol ainsi que la date de réception de ce grain. Sur réception du grain, l'installation doit émettre un récépissé, un accusé de réception ou un bon de paiement et elle a les mêmes responsabilités à l'égard du grain stocké sur le sol que du grain entreposé dans le bâtiment de l'installation. 1, fiche 53, Français, - type%20de%20grain
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Inklin Formation
1, fiche 54, Anglais, Inklin%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 54, Anglais, - Inklin%20Formation
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
In Yukon Territory, the coarse clastique facies of the Laberge Group grade eastward into the turbidite facies of the Inklin Formation which is more than 9, 000 feet thick. 3, fiche 54, Anglais, - Inklin%20Formation
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- formation d'Inklin
1, fiche 54, Français, formation%20d%27Inklin
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 54, Français, - formation%20d%27Inklin
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 54, Français, - formation%20d%27Inklin
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Au Yukon, le faciès clastique grossier du groupe de Laberge passe graduellement vers l'est au faciès de turbidite de la formation d'Inklin, épaisse de plus de 9,000 pieds. 3, fiche 54, Français, - formation%20d%27Inklin
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Souris River Formation
1, fiche 55, Anglais, Souris%20River%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 55, Anglais, - Souris%20River%20Formation
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
The reef and bank and vuggy dolomite facies in Alberta grade eastward into Saskatchewan to bedded dolomites and evaporites of the Souris River Formation, which encompasses approximately the same stratigraphic interval as the Beaverhill Lake. 3, fiche 55, Anglais, - Souris%20River%20Formation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- formation de Souris River
1, fiche 55, Français, formation%20de%20Souris%20River
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 55, Français, - formation%20de%20Souris%20River
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 55, Français, - formation%20de%20Souris%20River
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Les faciès de récif, de banc et de dolomie à cavités de solution en Alberta passent graduellement vers l'est, en Saskatchewan, en des dolomies et évaporites lités de la formation de Souris River sensiblement de même intervalle stratigraphique que la formation de Beaverhill Lake. 3, fiche 55, Français, - formation%20de%20Souris%20River
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Mining Engineering
- Oil Drilling
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- exploratory working
1, fiche 56, Anglais, exploratory%20working
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- exploratory work 2, fiche 56, Anglais, exploratory%20work
correct
- exploration work 3, fiche 56, Anglais, exploration%20work
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Mining operations to determine the size of the deposit, and also its character along the strike as well as to the dip. This is done by making drives and inclines. ... They are designed in such a way so as to make it possible to use them for mining proper should the exploration turn out favorably. 4, fiche 56, Anglais, - exploratory%20working
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
On the fringes of our exploratory workings we may have enough information to infer that ore extends for some way into only partially explored ground and that it may amount to a certain volume and grade of possible ore. 1, fiche 56, Anglais, - exploratory%20working
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Génie minier
- Forage des puits de pétrole
Fiche 56, La vedette principale, Français
- travaux d'exploration
1, fiche 56, Français, travaux%20d%27exploration
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- recherches préliminaires 2, fiche 56, Français, recherches%20pr%C3%A9liminaires
nom féminin, pluriel
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup d'autres sociétés détiennent des propriétés dans lesquelles des travaux d'exploration ont été exécutés, plusieurs d'entre elles envisagent leur mise en valeur, bien qu'elles ne soient pas encore prêtes à commencer les installations. 3, fiche 56, Français, - travaux%20d%27exploration
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- travail d'exploration
- recherche préliminaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Monteith Formation
1, fiche 57, Anglais, Monteith%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 57, Anglais, - Monteith%20Formation
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Interbedded sandstone and shale intertongue with and grade upward into fine-to coarse-grained, quartzose sandstone of the Monteith Formation which spans the boundary between the Jurassic and Cretaceous. 3, fiche 57, Anglais, - Monteith%20Formation
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Located in the Rocky Mountains. 4, fiche 57, Anglais, - Monteith%20Formation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- formation de Monteith
1, fiche 57, Français, formation%20de%20Monteith
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 57, Français, - formation%20de%20Monteith
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 57, Français, - formation%20de%20Monteith
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Les grès et schistes interstratifiés sont en interdigitation avec, et passent graduellement vers le haut en le grès quartzeux, à grain de fin à grossier de la formation de Monteith, qui chevauche la limite entre le Jurassique et le Crétacé. 3, fiche 57, Français, - formation%20de%20Monteith
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Milk River Formation
1, fiche 58, Anglais, Milk%20River%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 58, Anglais, - Milk%20River%20Formation
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
In southern Alberta, the Colorado shales grade upward into well-sorted sandstones of the Milk River Formation that in turn are overlain by marine shales of the Pakowki Formation. 3, fiche 58, Anglais, - Milk%20River%20Formation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- formation de Milk River
1, fiche 58, Français, formation%20de%20Milk%20River
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 58, Français, - formation%20de%20Milk%20River
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 58, Français, - formation%20de%20Milk%20River
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Dans le sud de l'Alberta, les schistes argileux du groupe de Colorado passent graduellement vers le haut en les grès bien triés de la formation de Milk River, recouverte elle-même par les schistes argileux marins de la formation de Pakowki. 3, fiche 58, Français, - formation%20de%20Milk%20River
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Lea Park Formation
1, fiche 59, Anglais, Lea%20Park%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 59, Anglais, - Lea%20Park%20Formation
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
The Milk River sandstones merge westward with the lower part of the Belly River Formation and, in east-central Alberta, grade into about 1, 000 feet of grey marine shales constituting the Lea Park Formation. 3, fiche 59, Anglais, - Lea%20Park%20Formation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- formation de Lea Park
1, fiche 59, Français, formation%20de%20Lea%20Park
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 59, Français, - formation%20de%20Lea%20Park
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 59, Français, - formation%20de%20Lea%20Park
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Les grès de la formation de Milk River fusionnent vers l'ouest avec la partie inférieure de la formation de Belly River et, dans le centre-est de l'Alberta, passent graduellement en les schistes argileux marins gris, épais d'environ 1000 pieds, de la formation de Lea Park. 3, fiche 59, Français, - formation%20de%20Lea%20Park
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Mineralogy
- Petrography
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- alkalic gabbro
1, fiche 60, Anglais, alkalic%20gabbro
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- alkali gabbro 2, fiche 60, Anglais, alkali%20gabbro
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Alkalic gabbros are a rather rare group of rocks. They occur in complex hypabyssal associations such as differentiated sills or volcanic complexes and grade into alkalic diorites and monzonite on the one hand, ultramafic rocks on the other hand. 1, fiche 60, Anglais, - alkalic%20gabbro
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Hypabyssal and plutonic rocks of the Alkali Gabbro Clan are particularly variable in coarseness, texture, and mineral content. 3, fiche 60, Anglais, - alkalic%20gabbro
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Minéralogie
- Pétrographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- gabbro alcalin
1, fiche 60, Français, gabbro%20alcalin
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Gabbros alcalins. Ce sont des roches intrusives basiques, caractérisées par une teneur élevée en feldspath potassique (orthose) et par la présence ou non de feldspathoïdes. Parmi ces roches, il faut signaler: les «essexites», les «théralites» et les «shonkinites»; en fait, ce sont des curiosités pétrographiques. 2, fiche 60, Français, - gabbro%20alcalin
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Le gabbro alcalin qui contient plus de 5% de feldspathoïdes est appelé théralite. 3, fiche 60, Français, - gabbro%20alcalin
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Fabricius Fiord Formation
1, fiche 61, Anglais, Fabricius%20Fiord%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 61, Anglais, - Fabricius%20Fiord%20Formation
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
The Arctic Bay Formation... consists of 1, 000 feet of black argillaceous limestone and dolomite that grade laterally into the Fabricius Fiord Formation of black shale, siltstone, and sandstone. 3, fiche 61, Anglais, - Fabricius%20Fiord%20Formation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- formation de Fabricius Fiord
1, fiche 61, Français, formation%20de%20Fabricius%20Fiord
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 61, Français, - formation%20de%20Fabricius%20Fiord
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 61, Français, - formation%20de%20Fabricius%20Fiord
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
La formation d'Arctic Bay [...] comprend 1 000 pieds de calcaire argileux noir et de dolomie qui se transforment graduellement et latéralement en du schiste noir, du siltstone et du grès de la formation de Fabricius Fiord. 3, fiche 61, Français, - formation%20de%20Fabricius%20Fiord
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Cape Rawson Formation
1, fiche 62, Anglais, Cape%20Rawson%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 62, Anglais, - Cape%20Rawson%20Formation
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
... red and green, thin-bedded, variably calcareous and silty sandstone, with quartz-pebble conglomerate, siltstone, and anhydrite as minor constituents. These rocks outcrop as a narrow belt that extends from Vendom Fiord where they grade into the Eids Formation, to the head of Canyon Fiord where they merge with the Cape Rawson Formation. 3, fiche 62, Anglais, - Cape%20Rawson%20Formation
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 62, Anglais, - Cape%20Rawson%20Formation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- formation de Cape Rawson
1, fiche 62, Français, formation%20de%20Cape%20Rawson
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 62, Français, - formation%20de%20Cape%20Rawson
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 62, Français, - formation%20de%20Cape%20Rawson
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
[...] grès rouge et vert, finement stratifié, plus ou moins calcaire et silteux, et de petites quantités de conglomérat à galets de quartz, de siltstone et de l'anhydrite. Ces roches affleurent une bande étroite à partir du fjord Vendom, où elles passent graduellement dans la formation d'Eids, jusqu'au fond du fjord Canyon où elles fusionnent avec la formation de Cape Rawson. 3, fiche 62, Français, - formation%20de%20Cape%20Rawson
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Canol Formation
1, fiche 63, Anglais, Canol%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 63, Anglais, - Canol%20Formation
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Black, non-calcareous, rusty-weathering shales of the Canol Formation disconformably or unconformably overlie the Middle Devonian and grade upwards into the shales, siltstone, sandstones, and pebble-conglomerates of the Upper Devonian Imperial Formation. 3, fiche 63, Anglais, - Canol%20Formation
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- formation de Canol
1, fiche 63, Français, formation%20de%20Canol
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 63, Français, - formation%20de%20Canol
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 63, Français, - formation%20de%20Canol
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
La formation de Canol se transforme graduellement vers le haut en les schistes argileux, les siltstones et les grès marins gris verdâtre de la formation Imperial, recouverte à son tour en discordance par des strates du Crétacé inférieur ou du Tertiaire. 3, fiche 63, Français, - formation%20de%20Canol
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Bow Island Formation
1, fiche 64, Anglais, Bow%20Island%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 64, Anglais, - Bow%20Island%20Formation
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
In southwestern Alberta, the Viking sandstones grade into dark marine shales and sandstones of the Bow Island Formation that attains a thickness of more than 400 feet. 3, fiche 64, Anglais, - Bow%20Island%20Formation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- formation de Bow Island
1, fiche 64, Français, formation%20de%20Bow%20Island
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 64, Français, - formation%20de%20Bow%20Island
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 64, Français, - formation%20de%20Bow%20Island
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Dans la partie sud-ouest de l'Alberta, les grès de la formation de Viking passent graduellement en les schistes argileux et grès marins, de couleur sombre, de la formation de Bow Island, épaisse de plus de 400 pieds. 3, fiche 64, Français, - formation%20de%20Bow%20Island
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Beattie Peaks Formation
1, fiche 65, Anglais, Beattie%20Peaks%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 65, Anglais, - Beattie%20Peaks%20Formation
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
The Montheit sandstones, best developed near Peace River, grade northwesterly into marine shales and siltstones, similar to the overlying Beattie Peaks [Formation]. 3, fiche 65, Anglais, - Beattie%20Peaks%20Formation
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- formation de Beattie Peaks
1, fiche 65, Français, formation%20de%20Beattie%20Peaks
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 65, Français, - formation%20de%20Beattie%20Peaks
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 65, Français, - formation%20de%20Beattie%20Peaks
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Les grès de la formation de Monteith sont mieux développés près de la rivière de la Paix; ils passent graduellement vers le nord-ouest en des schistes argileux et des siltstones, d'origine marine, semblables aux roches de la formation sus-jacente de Beattie Peaks. 3, fiche 65, Français, - formation%20de%20Beattie%20Peaks
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Rossland Trough
1, fiche 66, Anglais, Rossland%20Trough
correct, voir observation, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 66, Anglais, - Rossland%20Trough
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Located in Western Canada. 3, fiche 66, Anglais, - Rossland%20Trough
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
In western Rossland Trough andesitic and basaltic flows grade eastward into shales and siltstone. 4, fiche 66, Anglais, - Rossland%20Trough
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- dépression de Rossland
1, fiche 66, Français, d%C3%A9pression%20de%20Rossland
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 66, Français, - d%C3%A9pression%20de%20Rossland
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 66, Français, - d%C3%A9pression%20de%20Rossland
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Dans l'ouest de la dépression de Rossland, des coulées andésitiques et basaltiques passent graduellement vers l'est en des schistes argileux et en du siltstone. 3, fiche 66, Français, - d%C3%A9pression%20de%20Rossland
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Mackenzie Arch
1, fiche 67, Anglais, Mackenzie%20Arch
correct, voir observation, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 67, Anglais, - Mackenzie%20Arch
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
The evaporites and clastics grade northwestward into thick carbonate, breccia, and anhydrite that flank islands and peninsulas along the margin of the craton and cover weakly positive elements in the northern Cordilleran Geosyncline-Mackenzie Arch and the MacDonald, Cassiar, and Porcupine Platforms. 3, fiche 67, Anglais, - Mackenzie%20Arch
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, fiche 67, Anglais, - Mackenzie%20Arch
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- arche de Mackenzie
1, fiche 67, Français, arche%20de%20Mackenzie
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 67, Français, - arche%20de%20Mackenzie
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 67, Français, - arche%20de%20Mackenzie
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Les évaporites et les roches clastiques se transforment graduellement vers le nord-ouest en de grandes épaisseurs de roches carbonatées, de brèche et d'anhydrite en bordure des îles et des péninsules le long du craton et couvrent des éléments faiblement positifs dans le nord du géosynclinal de la Cordillère, c'est-à-dire l'arche de Mackenzie et les plates-formes de MacDonald, des Cassiars et de Porcupine. 3, fiche 67, Français, - arche%20de%20Mackenzie
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-09-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- areal eruption
1, fiche 68, Anglais, areal%20eruption
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Volcanic eruption resulting from collapse of the roof of a batholith; the volcanic rocks grade into parent plutonic rocks. 2, fiche 68, Anglais, - areal%20eruption
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- éruption aréale
1, fiche 68, Français, %C3%A9ruption%20ar%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Parvenus à ce col [les explorateurs] furent saisis par le spectacle fantastique d'une étendue plate, large de cinq à huit kilomètres, longue de vingt-cinq, louvoyant entre les hautes collines qui la flanquaient; de sa surface dorée fusaient d'innombrables jets de vapeur, hurlants et sifflants. Le chef de l'expédition [...] crut se trouver en présence d'une éruption aréale, un phénomène que personne n'avait jamais observé mais que les géologues imaginaient pour rendre compte de certaines formations granitiques : la vallée brûlante qu'ils contemplaient représenterait [...] l'affleurement d'un massif de granite fondu, injecté depuis les profondeurs et qui aurait ici atteint la surface du globe. 1, fiche 68, Français, - %C3%A9ruption%20ar%C3%A9ale
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-03-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- The Product (Marketing)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- commercial grade
1, fiche 69, Anglais, commercial%20grade
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Commercial grades of copper. The purest commercial grades are electrolytic and low resistivity lake copper, both of which are more than 99. 9 per cent pure.... A grade of copper known as fire refined other than lake... is used for rolling into sheets.... A third grade, arsenical or high resistance lake copper, may contain as much as 0. 50 per cent of arsenic.... About twenty grades of copper are furnished for special uses.... 1, fiche 69, Anglais, - commercial%20grade
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Produit (Commercialisation)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- qualité commerciale
1, fiche 69, Français, qualit%C3%A9%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les différentes qualités commerciales de cuivre se distinguent essentiellement par leurs teneurs résiduelles en oxygène et en phosphore (...) 1, fiche 69, Français, - qualit%C3%A9%20commerciale
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le cuivre et les alliages de cuivre font l'objet des normes ISO du domaine 140 groupe 3080. 2, fiche 69, Français, - qualit%C3%A9%20commerciale
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1995-12-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- colloform texture
1, fiche 70, Anglais, colloform%20texture
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Two commonly noted phenomena are the reorganization of exsolution bodies and the destruction of colloform textures.... A general decrease in the incidence of colloform textures with an increasing grade of metamorphism has been reported from pyritic deposits in the Urals, Japanese sulphide deposits and Canadian Precambrian volcanic masive sulphide deposits. Both these adjustments generally improve the ores from the point of view of the mineral processor. Exsolution bodies do not pass with their host grains into the wrong concentrate and the replacement of colloform textures by granular intergrowths leads to better mineral separation during grinding. 1, fiche 70, Anglais, - colloform%20texture
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Colloform textures are common in some ores. 1, fiche 70, Anglais, - colloform%20texture
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- texture colloforme
1, fiche 70, Français, texture%20colloforme
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- structure colloforme 2, fiche 70, Français, structure%20colloforme
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Textures et structures colloformes. [...] Il s'agit de dépôts en couches concentriques très fines, convexes vers la surface libre - ou la plus jeune - souvent mamelonnées et enrobant fréquemment des fragments de gangue. On a alors un cas particulier de texture concentrique ou «en cocardes». Ces surfaces courbes [...] peuvent [...] indiquer [...] une origine colloïdale et la précipitation rythmique à partir d'un gel, d'ou leur nom de «colloformes». [...] Les textures et structures colloformes se rencontrent le plus fréquemment dans la zone superficielle; elles sont alors d'origine supergène et un signe de basse température. Mais elles se rencontrent aussi plus profondément, dans des minéralisations hypogènes de température assez basse (cas de la pechblende). 1, fiche 70, Français, - texture%20colloforme
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Pisolithes et matrice sont fendillés et, dans ces fentes, on observe parfois de la gibbsite, de la boehmite ou du diaspore bien cristallisés [...] De telles structures ne peuvent s'expliquer que par un état colloïdal de la matière originelle, qui était un gel alumino-ferrique. Elles rentrent dans la catégorie de ces structures que l'on qualifie de «colloformes». 1, fiche 70, Français, - texture%20colloforme
Record number: 70, Textual support number: 3 CONT
Les pechblendes montrent fréquemment une structure «colloforme», avec zones d'accroissement concentriques et souvent fissures radiales qui témoignent de la rétraction du gel qui leur a donné naissance. Cette structure, aussi bien que le contexte géologique et minéralogique pour certains gisements [...] montrent que ce sont des dépôts d'assez basse température. 1, fiche 70, Français, - texture%20colloforme
Record number: 70, Textual support number: 4 CONT
Dans des sédiments argileux antécambriens s'intercalait un dépôt pyriteux syngénétique, avec textures colloformes, aujourd'hui encore reconnaissables par places. 1, fiche 70, Français, - texture%20colloforme
Record number: 70, Textual support number: 5 CONT
[...] le minéral uranifère du Rand ne présente pas les structures colloformes si caractéristiques dans les pechblendes de filons [...] 1, fiche 70, Français, - texture%20colloforme
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs de langue anglaise [...] prennent texture à peu près dans le sens où nous employons structure et vice versa. 1, fiche 70, Français, - texture%20colloforme
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Les termes textures et structures [...] sont fréquemment employés l'un pour l'autre. L'usage veut cependant que : le terme texture désigne les relations spatiales entre deux ou plusieurs minéraux ou minerais; le terme structure concerne la morphologie d'un cristal ou d'un élément minéral étudié, sans tenir compte des relations spatiales entre ce cristal (ou cet élément minéral) et ses voisins. La structure d'un minéral est définie par le contenu de ce minéral, sa morphologie externe (forme et dimension), sa morphologie interne (macles, lacunes de croissance, inclusions, etc.) 3, fiche 70, Français, - texture%20colloforme
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Si l'étude des textures relève de l'observation directe [...], les structures ne peuvent être généralement étudiées qu'à l'aide d'instruments physiques ou de tests chimiques. En effet, l'échelle des observations est différente, les structures étant [...] de moindre dimension que les textures. 3, fiche 70, Français, - texture%20colloforme
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1991-10-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Official Documents
- Television (Radioelectricity)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Part III licensee
1, fiche 71, Anglais, Part%20III%20licensee
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
a) the holder of a licence for an undertaking that, on April 14, 1981, had never been authorized to distribute the programming service of any non-Canadian television station received over the air or by microwave relay and the local head end of which is, on or after the date of coming into force of these Regulations, located within the Grade B official contour of two or fewer licensed television stations... b) a licensee authorized by the Commission pursuant to a condition of its licence to act as a Part III licensee.... 1, fiche 71, Anglais, - Part%20III%20licensee
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Documents officiels
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- titulaire assujetti à la partie III
1, fiche 71, Français, titulaire%20assujetti%20%C3%A0%20la%20partie%20III
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Selon le cas : a) le titulaire d'une licence relative à une entreprise qui, le 14 avril 1981, n'avait jamais été autorisée à distribuer le service de programmation d'une station de télévision non canadienne capté en direct ou par relais micro-ondes et dont la tête de ligne locale est, à compter de la date d'entrée en vigueur du présent règlement, située dans le périmètre de rayonnement officiel de classe B d'au plus deux stations de télévision autorisées [...] b) le titulaire autorisé par le Conseil, en vertu d'une condition de sa licence, à agir comme titulaire assujetti à la partie III. 1, fiche 71, Français, - titulaire%20assujetti%20%C3%A0%20la%20partie%20III
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1991-08-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Investment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- investment-grade company 1, fiche 72, Anglais, investment%2Dgrade%20company
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... I’d say that he took a company that was non-investment grade and turned it into an investment grade company... Financial management has been very good. The company sold equity at a good time and reduced debt. The balance sheet is in good shape, and this is a much stronger company than it was a couple of years ago. 1, fiche 72, Anglais, - investment%2Dgrade%20company
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- investment grade corporation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 72, La vedette principale, Français
- société ayant une cote élevée de solvabilité
1, fiche 72, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20ayant%20une%20cote%20%C3%A9lev%C3%A9e%20de%20solvabilit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Société dont les titres ont la qualité d'un bon placement. 1, fiche 72, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20ayant%20une%20cote%20%C3%A9lev%C3%A9e%20de%20solvabilit%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1990-10-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Gas and Oil Heating
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- centrifugal atomization
1, fiche 73, Anglais, centrifugal%20atomization
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- mechanical centrifugal atomization 1, fiche 73, Anglais, mechanical%20centrifugal%20atomization
correct
- rotary atomizing 2, fiche 73, Anglais, rotary%20atomizing
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Domestic burners usually are confined to the use of oils ranging in grade from No. 1 to No. 4 and employ either one of two methods to prepare the fuel oil for combustion. These are atomization(spraying) and vaporisation(heating). Atomization or spraying is divided into three types, namely, high-pressure atomization, low-pressure atomization, and centrifugal atomization.... The third way in which oil is atomized is by use of centrifugal force. The oil is fed to a rapidly rotating cup(3, 450 rpm or faster). It then spreads throughout this cup in a fine film and flies of the outer edge at a high rate of speed in a very finely divided state. Burners that make use of such centrifugal force are of two types from the standpoint of their design : the horizontal rotary type and the vertical rotary type. High-speed motors are required by burners that use this type of atomization exclusively. With centrifugal atomizing burners there is no contact between oil and air until both have left the burner and entered the combustion chamber. 1, fiche 73, Anglais, - centrifugal%20atomization
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 73, La vedette principale, Français
- pulvérisation mécanique par force centrifuge
1, fiche 73, Français, pulv%C3%A9risation%20m%C3%A9canique%20par%20force%20centrifuge
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- pulvérisation par coupelle rotative 2, fiche 73, Français, pulv%C3%A9risation%20par%20coupelle%20rotative
correct, nom féminin
- pulvérisation par centrifugation 3, fiche 73, Français, pulv%C3%A9risation%20par%20centrifugation
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Brûleurs à pulvérisation mécanique par force centrifuge (...) comportent une coupelle soumise à un mouvement de rotation rapide, au centre de laquelle le combustible liquide est amené. la force centrifuge projette le liquide vers les bords de la coupelle, où il est pulvérisé. 1, fiche 73, Français, - pulv%C3%A9risation%20m%C3%A9canique%20par%20force%20centrifuge
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Pulvérisation par coupelle rotative. Ce système (...) consiste à amener le combustible au sommet d'un cône qui tourne à grande vitesse (5 000 tr/min) Par force centrifuge, la paroi se garnit d'un film qui s'échappe par toute la circonférence de base du cône. La pulvérisation résulte de la cassure du film et les gouttelettes sont entraînées par l'air primaire provenant d'un ventilateur solidaire de la coupelle. 2, fiche 73, Français, - pulv%C3%A9risation%20m%C3%A9canique%20par%20force%20centrifuge
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- fast-track student
1, fiche 74, Anglais, fast%2Dtrack%20student
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
University students will be forced into overcrowded, portable classes and high-priced ghettos next year when the first group of "fast-track" Grade 12 students graduate, the chairman of the Ontario Federation of Students says. 1, fiche 74, Anglais, - fast%2Dtrack%20student
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- étudiant ayant suivi le programme d'études accélérées
1, fiche 74, Français, %C3%A9tudiant%20ayant%20suivi%20le%20programme%20d%27%C3%A9tudes%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- étudiante ayant suivi le programme d'études accélérées 1, fiche 74, Français, %C3%A9tudiante%20ayant%20suivi%20le%20programme%20d%27%C3%A9tudes%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9es
proposition, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1987-09-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- teacher default 1, fiche 75, Anglais, teacher%20default
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- teacher default system 1, fiche 75, Anglais, teacher%20default%20system
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Model provides full teacher salary with a minimum of 7 students grade 1 to 12(If K4(kindergarten to grade 4)/K5(kindergarten to grade 5) students, then they are factored into the default system.) 1, fiche 75, Anglais, - teacher%20default
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- régime d'affectation systématique d'enseignant
1, fiche 75, Français, r%C3%A9gime%20d%27affectation%20syst%C3%A9matique%20d%27enseignant
proposition, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- affectation systématique d'enseignant 1, fiche 75, Français, affectation%20syst%C3%A9matique%20d%27enseignant
proposition, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Se rapporte à l'enseignement dans les réserves amérindiennes. Le "default system" prévoit qu'un enseignant aura une pleine tâche de travail et un plein salaire s'il peut enseigner à un groupe minimum de 7 élèves. 2, fiche 75, Français, - r%C3%A9gime%20d%27affectation%20syst%C3%A9matique%20d%27enseignant
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1987-02-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- skip a grade
1, fiche 76, Anglais, skip%20a%20grade
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Form of acceleration whereby a student bypasses a grade, e. g. promotion from grade 7 directly into grade 9, skipping grade 8. 1, fiche 76, Anglais, - skip%20a%20grade
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- sauter une classe
1, fiche 76, Français, sauter%20une%20classe
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Kotaleenee
1, fiche 77, Anglais, Kotaleenee
Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The Kotaneelee dark grey, sideritic shales, exposed in only a few localities, grade upward into the Wapiti Formation of dominantly continental sandstones, shales, and minor coal. 1, fiche 77, Anglais, - Kotaleenee
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Located in Western Canada. 2, fiche 77, Anglais, - Kotaleenee
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Kotaleenee Formation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- formation de Kotaneelee
1, fiche 77, Français, formation%20de%20Kotaneelee
Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Otis-Lennon School Ability Test
1, fiche 78, Anglais, Otis%2DLennon%20School%20Ability%20Test
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- OLSAT 1, fiche 78, Anglais, OLSAT
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[A measure of] abstract thinking and reasoning ability. Used for prediction of success in cognitive, school-related activities.... [A] multiple item test of abilities emphasized in school. Items use verbal, figural, and numerical stimuli. Divided into five levels : Primary I, Grade 1; Primary II, Grade 2-3; Elementary, Grades 4-5; Intermediate, Grades 6-8; Advanced, Grades 9-12. No reading required of pupils in grades 1, 2, and 3. 1, fiche 78, Anglais, - Otis%2DLennon%20School%20Ability%20Test
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Test d'habileté scolaire Otis-Lennon
1, fiche 78, Français, Test%20d%27habilet%C3%A9%20scolaire%20Otis%2DLennon
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[...] test qui mesure la pensée abstraite et le raisonnement [...]. Cinq niveaux : Echelle du test Primaire I, Primaire II, Élémentaire, Intermédiaire, Supérieure. Le Test d'habileté scolaire Otis-Lennon donne une évaluation globale de l'aptitude scolaire au moyen des activités suivantes : - découvrir la présence des similitudes ou des différences - se rappeler un certain nombre de mots ou de chiffres - reconnaître des absurdités - définir des mots [...] 1, fiche 78, Français, - Test%20d%27habilet%C3%A9%20scolaire%20Otis%2DLennon
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1980-02-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Fuel Blocks (Coal-Derived Fuels)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- spherical agglomeration 1, fiche 79, Anglais, spherical%20agglomeration
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The low grade coal is first pulverised, then mixed with water and a small amount of light oil. The oil is able to "wet" particles of pure coal, causing them to stick together(or "agglomerate" into tiny round pellets which can be recovered using a fine-mesh screen. 1, fiche 79, Anglais, - spherical%20agglomeration
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Agglomérés (Combustibles dérivés des charbons)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- agglomération sphérique 1, fiche 79, Français, agglom%C3%A9ration%20sph%C3%A9rique
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Science-Dimension 1979/3/4-5. 1, fiche 79, Français, - agglom%C3%A9ration%20sph%C3%A9rique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1979-06-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Sewing Patterns
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- grading 1, fiche 80, Anglais, grading
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
To grade : to make(a working pattern) from a standard pattern for clothing : make(a standard pattern) into a working pattern for clothing. 2, fiche 80, Anglais, - grading
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- gradation 1, fiche 80, Français, gradation
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Gradueur en confection; gradueur de patrons. [Il] dessine et coupe des séries de patrons pour confectionner des vêtements de diverses tailles inférieures ou supérieures aux premiers patrons, en suivant l'une ou l'autre des méthodes suivantes: [il] fixe le premier patron dans l'agrafe d'un dispositif de gradation simple ou multiple et place sous le patron une ou plusieurs feuilles de carton. 1, fiche 80, Français, - gradation
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Gradueuse: Dans la confection, personne qualifiée qui établit les patrons types des vêtements de série sur les tailles normalisées du 38-40 jusqu'au 48-50. 2, fiche 80, Français, - gradation
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1978-04-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Geology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- micropegmatite
1, fiche 81, Anglais, micropegmatite
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Micropegmatite is widespread and abundant; some orthoclase grains grade into rims of micropegmatite. 2, fiche 81, Anglais, - micropegmatite
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
We have already noticed in some granites a micrographic intergrowth of the kind named micropegmatite; (...) 3, fiche 81, Anglais, - micropegmatite
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- micropegmatite
1, fiche 81, Français, micropegmatite
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Roches voisines [des microgranites]. (...) Si les minéraux sont de grande taille: "micropegmatite" (avec mica blanc). 1, fiche 81, Français, - micropegmatite
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1977-11-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Index-grain apparatus 1, fiche 82, Anglais, Index%2Dgrain%20apparatus
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The "Index-grain apparatus"(...) is a sedimentation device in which the free fall of grains is slowed by three nozzle-like constrictions which cause turbulence that results in better grading of the grains. In order to distinguish between the single grain fractions which settle in a graduated, conical, water-filled sedimentation vessel, a colored index set of three known grain fractions is added to the sediment before separation : 1 cmthree black grains in the grade 0. 02-0. 035 mm 1 cmthree red grains in the grade 0. 063-0. 11 mm 1 cmthree black grains in the grade 0. 2-0. 35 mm(...) The suspension with the added index set is poured into the filling tube, which is closed from below with a float stopper. The stopper is opened by squeezing a rubber bulb on the filling tube, and the suspension can immediately enter the lower sedimentation tube. The filling tube has a constriction that generates turbulence. The grains therefore enter the sedimentation tube pregraded. By multiplying the percentage volumes of the individual grades(minus the added colored index grains of each grade) by the average bulk density [(gamma]=1. 56), the weight-percentages of the individual grades are calculated on the basis of 100% dry material. 1, fiche 82, Anglais, - Index%2Dgrain%20apparatus
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- appareil à grains colorés comparateurs
1, fiche 82, Français, appareil%20%C3%A0%20grains%20color%C3%A9s%20comparateurs
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Cet appareil, d'un type très spécial, a été conçu par un ingénieur allemand, "M. Spoerel". Sept centimètres cubes du sable à étudier sont mélangés à une poudre de grains de quartz colorés comprenant: 1 cm [cube] de grains noirs de 0,5-0,2 mm; 1 cm [cube] de grains rouges de 0,1-0,055 mm; 1 cm [cube] de grains noirs de 0,045-0,020mm. L'ensemble est mis en sédimentation dans un tube présentant des étranglements; le matériel, classé par tailles, se rassemble dans un tube gradué, oû l'on peut faire aisément la lecture des pourcentages grâce aux grains colorés (en retirant naturellement les 3 cm [cube] de sable comparateur introduit). Cet appareil présente de notables inconvénients, le principal étant la tension superficielle créée par le colorant à base d'aniline à la surface des grains de sable comparateurs. 1, fiche 82, Français, - appareil%20%C3%A0%20grains%20color%C3%A9s%20comparateurs
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


