TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRADE LETTER [8 fiches]

Fiche 1 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
DEF

Engine oil which falls simultaneously into a low temperature SAE viscosity grade classification(number followed by the letter W) and a high temperature SAE viscosity number grade, provided that the two grade numbers are not identical or consecutive, with a difference of at least 15. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

Examples: 5 W - 20; 10 W - 30 or 10 W - 40 (but not 10 W - 20); 20 W - 40 or 20 W - 50 (but not 20 W - 20, or 20 W -30).

OBS

The Society of Automotive Engineers (SAE) has established four series of grade numbers, based on viscosity. Two of these series, one defined at low temperature and running from SAE 0 W (minimum viscosity) to SAE 25 W (maximum viscosity) and the other defined at high temperature and running from SAE 20 to SAE 50, are applied to engine oils. The other two series are applied to gear oils and do not form continuous series with the engine oil series. They run from SAE 70 W to SAE 85 W at low temperature and from SAE 90 to SAE 250 at 100 °C in an analogous manner.

OBS

multigrade engine oil: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

Huile moteur correspondant à la fois à une désignation de viscosité SAE à basse température (numéro suivi de la lettre W) et à un numéro de viscosité SAE à haute température, à condition que ces deux numéros ne soient pas identiques ni consécutifs, l'écart entre les deux étant de 15 au minimum. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Exemples : 5 W - 20; 10 W - 30 ou 10 W - 40 (mais pas 10 - 20); 20 W - 40 ou 20 W - 50 (mais pas 20 W - 20, ni 20 W - 30).

OBS

La Society of Automotive Engineers (SAE) a établi quatre séries de numéros de classes basées sur la viscosité. Deux de ces séries de numéros s'appliquent aux huiles moteurs et se définissent comme suit : l'une basse température et allant de SAE 0 W (viscosité minimale) à SAE 25 W (viscosité maximale), l'autre à haute température et allant de SAE 20 à SAE 50. Les deux autres séries de numéros s'appliquent aux huiles pour engrenages et ne constituent pas de séries homogènes avec celles qui s'appliquent aux huiles moteur. Elles vont de SAE 70 W à SAE 85 W à basse température et de SAE 90 à SAE 250 à 100 °C de la même manière.

OBS

huile moteur multigrade : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
CONT

Letter grades and structured written comments will appear on the formal report cards for Grade 4 to 7 unless the school board chooses an alternative way to communicate grades to parents.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

Le bulletin officiel des résultats du deuxième cycle du secondaire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
OBS

An award received in secondary school at the end of grade 10. May take the form of a letter sewn onto a jacket.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Source : Conseil scolaire d'Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Joining Elements (Mechanical Components)
CONT

The complete designation of an ISO metric thread includes the basic designation [the letter M followed by the nominal size in millimeters and the pitch] followed by the specification for tolerance class. The tolerance class designation includes the symbol for the pitch-diameter tolerance followed by the symbol for the crest-diameter tolerance. Each of these symbols consists of a number indicating the tolerance grade followed by a letter indicating the tolerance position. A dash separates the tolerance-class designation from the basic designation. When the pitch-diameter and crest-diameter tolerance symbols are identical, the symbol is given only once.... [Example :] M6 X 1-5g 6g.

OBS

tolerance grade: term standardized by ISO. Aerospace Rivets.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
OBS

degré de précision : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Displays the highest standard a trainee can obtain in a serial. Could include a letter grade(i. e. A), Attend, Honours or PASS.

OBS

Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS).

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Affiche la note la plus élevée qu'un stagiaire peut avoir dans un cours. Peut être une lettre (A), une mention : A suivi le cours ou Honneur ou encore une note de PASSage.

OBS

Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1988-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
CONT

The complete designation of an ISO metric thread includes the basic designation [the letter M followed by the nominal size in millimeters and the pitch] followed by the specification for tolerance class. The tolerance class designation includes the symbol for the pitch-diameter tolerance followed by the symbol for the crest-diameter tolerance. Each of these symbols consists of a number indicating the tolerance grade followed by a letter indicating the tolerance position. A dash separates the tolerance-class designation from the basic designation. When the pitch-diameter and crest-diameter tolerance symbols are identical, the symbol is given only once....(Example :] M6 X 1-5g 6g.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
OBS

La norme NF E03-013 constitue une vue d'ensemble des filetages métriques à filet triangulaire [...]. Il appartient à chaque branche d'industrie de choisir, par sélection, dans les filetages de cette norme, les séries pas-diamètres qui lui sont nécessaires.

OBS

Filetage NPT (Briggs) [...]. Filetage API [...]. Ces filetages ont un profil analogue, le même pas et la même conicité, mais des tolérances d'usinage différentes (sur la troncature et la conicité, par exemple). Dans la pratique, un filetage API SL remplace un filetage NPT, mais la réciproque ne convient pas, les tolérances étant plus larges.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1987-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
OBS

Letter Grades : W-Honourable Withdrawal; I-Incomplete course work, no credit granted; TP-Graduate Thesis in Progress; AEG-Aegrotat, credit granted with incomplete course work; AUD-Audit, no credit granted; SAT-Satisfactory, assigned where a percentage grade is inappropriate.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
OBS

Cotes graphiques : W- Abandon avec permission; I- Travaux incomplets, aucun crédit accordé; TP- Thèse de maîtrise en voie d'exécution; AEG- Cote aegrotat crédits accordés malgré que le travail soit incomplet; AUD- Auditeur, aucun crédit accordé; SAT- Satisfaisant, cote donnée lorsqu'un pourcentage ne convient pas.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :