TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADE LINE [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tie
1, fiche 1, Anglais, tie
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- crosstie 2, fiche 1, Anglais, crosstie
correct
- sleeper 3, fiche 1, Anglais, sleeper
correct, Grande-Bretagne
- track tie 4, fiche 1, Anglais, track%20tie
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of the transverse supports to which railroad rails are fastened to keep them to line, gage, and grade and to cushion, distribute, and transmit the stresses of traffic through the ballast to the roadbed. 5, fiche 1, Anglais, - tie
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cross-tie
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traverse
1, fiche 1, Français, traverse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- traverse de voie 2, fiche 1, Français, traverse%20de%20voie
correct, nom féminin
- dormant 3, fiche 1, Français, dormant
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chacune des pièces de bois, de métal ou de béton placées sur le sol perpendiculairement à la voie courante, et sur lesquelles les rails sont assujettis. 4, fiche 1, Français, - traverse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vías férreas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- durmiente de vía férrea
1, fiche 1, Espagnol, durmiente%20de%20v%C3%ADa%20f%C3%A9rrea
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- durmiente 2, fiche 1, Espagnol, durmiente
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Traviesa de la vía férrea. 3, fiche 1, Espagnol, - durmiente%20de%20v%C3%ADa%20f%C3%A9rrea
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Traction (Rail)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jumper cable
1, fiche 2, Anglais, jumper%20cable
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- jumper 1, fiche 2, Anglais, jumper
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
At public highway grade crossings and at turnouts in the track system, the line of contact rail must be broken and connections must be arranged between the two sections of rail thus formed by means of either an overhead or an underground cable, usually called a jumper.... The jumper cable must be thoroughly insulated from the ground, in order to prevent leakage current. 2, fiche 2, Anglais, - jumper%20cable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jumper cable: This term may also designate a cable used to electrically connect multiple-unit locomotives. 3, fiche 2, Anglais, - jumper%20cable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- câble de pontage
1, fiche 2, Français, c%C3%A2ble%20de%20pontage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Câble isolé servant à maintenir la continuité de l'alimentation électrique d'un rail de contact à l'emplacement d'une coupure de voie. 2, fiche 2, Français, - c%C3%A2ble%20de%20pontage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
câble de pontage : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 2, Français, - c%C3%A2ble%20de%20pontage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Works (Railroads)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grade separation
1, fiche 3, Anglais, grade%20separation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In [the Railway Safety Act], grade separation means structures necessary to provide for(a) the passage of a public road under or over a line of railway; or(b) the passage of a line of railway under or over a public road. 2, fiche 3, Anglais, - grade%20separation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- saut-de-mouton
1, fiche 3, Français, saut%2Dde%2Dmouton
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans [la Loi sur la sécurité ferroviaire], saut-de-mouton s'entend des structures nécessaires au franchissement d'une voie ferrée par une route publique, ou vice-versa, par passage inférieur ou supérieur. 2, fiche 3, Français, - saut%2Dde%2Dmouton
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
saut-de-mouton : La forme au pluriel est «sauts-de-mouton». 3, fiche 3, Français, - saut%2Dde%2Dmouton
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Construcción (Vías férreas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bifurcación a desnivel
1, fiche 3, Espagnol, bifurcaci%C3%B3n%20a%20desnivel
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- salto de carnero 1, fiche 3, Espagnol, salto%20de%20carnero
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aqueduct bridge
1, fiche 4, Anglais, aqueduct%20bridge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- aqueduct 2, fiche 4, Anglais, aqueduct
correct, voir observation
- bridge aqueduct 3, fiche 4, Anglais, bridge%20aqueduct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A structure for conveying a canal over a river or hollow. 2, fiche 4, Anglais, - aqueduct%20bridge
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The ancients had no materials available to withstand high pressures, so they had to content themselves with masonry aqueducts following the hydraulic grade line, with aqueduct bridges across valleys. 4, fiche 4, Anglais, - aqueduct%20bridge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In general usage only, "aqueduct" can mean "aqueduct bridge". 5, fiche 4, Anglais, - aqueduct%20bridge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pont-aqueduc
1, fiche 4, Français, pont%2Daqueduc
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pont aqueduc 2, fiche 4, Français, pont%20aqueduc
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aqueduc dans lequel l'eau du cours d'eau passe par des travées semblables à celles d'un pont, situées suivant la largeur du cours d'eau; la couverture de ces travées porte en haut un canal qui enjambe le cours d'eau et par lequel l'eau d'irrigation s'écoule à l'endroit du croisement. 3, fiche 4, Français, - pont%2Daqueduc
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'invention majeure de l'architecture romaine dans ce domaine est celle du pont-aqueduc qui permet à la conduite d'enjamber non seulement une vallée, mais de très larges plaines. Cette invention a été rendue possible par le développement de la construction en arcades, liée elle-même à l'emploi systématique de la maçonnerie de blocage. 4, fiche 4, Français, - pont%2Daqueduc
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Aqueduc. [...] En certains secteurs, au franchissement d'une vallée par exemple, il peut se trouver en élévation, sur remblai, sur arcades ou sur pont-aqueduc [...] 5, fiche 4, Français, - pont%2Daqueduc
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Petrography
- Cartography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- isograd
1, fiche 5, Anglais, isograd
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- metamorphic isograd 2, fiche 5, Anglais, metamorphic%20isograd
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A line of equal grade of metamorphism drawn on a map to distinguish metamorphic zones defined by index minerals. 3, fiche 5, Anglais, - isograd
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
isograd: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 5, Anglais, - isograd
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pétrographie
- Cartographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- isograde
1, fiche 5, Français, isograde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- isograde de métamorphisme 2, fiche 5, Français, isograde%20de%20m%C3%A9tamorphisme
correct, voir observation, nom masculin
- courbe isograde 3, fiche 5, Français, courbe%20isograde
correct, nom féminin
- ligne d'égale intensité 2, fiche 5, Français, ligne%20d%27%C3%A9gale%20intensit%C3%A9
correct, nom féminin
- isométamorphe 4, fiche 5, Français, isom%C3%A9tamorphe
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ligne réunissant des points correspondants [...] à des stades identiques de métamorphisme [...] 5, fiche 5, Français, - isograde
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La cartographie des ensembles métamorphiques [...] reporte les isogrades ou lieux d'égale intensité métamorphique. Deux isogrades successifs limitent un domaine appelé zone métamorphique, un certain intervalle d'intensité de métamorphisme, caractérisé par un lot défini de minéraux (minéral-faciès). 6, fiche 5, Français, - isograde
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] signalant le plus souvent la première apparition d'un minéral, les isogrades font jouer aux minéraux repères du métamorphisme le rôle qu'ont les fossiles d'étage de la stratigraphie. 6, fiche 5, Français, - isograde
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
On peut passer de l'isograde du grenat à celui de la sillimanite en 4 km. 7, fiche 5, Français, - isograde
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
D'après les sources FOUGE (Dictionnaire de géologie, par A. Foucault et J.-F. Raoult), MOPET 1993 (Dictionnaire des sciences et techniques du pétrole, par M. Moureau et G. Brace) et BESEN 1998 (Dictionnaire polytechnique, par M.-O. Bouna-Aly), le nom isograde est féminin. Dans toutes les autres sources consultées, il est masculin. 8, fiche 5, Français, - isograde
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
isograde : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 5, Français, - isograde
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-05-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mineralogy
- Cartography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sillimanite isograd
1, fiche 6, Anglais, sillimanite%20isograd
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The transition from kyanite to andalusite is known as the andalusite isograd, while the transition from andalusite to sillimanite is called the sillimanite isograd. 2, fiche 6, Anglais, - sillimanite%20isograd
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Note that if were making a geologic map, we could draw a line on the map that separates the pelitic rocks containing only Pyrophyllite from those containing Kyanite + Quartz. Such a line(a surface in 3 dimensions) is called an isograd(iso-same, grad-grade). In this case, since it represents the first appearance of Kyanite, we call it the Kyanite Isograd... If we continue walking along the direction that T & P increased in these rocks during metamorphism, we would eventually come to another place where in the pelitic rocks the mineral assemblage changes. This time the change is from Kyanite + Quartz to Sillimanite + Quartz. Again, we can draw a line on the map that indicates this change in mineral assemblage, this time calling it the Sillimanite Isograd. Just like before, this represents the point on the phase diagram, above, where the geothermal gradient intersected the boundary for the reaction... Because the sandstone and the limestone do not contain Kyanite, the isograd does not appear in these rocks, but we can still extrapolate its position across the map or outcrop. 3, fiche 6, Anglais, - sillimanite%20isograd
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
isograd : A line or surface(either imaginary or in a diagram) joining points where the rock originated under the same conditions of pressure and temperature, as indicated by similarity of facies or metamorphic grade. 4, fiche 6, Anglais, - sillimanite%20isograd
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
sillimanite isograd: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 6, Anglais, - sillimanite%20isograd
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minéralogie
- Cartographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- isograde de la sillimanite
1, fiche 6, Français, isograde%20de%20la%20sillimanite
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un isograde représente une ligne sur une carte résultant de l'intersection d'une surface isograde avec la topographie. Elle représenterait une réaction métamorphique et serait implicitement diachrone à cause du temps requis pour mobiliser la chaleur, les fluides et les réactions dans les roches. 2, fiche 6, Français, - isograde%20de%20la%20sillimanite
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
isograde de la sillimanite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 6, Français, - isograde%20de%20la%20sillimanite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- visually check
1, fiche 7, Anglais, visually%20check
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cessna-172. Visually check aircraft for general condition during walk-around inspection. In cold weather, remove even small accumulations of frost, ice or snow from wing, tail, and control surfaces. Also make sure that control surfaces contain no internal accumulations of ice or debris. If night flight is planned, check operation of all lights and make sure a flashlight is available. 2, fiche 7, Anglais, - visually%20check
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Visually check cockpit, engine and gearbox, fuel level, fuel grade markings, fuel quantity, liquid flow, tanks, vacuum pump and line, wing attach and strut. 3, fiche 7, Anglais, - visually%20check
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vérifier visuellement
1, fiche 7, Français, v%C3%A9rifier%20visuellement
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vérifier visuellement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 7, Français, - v%C3%A9rifier%20visuellement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nonpressure aqueduct
1, fiche 8, Anglais, nonpressure%20aqueduct
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- grade aqueduct 2, fiche 8, Anglais, grade%20aqueduct
correct
- aqueduct 3, fiche 8, Anglais, aqueduct
voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In a nonpressure aqueduct, water moves downhill under the force of gravity. Ancient aqueducts were usually of the nonpressure type. 1, fiche 8, Anglais, - nonpressure%20aqueduct
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Closed conduits, such as aqueducts, pipelines, and tunnels, may also follow the hydraulic grade line, in which case they are called grade structures, or they may operate under pressure. 4, fiche 8, Anglais, - nonpressure%20aqueduct
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Aqueduct. ... In ordinary usage, ... the term is applied to large arched structures of masonry conveying water by gravitation, ... and the earliest aqueducts ... had therefore to be built on the hydraulic gradient, i.e. the slope at which the water would flow freely. 3, fiche 8, Anglais, - nonpressure%20aqueduct
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- non pressure aqueduct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aqueduc
1, fiche 8, Français, aqueduc
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- aqueduc de franchissement 2, fiche 8, Français, aqueduc%20de%20franchissement
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Canal, construit le plus souvent en maçonnerie pour conduire l'eau d'un lieu à un autre malgré l'inégalité du terrain. 3, fiche 8, Français, - aqueduc
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On applique d'ordinaire le nom d'«aqueduc» uniquement aux canaux construits en pierre ou en maçonnerie, pour conduire des eaux, avec pente réglée, à travers un sol inégal. 4, fiche 8, Français, - aqueduc
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'aqueduc peut être souterrain ou porté au-dessus du sol par une suite d'arcades. 5, fiche 8, Français, - aqueduc
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
L'aqueduc, qui a constitué la solution classique depuis la plus haute antiquité pour l'amenée d'eau potable, n'est plus qu'une solution exceptionnelle. 6, fiche 8, Français, - aqueduc
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Transporte de agua (Abastecimiento de agua)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- acueducto
1, fiche 8, Espagnol, acueducto
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Canal o conducto para llevar agua de un sitio a otro y que puede ser subterráneo o construido al aire libre, en cuyo caso salva las depresiones profundas del terreno sobre puentes especiales. 2, fiche 8, Espagnol, - acueducto
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electronic Components
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- XLR connector
1, fiche 9, Anglais, XLR%20connector
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A professional grade three-pin connector conveying balanced line level audio signals between components. 2, fiche 9, Anglais, - XLR%20connector
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- connecteur XLR
1, fiche 9, Français, connecteur%20XLR
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Connecteur à trois broches de classe professionnelle utilisé pour la transmission des signaux audio symétriques de niveau de ligne entre les composants. 2, fiche 9, Français, - connecteur%20XLR
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- automatic blade control system
1, fiche 10, Anglais, automatic%20blade%20control%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- automatic blade control 2, fiche 10, Anglais, automatic%20blade%20control
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Also available are graders with automatic blade control systems that allow precise grade control. A sensing system is used that follows an establish surface or string line and that automatically raises or lowers the moldboard to achieve the desired grade. 1, fiche 10, Anglais, - automatic%20blade%20control%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dispositif de contrôle automatique de la position de la lame
1, fiche 10, Français, dispositif%20de%20contr%C3%B4le%20automatique%20de%20la%20position%20de%20la%20lame
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
De nombreux modèles [de niveleuses] sont équipés de dispositifs de contrôle automatique de la position de la lame assurant l'indépendance du nivellement transversal et du nivellement longitudinal par rapport ou mouvement des roues [...] 1, fiche 10, Français, - dispositif%20de%20contr%C3%B4le%20automatique%20de%20la%20position%20de%20la%20lame
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Broadband: High-capacity Internet for all Canadian Communities
1, fiche 11, Anglais, Broadband%3A%20High%2Dcapacity%20Internet%20for%20all%20Canadian%20Communities
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Broadband 1, fiche 11, Anglais, Broadband
correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Broadband or high-capacity Internet is used to send or view large amounts of information including live video and audio via the Internet. This can bring people in different regions closer together--from a doctor in Vancouver and a patient in Tofino, to a grade three class in Corner Brook and a science centre in Halifax. While this would be next to impossible with Internet access, over a regular dial-up phone line broadband provides the support needed to view or participate in these opportunities. 1, fiche 11, Anglais, - Broadband%3A%20High%2Dcapacity%20Internet%20for%20all%20Canadian%20Communities
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- High-capacity Internet for all Canadian Communities
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Services à large bande : Internet à haute capacité pour toutes les collectivités canadiennes
1, fiche 11, Français, Services%20%C3%A0%20large%20bande%20%3A%20Internet%20%C3%A0%20haute%20capacit%C3%A9%20pour%20toutes%20les%20collectivit%C3%A9s%20canadiennes
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Services à large bande 1, fiche 11, Français, Services%20%C3%A0%20large%20bande
correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les services à large bande ou [...] Internet à haute capacité servent à envoyer ou à visualiser des grandes quantités de données y compris des extraits vidéo et audio en direct sur Internet. Cela peut rapprocher des gens qui vivent dans différentes régions--depuis un médecin à Vancouver avec son patient à Tofino, jusqu'à une classe de troisième année à Corner Brook et un centre de sciences à Halifax. Alors que cela est presque impossible avec l'accès à Internet, au moyen de la ligne téléphonique commutée régulière, les services à large bande offrent le soutien nécessaire pour consulter ces possibilités ou y participer. 1, fiche 11, Français, - Services%20%C3%A0%20large%20bande%20%3A%20Internet%20%C3%A0%20haute%20capacit%C3%A9%20pour%20toutes%20les%20collectivit%C3%A9s%20canadiennes
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Internet à haute capacité pour toutes les collectivités canadiennes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
- Economic Geology
- Bauxite Mining
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tonnes per year
1, fiche 12, Anglais, tonnes%20per%20year
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- TPY 1, fiche 12, Anglais, TPY
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- tonnes a year 2, fiche 12, Anglais, tonnes%20a%20year
correct, pluriel
- tons per annum 2, fiche 12, Anglais, tons%20per%20annum
correct, pluriel
- tpa 3, fiche 12, Anglais, tpa
correct
- tpa 3, fiche 12, Anglais, tpa
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Alcoa's current capacity of 6. 7 m tonnes a year makes it the largest single source of alumina in the world, supplying 16% of the 41 m tonnes(smelter grade plus chemicals feedstock) consumed worldwide in 1996.... Following the completion of the third reduction line in late 1997 at Boyne Island, the company will have an aluminium entitlement in excess of 650 000 tpa. 2, fiche 12, Anglais, - tonnes%20per%20year
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Nalco has chalked out an ambitious expansion plan in two phases ... Phase I of the programme which has received approval from the Cabinet involves doubling of bauxite mining capacity to 4.8 m tpa, increase in alumina refinery capacity to 1.6 m tpa. 4, fiche 12, Anglais, - tonnes%20per%20year
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- tonne per year
- tonne a year
- ton per annum
- ton per year
- tons per year
- ton a year
- tons a year
- tonnes per annum
- tonne per annum
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
- Géologie économique
- Mines de bauxite
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tonnes par an
1, fiche 12, Français, tonnes%20par%20an
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
- TPA 2, fiche 12, Français, TPA
nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- tonne par an
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- gravity filter
1, fiche 13, Anglais, gravity%20filter
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A rapid sand filter of the open type, the operation level of which is placed near the hydraulic grade line of the influent and through which the water flows by gravity. 2, fiche 13, Anglais, - gravity%20filter
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- filtre à gravité
1, fiche 13, Français, filtre%20%C3%A0%20gravit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- filtre gravitaire 2, fiche 13, Français, filtre%20gravitaire
voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Filtre ouvert où le passage de l'eau s'effectue sous la seule influence de la gravité. 3, fiche 13, Français, - filtre%20%C3%A0%20gravit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme «filtre gravitaire» nous semble douteux parce que l'adjectif gravitaire «Se dit d'un phénomène qui se produit sous l'action de la gravité» (LAROG, 1982, vol. 5, p. 4948), et donc qu'il ne peut se dire d'un appareil. 4, fiche 13, Français, - filtre%20%C3%A0%20gravit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
«appareil à gravité» : Gén. chim. et Manut. : appareil distributeur duquel le liquide s'écoule sous l'action de son propre poids. 5, fiche 13, Français, - filtre%20%C3%A0%20gravit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento del agua
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- filtro de gravedad
1, fiche 13, Espagnol, filtro%20de%20gravedad
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Filtro abierto en que el agua residual a tratar desciende por gravedad. 1, fiche 13, Espagnol, - filtro%20de%20gravedad
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grade line
1, fiche 14, Anglais, grade%20line
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The planned longitudinal section, from which formation levels are determined and cut and fill calculated by reference to the natural ground profile. 2, fiche 14, Anglais, - grade%20line
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ligne de nivellement
1, fiche 14, Français, ligne%20de%20nivellement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Section longitudinale prévue, à partir de laquelle les profils sont déterminés et les déblais et remblais sont calculés, par rapport au profil naturel du sol. 1, fiche 14, Français, - ligne%20de%20nivellement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ligne de nivellement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 14, Français, - ligne%20de%20nivellement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- contorno del suelo
1, fiche 14, Espagnol, contorno%20del%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- rasante del suelo 1, fiche 14, Espagnol, rasante%20del%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Site Development
- Earthmoving
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ground level
1, fiche 15, Anglais, ground%20level
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- GL 1, fiche 15, Anglais, GL
correct, voir observation
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ground line 2, fiche 15, Anglais, ground%20line
correct
- grade 3, fiche 15, Anglais, grade
correct, États-Unis
- grade line 4, fiche 15, Anglais, grade%20line
correct, États-Unis
- grade level 5, fiche 15, Anglais, grade%20level
États-Unis
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
(Grade:) The elevation of the finished surface of an engineering project (such as a canal bed, embankment top, or excavation bottom). 6, fiche 15, Anglais, - ground%20level
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
(Grade line :) A pre-determined line indicating the proposed elevation of the ground around a building. 7, fiche 15, Anglais, - ground%20level
Record number: 15, Textual support number: 3 DEF
(Ground line:) The surface of the ground as shown on a plan. 2, fiche 15, Anglais, - ground%20level
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
GL: the abbreviation for ground level ... in drilling reports. 1, fiche 15, Anglais, - ground%20level
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Terrassement
Fiche 15, La vedette principale, Français
- niveau du sol
1, fiche 15, Français, niveau%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] respecter le niveau originel du sol lorsque celui-ci est réaménagé [...] 2, fiche 15, Français, - niveau%20du%20sol
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Coulons une dalle de ciment et montons des murs jusqu'au niveau du sol [...] 3, fiche 15, Français, - niveau%20du%20sol
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Preparación del terreno
- Remoción de tierras
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- contorno del suelo
1, fiche 15, Espagnol, contorno%20del%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- rasante del suelo 1, fiche 15, Espagnol, rasante%20del%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- building area
1, fiche 16, Anglais, building%20area
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- floor area of a building 2, fiche 16, Anglais, floor%20area%20of%20a%20building
correct
- area of building 3, fiche 16, Anglais, area%20of%20building
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The greatest horizontal area of a building above grade within the outside surface of exterior walls or within the outside surface of exterior walls and the centre line of firewalls. 4, fiche 16, Anglais, - building%20area
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- aire de bâtiment
1, fiche 16, Français, aire%20de%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
La plus grande surface horizontale du bâtiment au-dessus du niveau moyen du sol, calculée entre les faces externes des murs extérieurs ou à partir de la face externe des murs extérieurs jusqu'à l'axe des murs coupe-feu. 2, fiche 16, Français, - aire%20de%20b%C3%A2timent
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En français commun, le terme «aire» désigne une surface plane et non une mesure de superficie. 3, fiche 16, Français, - aire%20de%20b%C3%A2timent
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normas de construcción
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- área de construcción
1, fiche 16, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Área horizontal máxima proyectada del edificio, a nivel del suelo o sobre el mismo, dentro de perímetro exterior de los muros exteriores, o entre el perímetro exterior de los muros exteriores y la línea de eje de los muros cortafuego. 1, fiche 16, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20construcci%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Building Elements
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- height of building
1, fiche 17, Anglais, height%20of%20building
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- building height 2, fiche 17, Anglais, building%20height
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Usually, the vertical distance measured from the highest of one of three places-the street curb level, the established or mean street grade, or the average finished ground level adjoining the building if it sets back from the street line-to the highest point of the roof. 3, fiche 17, Anglais, - height%20of%20building
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- hauteur d'un bâtiment
1, fiche 17, Français, hauteur%20d%27un%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- hauteur des constructions 2, fiche 17, Français, hauteur%20des%20constructions
correct, nom féminin
- hauteur de bâtiment 3, fiche 17, Français, hauteur%20de%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
- hauteur de construction 4, fiche 17, Français, hauteur%20de%20construction
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La hauteur d'un bâtiment en pieds signifie la distance verticale entre un plan horizontal au niveau du sol et un plan horizontal passant par: (a) Le point le plus élevé de l'assemblage du toit dans le cas d'un bâtiment à toit plat. (b) Le niveau moyen d'un toit dont la pente est à 20 degrés de l'horizontale sera considéré comme un toit plat. (c) Le niveau moyen entre l'avant-toit et le faîte [...] 1, fiche 17, Français, - hauteur%20d%27un%20b%C3%A2timent
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
La hauteur des constructions est en général limitée par le P.O.S. [Plan d'occupation des sols] local et le gabarit. 5, fiche 17, Français, - hauteur%20d%27un%20b%C3%A2timent
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Reglamentación (Urbanismo)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- altura del edificio
1, fiche 17, Espagnol, altura%20del%20edificio
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical entre un plano horizontal a nivel del suelo y un plano horizontal que pasa por: (a) punto más alto de un techo, en el caso de un edificio con techo plano (pendiente menor a 20º respecto a la horizontal); (b) nivel promedio de un techo a un agua; (c) nivel promedio de aquella porción de techo inclinado comprendida entre el nivel del techo más alto y el punto más alto del techo. 2, fiche 17, Espagnol, - altura%20del%20edificio
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-11-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Physical Geography (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- transition
1, fiche 18, Anglais, transition
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An area or line where the grade of a [ski] slope lessens or flattens out. 1, fiche 18, Anglais, - transition
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- faux-plat
1, fiche 18, Français, faux%2Dplat
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Parcours uniforme assez long et moins incliné que la pente moyenne de la piste [de ski]. 1, fiche 18, Français, - faux%2Dplat
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
De tels parcours ralentissent généralement la vitesse des coureurs. Cependant il existe des faux-plats qui accélèrent considérablement et de façon inattendue la vitesse initiale. Ce phénomène est dû à leur longueur, l'accélération produite par la pente est minime, mais comme elle est proportionnelle au temps pendant lequel elle s'exerce, elle peut conduire à des vitesses importantes. 1, fiche 18, Français, - faux%2Dplat
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hydraulic gradient
1, fiche 19, Anglais, hydraulic%20gradient
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In a closed conduit : the slope of the hydraulic grade line. 2, fiche 19, Anglais, - hydraulic%20gradient
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gradient hydraulique
1, fiche 19, Français, gradient%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dans une conduite en charge, pente de la ligne piézométrique. 2, fiche 19, Français, - gradient%20hydraulique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- gradiente hidráulico
1, fiche 19, Espagnol, gradiente%20hidr%C3%A1ulico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En un conducto cerrado, la pendiente del perfil piezométrico. 2, fiche 19, Espagnol, - gradiente%20hidr%C3%A1ulico
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- grade line
1, fiche 20, Anglais, grade%20line
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- niveau prévu du sol
1, fiche 20, Français, niveau%20pr%C3%A9vu%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-02-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- statistical curve 1, fiche 21, Anglais, statistical%20curve
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A statistical curve will be utilized for all grading; thus, there is no formal grade scale. In most cases, the overall class average corresponds at or very near the B/C line 1, fiche 21, Anglais, - statistical%20curve
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- courbe statistique
1, fiche 21, Français, courbe%20statistique
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-05-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- broken back grade line 1, fiche 22, Anglais, broken%20back%20grade%20line
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transports
Fiche 22, La vedette principale, Français
- profil en escalier d'une route
1, fiche 22, Français, profil%20en%20escalier%20d%27une%20route
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hydraulic grade line
1, fiche 23, Anglais, hydraulic%20grade%20line
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- energy line 2, fiche 23, Anglais, energy%20line
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Line joining the elevations to which water would rise in piezometric pipes placed in a conduit along the flow direction. 2, fiche 23, Anglais, - hydraulic%20grade%20line
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A hydraulic grade line is a line joining points whose vertical distances from the centroid of the cross section of the stream flowing in a closed channel are proportional to the pressures in the pipe at the point. 3, fiche 23, Anglais, - hydraulic%20grade%20line
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The energy grade line lies above the hydraulic grade line by a distance equal to the velocity head or mean kinetic energy per unit weight of flowing water. 4, fiche 23, Anglais, - hydraulic%20grade%20line
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ligne piézométrique
1, fiche 23, Français, ligne%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ligne reliant les niveaux auxquels l'eau monterait dans des piézomètres implantés le long de la direction de l'écoulement. 2, fiche 23, Français, - ligne%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
(La ligne de charge) se trouve au-dessus de la ligne piézométrique, à une hauteur correspondant à l'énergie de vitesse dans toutes les sections de l'écoulement. 3, fiche 23, Français, - ligne%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- línea piezométrica
1, fiche 23, Espagnol, l%C3%ADnea%20piezom%C3%A9trica
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- línea de energía 1, fiche 23, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20energ%C3%ADa
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Línea que une las alturas que el agua alcanzaría en tubos piezométricos situados en un conducto a lo largo de la dirección del flujo. 1, fiche 23, Espagnol, - l%C3%ADnea%20piezom%C3%A9trica
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Intelligence (Military)
- Encryption and Decryption
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- short-wave radio communications
1, fiche 24, Anglais, short%2Dwave%20radio%20communications
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... 2, 4 kilobits per second and so are not easily adapted to low grade telephone line or short-wave radio communications. 1, fiche 24, Anglais, - short%2Dwave%20radio%20communications
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Renseignement (Militaire)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- liaisons radio en ondes courtes
1, fiche 24, Français, liaisons%20radio%20en%20ondes%20courtes
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Mais comme elles exigent des débits d'au moins 2,4 kbits/s, elles ne sont pas aisément adaptables aux liaisons téléphoniques de qualité médiocre ou aux liaisons radio en ondes courtes. 1, fiche 24, Français, - liaisons%20radio%20en%20ondes%20courtes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-02-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- above grade to plinth line 1, fiche 25, Anglais, above%20grade%20to%20plinth%20line
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- à partir du niveau du sol jusqu'au bandeau 1, fiche 25, Français, %C3%A0%20partir%20du%20niveau%20du%20sol%20jusqu%27au%20bandeau
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-03-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- grade line
1, fiche 26, Anglais, grade%20line
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(track). 1, fiche 26, Anglais, - grade%20line
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 26, Anglais, - grade%20line
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 26, La vedette principale, Français
- profil en long
1, fiche 26, Français, profil%20en%20long
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- profil longitudinal 1, fiche 26, Français, profil%20longitudinal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(voie). 1, fiche 26, Français, - profil%20en%20long
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 26, Français, - profil%20en%20long
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-11-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Roads
- Mathematical Geography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- grade line 1, fiche 27, Anglais, grade%20line
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A line or slope used as a longitudinal reference for a railroad or highway. 2, fiche 27, Anglais, - grade%20line
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Géographie mathématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ligne de pente
1, fiche 27, Français, ligne%20de%20pente
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-02-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tile drainage
1, fiche 28, Anglais, tile%20drainage
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Drainage of low depressional areas and/or flat, heavy wet soil areas by means of a series of tile laid in a continuous line at a specific depth and grade below the ground surface so that free water entering the tile line at the joints or through perforations can flow to an outlet by gravity. 1, fiche 28, Anglais, - tile%20drainage
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- drainage par tuyaux enterrés
1, fiche 28, Français, drainage%20par%20tuyaux%20enterr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- drainage par canalisations enterrées 2, fiche 28, Français, drainage%20par%20canalisations%20enterr%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le drainage par tuyaux enterrés consiste à disposer dans le sol, un réseau de tuyaux, destiné à l'aérer et à l'assainir. 3, fiche 28, Français, - drainage%20par%20tuyaux%20enterr%C3%A9s
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Drainage par canalisations enterrées. Les sols profonds [...] et perméables se drainent classiquement à l'aide de drains parallèles entre eux et raccordés à un collecteur. 2, fiche 28, Français, - drainage%20par%20tuyaux%20enterr%C3%A9s
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
Le drainage par tuyaux enterrés [...] consiste à mettre en place un réseau de tuyaux enterrés. Les drains généralement parallèles recueillent les eaux d'infiltration et les conduisent dans les collecteurs. 4, fiche 28, Français, - drainage%20par%20tuyaux%20enterr%C3%A9s
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-02-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Earthmoving
- Shallow Foundations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- strip footing excavation
1, fiche 29, Anglais, strip%20footing%20excavation
proposition
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
See record for the term "strip footing". 1, fiche 29, Anglais, - strip%20footing%20excavation
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Footing excavation is the digging of a column or wall foundation for a building. This work usually is done to as neat a line and grade as possible, so that concrete may be cast without forms. 2, fiche 29, Anglais, - strip%20footing%20excavation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Terrassement
- Fondations normales
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rigole
1, fiche 29, Français, rigole
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Petite tranchée creusée pour recevoir les fondations d'un mur. 2, fiche 29, Français, - rigole
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-06-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- slope stake
1, fiche 30, Anglais, slope%20stake
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
stake marking the line where a cut or fill meets the original grade. 2, fiche 30, Anglais, - slope%20stake
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Slope stakes are set on lines perpendicular to the centerline (one on each side), at the points where the cut and fill slopes intersect the natural ground surface. The sloping of the slope stakes outward allows the eqpt to work to the stake without removing it, indicates the direction of the centerline of the road, and enables the eqpt operators to read the stakes more easily. Slope stakes are placed at 30 M intervals on tangents and at 20 M intervals on horizontal or vertical curves. Wherever a sharp break in the original ground profile occurs, it should also be staked. 3, fiche 30, Anglais, - slope%20stake
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The slope stake indicates the lateral limits of cut or fill at a given cross section. 4, fiche 30, Anglais, - slope%20stake
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 30, La vedette principale, Français
- piquet de terrassement
1, fiche 30, Français, piquet%20de%20terrassement
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- piquet de talus 2, fiche 30, Français, piquet%20de%20talus
nom masculin
- piquet de bord de talus 3, fiche 30, Français, piquet%20de%20bord%20de%20talus
nom masculin
- piquet d'extrémité d'emprise 3, fiche 30, Français, piquet%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27emprise
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pose des piquets de terrassements : En relevant les distances sur les plans de sections en travers, on plante un piquet dans le sol de chaque section, à l'endroit où la pente d'un remblai rencontre le sol naturel ou encore à l'endroit où le revers d'un déblai rencontre le sol naturel. 1, fiche 30, Français, - piquet%20de%20terrassement
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Les talus sont commencés aux engins, mais réglés définitivement à la main. Pour ce réglage, les ouvriers doivent être guidés par les piquets d'extrémité d'emprise A et B, mais l'inclinaison des talus doit également leur être donnée. Cette inclinaison est indiquée par une planche inclinée M N clouée sur deux piquets, mais on peut aussi employer un bâti tel que celui de la figure 10, dont les branches AB et AC sont dans la proportion voulue pour l'inclinaison du talus. 3, fiche 30, Français, - piquet%20de%20terrassement
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
On peut également, dans tous ces piquets et repères, faire usage de peintures de couleurs différentes, selon un code conventionnel à définir, pour distinguer les piquets d'axe, de bords de talus, de déblai ou de remblai, etc .... 3, fiche 30, Français, - piquet%20de%20terrassement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sub-voice grade line
1, fiche 31, Anglais, sub%2Dvoice%20grade%20line
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
"Data communications ends machine isolation". 1, fiche 31, Anglais, - sub%2Dvoice%20grade%20line
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ligne à sous-fréquence vocale
1, fiche 31, Français, ligne%20%C3%A0%20sous%2Dfr%C3%A9quence%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-08-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- voice grade line 1, fiche 32, Anglais, voice%20grade%20line
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ligne de qualité téléphonique
1, fiche 32, Français, ligne%20de%20qualit%C3%A9%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-05-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- energy head
1, fiche 33, Anglais, energy%20head
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The height of the hydraulic grade line above the center line of a conduit plus the velocity head of the mean-velocity water in that section. 2, fiche 33, Anglais, - energy%20head
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- charge totale
1, fiche 33, Français, charge%20totale
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Hauteur représentant l'énergie totale d'un écoulement par rapport à un plan de référence. Pour une section donnée, elle se trouve au-dessus de la ligne piézométrique, à une hauteur correspondant à l'énergie de vitesse moyenne de la section. 1, fiche 33, Français, - charge%20totale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-01-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Physical Geography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- high water shore line 1, fiche 34, Anglais, high%20water%20shore%20line
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
the contract for the reconstruction along permanent lines of a section le contrat pour la reconstruction permanente d’une section above grade line(walls) au-dessus du niveau du sol along the lines-dans le sens 1, fiche 34, Anglais, - high%20water%20shore%20line
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Géographie physique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ligne de l'eau haute du rivage 1, fiche 34, Français, ligne%20de%20l%27eau%20haute%20du%20rivage
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-06-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- line stake 1, fiche 35, Anglais, line%20stake
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Line and grade stake. 1, fiche 35, Anglais, - line%20stake
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- jalonnement d'alignement
1, fiche 35, Français, jalonnement%20d%27alignement
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Jalonnement d'alignement et de niveau. 1, fiche 35, Français, - jalonnement%20d%27alignement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1984-05-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- energy grade line
1, fiche 36, Anglais, energy%20grade%20line
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- total-energy line 2, fiche 36, Anglais, total%2Denergy%20line
correct
- total energy head line 3, fiche 36, Anglais, total%20energy%20head%20line
- total head line 3, fiche 36, Anglais, total%20head%20line
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The energy grade line lies above the hydraulic grade line by a distance equal to the velocity head or mean kinetic energy per unit weight of flowing water. 1, fiche 36, Anglais, - energy%20grade%20line
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
The total-energy line is the locus of points lying one velocity head above the hydraulic grade line. 2, fiche 36, Anglais, - energy%20grade%20line
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ligne de charge
1, fiche 36, Français, ligne%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- ligne d'énergie 2, fiche 36, Français, ligne%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui passe par les points représentatifs des charges totales d'un écoulement. Elle se trouve au-dessus de la ligne piézométrique, à une hauteur correspondant à l'énergie de vitesse dans toutes les sections de l'écoulement. 3, fiche 36, Français, - ligne%20de%20charge
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- line grade wheat 1, fiche 37, Anglais, line%20grade%20wheat
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- blé de classe limite
1, fiche 37, Français, bl%C3%A9%20de%20classe%20limite
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- pen-and-ink drawing 1, fiche 38, Anglais, pen%2Dand%2Dink%20drawing
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
pen-and-ink drawings on a good white grade of bristol paper stock make the best copy for line plates. 1, fiche 38, Anglais, - pen%2Dand%2Dink%20drawing
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- dessin à la plume 1, fiche 38, Français, dessin%20%C3%A0%20la%20plume
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
les techniques purement lithographiques peuvent se classer en: méthodes de dessin direct à la plume, au crayon, au pinceau, à l'estompe 1, fiche 38, Français, - dessin%20%C3%A0%20la%20plume
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


