TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADE POINT [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cancers and Oncology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- precancerous lesion
1, fiche 1, Anglais, precancerous%20lesion
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- precursor lesion 2, fiche 1, Anglais, precursor%20lesion
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A lesion that may regress spontaneously or stabilize, or again degenerate into cancer. 3, fiche 1, Anglais, - precancerous%20lesion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cervical epithelial tumors are distinguished according to the tissue of origin, either as adenocarcinomas(tumors originating in the endocervical glandular epithelium) or squamous carcinomas(tumors originating in the ectocervical squamous epithelium). Generally, such tumors develop from precancerous lesions that are also classified according to origin and degree of cell transformation, as squamous or glandular lesions of low and high grade... From a histological point of view, precancerous lesions are characterized by abnormal cell proliferation, increased mitotic count, and a loss of alignment and uniformity of individual cells within the normal architecture of epithelial tissue. They may spontaneously regress, or may persist for a long time without evolving into invasive forms, and are therefore amenable to conservative treatment... 4, fiche 1, Anglais, - precancerous%20lesion
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pre-cancerous lesion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cancers et oncologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lésion précancéreuse
1, fiche 1, Français, l%C3%A9sion%20pr%C3%A9canc%C3%A9reuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lésion précurseure 2, fiche 1, Français, l%C3%A9sion%20pr%C3%A9curseure
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lésion pouvant soit régresser spontanément, soit se stabiliser, soit évoluer vers un cancer. 3, fiche 1, Français, - l%C3%A9sion%20pr%C3%A9canc%C3%A9reuse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'œsophage de Barrett, aussi appelé le syndrome de Barrett, est une lésion précancéreuse de l'œsophage causée par le reflux gastroœsophagien. Le principal problème posé par ce syndrome est sa capacité à générer des complications potentiellement évolutives, aboutissant à l'adénocarcinome. 4, fiche 1, Français, - l%C3%A9sion%20pr%C3%A9canc%C3%A9reuse
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lésion pré-cancéreuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lesión precancerosa
1, fiche 1, Espagnol, lesi%C3%B3n%20precancerosa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- less valuable
1, fiche 2, Anglais, less%20valuable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... if it is intended to allow at least some of the profit to devolve to the fishing industry, then it is necessary to stop fishers from increasing their fishing effort at some level short of the zero profit point. It will also be necessary to devise ways to prevent them dissipating their profit by investing in additional uncontrolled inputs, or by engaging in activities such as discarding less valuable fish in order to high grade their landing... 1, fiche 2, Anglais, - less%20valuable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- de moindre valeur
1, fiche 2, Français, de%20moindre%20valeur
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] si on veut qu'au moins une partie des bénéfices aille au secteur halieutique, il faut empêcher les pêcheurs d'intensifier leur effort de pêche à un certain niveau avant d'atteindre le seuil de non rentabilité. Il faut également chercher comment les empêcher de gaspiller leurs bénéfices en investissant dans d'autres moyens de production incontrôlés, ou de s'autoriser des pratiques telles que le rejet des poissons de moindre valeur pour augmenter la qualité des captures débarquées [...] 1, fiche 2, Français, - de%20moindre%20valeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ranking
1, fiche 3, Anglais, ranking
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rank 2, fiche 3, Anglais, rank
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A grade of official standing or status of a tennis player vis-à-vis that of other players whose names are found in a list drawn up in order of ability, point accumulation and past tournament performances. 3, fiche 3, Anglais, - ranking
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
National ranking lists, made up annually for tournament players by the governing associations in almost every country, are normally official, but international rankings are not. 3, fiche 3, Anglais, - ranking
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"Ranking" is often shortened to "rank" when referring to a position in the computer standings. 3, fiche 3, Anglais, - ranking
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... 72 weeks in the top spot in the computer rankings. 4, fiche 3, Anglais, - ranking
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
André Agassi takes over the No. 1 ranking two weeks after defeating Sampras at the Lipton. 5, fiche 3, Anglais, - ranking
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
... a ranking in the top 60 (he started 1994 at No. 48) .... 6, fiche 3, Anglais, - ranking
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
... the ranks of the men’s game, particularly among the Americans, never have been deeper .... 7, fiche 3, Anglais, - ranking
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
to clinch a rank 3, fiche 3, Anglais, - ranking
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
drop out of the top 10 of the world ranking, lose one’s No. 1 ranking, raise one’s ranking (from 60 to 13), recapture/regain the number (1) ranking, be restored to the top ranking, wrest the number 1 ranking (from somebody else) 3, fiche 3, Anglais, - ranking
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
ranking is assured, ranking drops, ranking has slipped 3, fiche 3, Anglais, - ranking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- classement
1, fiche 3, Français, classement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rang 2, fiche 3, Français, rang
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Position dans laquelle un joueur de tennis est classé selon le mérite, la valeur. 3, fiche 3, Français, - classement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le classement est obtenu par la prise en compte des résultats dans l'ensemble des nombreux tournois dits «du Grand Prix», donnant un certain nombre de points selon le parcours effectué. Il est constamment mis à jour, les résultats d'un tournoi annulant ceux du même tournoi l'année précédente. L'ensemble des résultats d'une année couronne le meilleur joueur et la meilleure joueuse (les nos 1) mondiaux. Ces classements sont établis pour les hommes par l'A.T.P. (Association des tennismen professionnels), pour les femmes par la WTA [Women's Tennis Association]. Le sport est régi par l'ITF (International Tennis Federation), qui a succédé en 1977 à la vénérable F.I.L.T. (Fédération internationale de lawn tennis). 4, fiche 3, Français, - classement
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Pour atteindre un classement supérieur, il faut battre, toujours dans l'année, au moins trois joueurs classés à un meilleur handicap sans subir de défaites appelées contre-performances. 5, fiche 3, Français, - classement
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Établie 5e favorite, la gagnante du tournoi Katerina Maleeva éprouve quelques difficultés avec son classement international (41e) depuis le retrait des compétitions de sa sœur Manuela, amie, confidente et compagne d'entraînement. 6, fiche 3, Français, - classement
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
Je ne me consume pas à m'inquiéter de mon rang. Je joue, je gagne, et le classement prend soin de lui-même. 2, fiche 3, Français, - classement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mise en garde : le terme français «classement» est polysémique. 3, fiche 3, Français, - classement
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
classement annuel 3, fiche 3, Français, - classement
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
échelon du classement, sommet du classement 3, fiche 3, Français, - classement
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
prétendant au classement 3, fiche 3, Français, - classement
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
dépasser quelqu'un au classement mondial 3, fiche 3, Français, - classement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- second class standing
1, fiche 4, Anglais, second%20class%20standing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Students holding an Honours Bachelor degree or its equivalent with at least second class standing may be considered for admission to the master’s programme in their specialization. 1, fiche 4, Anglais, - second%20class%20standing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
class standing : Rank or position of a student in class based on grade point average. Also called class rank. 2, fiche 4, Anglais, - second%20class%20standing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Docimologie
- Grades et diplômes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- classe II
1, fiche 4, Français, classe%20II
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les étudiants détenteurs d'un baccalauréat spécialisé ou de l'équivalent, avec au moins classe II, peuvent être admissibles au programme de maîtrise dans la discipline de leur spécialisation. 1, fiche 4, Français, - classe%20II
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grade point average
1, fiche 5, Anglais, grade%20point%20average
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cumulative grade-point average 2, fiche 5, Anglais, cumulative%20grade%2Dpoint%20%20average
correct
- cumulative average grade 3, fiche 5, Anglais, cumulative%20average%20grade
correct
- grade-point average 4, fiche 5, Anglais, grade%2Dpoint%20%20average
correct
- GPA 5, fiche 5, Anglais, GPA
correct
- GPA 5, fiche 5, Anglais, GPA
- grade-point ratio 5, fiche 5, Anglais, grade%2Dpoint%20%20ratio
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cumulative grade-point average is the weighted mean value of all grade points earned by enrollment or by examination in courses. 6, fiche 5, Anglais, - grade%20point%20average
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A cumulative grade point average is calculated as an indicator of overall academic performance in a program and is used as a criterion for graduation requirements, for honours graduation, or other academic distinctions. 7, fiche 5, Anglais, - grade%20point%20average
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cumulative grade point average
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée cumulative
1, fiche 5, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20cumulative
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MPC 2, fiche 5, Français, MPC
correct, nom féminin
- M.P.C. 3, fiche 5, Français, M%2EP%2EC%2E
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La moyenne pondérée cumulative se calcule en incluant toutes les valeurs numériques obtenues par l'étudiant pour tous les cours reconnus par sa faculté comme faisant partie de son programme d'études. 4, fiche 5, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20cumulative
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- first-class standing 1, fiche 6, Anglais, first%2Dclass%20standing
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Class standing : Rank or position of a student in class based on grade point average. Also called class rank. 2, fiche 6, Anglais, - first%2Dclass%20standing
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Students who have obtained 1st-class standing in the final two years of a three-year programme are eligible to apply for admission to Second Year of a related programme in the (Faculty of Administration.) 1, fiche 6, Anglais, - first%2Dclass%20standing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- notes de première classe
1, fiche 6, Français, notes%20de%20premi%C3%A8re%20classe
nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les étudiants qui ont obtenu des notes de première classe au cours des deux dernières années d'un programme d'études de trois ans sont admissibles à la deuxième année d'un programme (de la Faculté d'Administration) si leurs études au niveau collégial les préparent aux programmes d'études envisagés (...). 1, fiche 6, Français, - notes%20de%20premi%C3%A8re%20classe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rail Networks
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- non-interlocked railway crossing at grade
1, fiche 7, Anglais, non%2Dinterlocked%20railway%20crossing%20at%20grade
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
At non-interlocked railway crossing at grade... "Stop" signs shall be erected at a point 500 feet each way from the nearest frog or crossing... 1, fiche 7, Anglais, - non%2Dinterlocked%20railway%20crossing%20at%20grade
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- traversée non enclenchée à niveau
1, fiche 7, Français, travers%C3%A9e%20non%20enclench%C3%A9e%20%C3%A0%20niveau
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- traversée de voies à niveau non enclenchée 1, fiche 7, Français, travers%C3%A9e%20de%20voies%20%C3%A0%20niveau%20non%20enclench%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aux traversées non enclenchées à niveau [...] des signaux «stop» doivent être placés à une distance de 500 pieds de chaque côté de la traversé la plus proche ou du croisement à pointes mobiles [...] 1, fiche 7, Français, - travers%C3%A9e%20non%20enclench%C3%A9e%20%C3%A0%20niveau
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- traversée de voie à niveau non enclenchée
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- prestigious fellowship
1, fiche 8, Anglais, prestigious%20fellowship
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
If you have a GPA [grade point average] of 3. 5 or higher, you may be eligible for one or more prestigious fellowships. In addition to an outstanding academic record, prestigious fellowship applicants should have made their mark in one or more other ways. Substantial intellectual or creative projects or evidence of leadership or public service, and strong, detailed faculty letters of recommendation are essential to compete for these awards. 2, fiche 8, Anglais, - prestigious%20fellowship
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bourse de prestige
1, fiche 8, Français, bourse%20de%20prestige
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bourse prestigieuse 2, fiche 8, Français, bourse%20prestigieuse
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La candidature [...] a été retenue par un comité scientifique à la suite d’un processus très concurrentiel. Cette généreuse bourse assurera [au titulaire] un revenu de 25 000 $, en plus d’avoir un impact majeur sur le démarrage de sa carrière. De fait, la cote que donne à son dossier d’application cette bourse de prestige, lui permettra d’encore mieux se qualifier aux concours externes d’autres organismes [...] 3, fiche 8, Français, - bourse%20de%20prestige
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- prestigious fellowship applicant
1, fiche 9, Anglais, prestigious%20fellowship%20applicant
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
If you have a GPA [grade point average] of 3. 5 or higher, you may be eligible for one or more prestigious fellowships. In addition to an outstanding academic record, prestigious fellowship applicants should have made their mark in one or more other ways. Substantial intellectual or creative projects or evidence of leadership or public service, and strong, detailed faculty letters of recommendation are essential to compete for these awards. 1, fiche 9, Anglais, - prestigious%20fellowship%20applicant
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 9, La vedette principale, Français
- candidat à une bourse de prestige
1, fiche 9, Français, candidat%20%C3%A0%20une%20bourse%20de%20prestige
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- candidate à une bourse de prestige 1, fiche 9, Français, candidate%20%C3%A0%20une%20bourse%20de%20prestige
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- railway crossing
1, fiche 10, Anglais, railway%20crossing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- railway crossing at grade 2, fiche 10, Anglais, railway%20crossing%20at%20grade
correct
- crossing 3, fiche 10, Anglais, crossing
voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Basic track structures are the turnout, by means of which rolling stock may be diverted from one track to another, the cross-over, which provides a continuous passage between two nearby and generally parallel tracks, and the railway crossing, whereby one track crosses another at grade. ... The cross-over is comprised of two turnouts and the track between them. A crossing consists of four connected frogs. 4, fiche 10, Anglais, - railway%20crossing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
crossing : This term may also designate a point at which a railway and a road cross(a "grade crossing, "or "passage à niveau" in French) or a section of a turnout("croisement" in French). 5, fiche 10, Anglais, - railway%20crossing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- traversée
1, fiche 10, Français, travers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Croisement de deux voies ferrées ou plus. 2, fiche 10, Français, - travers%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le matériel roulant peut passer d'une voie à une autre à l'aide d'un branchement quand il s'agit d'une jonction (bifurcation), ou grâce à une liaison quand il s'agit de voies adjacentes. Une traversée est le point où deux voies se coupent (à niveau). [...] La liaison comprend deux branchements reliés par un tronçon de voie. La traversée se compose de quatre cœurs de forme spéciale, dits «de traversée». 3, fiche 10, Français, - travers%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- quantile
1, fiche 11, Anglais, quantile
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- grade 2, fiche 11, Anglais, grade
correct, nom
- fractile 2, fiche 11, Anglais, fractile
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
One of the values defining points on the x-axis which divide the total frequency in specified proportions. 3, fiche 11, Anglais, - quantile
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Quantities such as quartiles, deciles, etc., which divide the total frequency into a number of parts, are called quantiles or grades, and when we speak of the grade of an individual we mean thereby the proportion of the total frequency which lies below it. Conventionally, half the individual is regarded as lying above, and half below, the point determined by the variate value which it bears. 2, fiche 11, Anglais, - quantile
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- quantile
1, fiche 11, Français, quantile
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fractile 2, fiche 11, Français, fractile
correct, nom masculin
- partile 3, fiche 11, Français, partile
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans une série statistique ordonnée, chacune des valeurs qui divisent les éléments de la série statistique en n groupes renfermant le même nombre d'éléments. 4, fiche 11, Français, - quantile
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En général (v. norme NF X 05-001), et malgré la confusion extrême due à l'absence de conventions internationales, on range les valeurs en ordre croissant et le «1-er partile» indique la limite supérieure de la classe inférieure. Selon le nombre de classes (3, 4, ..., 1000), le partile est un tertile, quartile, quintile, sextile, octile, décile, centile, millésile. 3, fiche 11, Français, - quantile
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
partile : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 11, Français, - quantile
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Matemáticas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cuantil
1, fiche 11, Espagnol, cuantil
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
(n-1) valores de partición de una variable, que dividen la frecuencia total de una población o una muestra en un número dado n, de partes iguales. De ahí: cuartil (n = 4), decil (n = 10), etc. 1, fiche 11, Espagnol, - cuantil
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-05-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mineralogy
- Cartography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sillimanite isograd
1, fiche 12, Anglais, sillimanite%20isograd
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The transition from kyanite to andalusite is known as the andalusite isograd, while the transition from andalusite to sillimanite is called the sillimanite isograd. 2, fiche 12, Anglais, - sillimanite%20isograd
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Note that if were making a geologic map, we could draw a line on the map that separates the pelitic rocks containing only Pyrophyllite from those containing Kyanite + Quartz. Such a line(a surface in 3 dimensions) is called an isograd(iso-same, grad-grade). In this case, since it represents the first appearance of Kyanite, we call it the Kyanite Isograd... If we continue walking along the direction that T & P increased in these rocks during metamorphism, we would eventually come to another place where in the pelitic rocks the mineral assemblage changes. This time the change is from Kyanite + Quartz to Sillimanite + Quartz. Again, we can draw a line on the map that indicates this change in mineral assemblage, this time calling it the Sillimanite Isograd. Just like before, this represents the point on the phase diagram, above, where the geothermal gradient intersected the boundary for the reaction... Because the sandstone and the limestone do not contain Kyanite, the isograd does not appear in these rocks, but we can still extrapolate its position across the map or outcrop. 3, fiche 12, Anglais, - sillimanite%20isograd
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
isograd: A line or surface (either imaginary or in a diagram) joining points where the rock originated under the same conditions of pressure and temperature, as indicated by similarity of facies or metamorphic grade. 4, fiche 12, Anglais, - sillimanite%20isograd
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
sillimanite isograd: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 12, Anglais, - sillimanite%20isograd
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Minéralogie
- Cartographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- isograde de la sillimanite
1, fiche 12, Français, isograde%20de%20la%20sillimanite
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un isograde représente une ligne sur une carte résultant de l'intersection d'une surface isograde avec la topographie. Elle représenterait une réaction métamorphique et serait implicitement diachrone à cause du temps requis pour mobiliser la chaleur, les fluides et les réactions dans les roches. 2, fiche 12, Français, - isograde%20de%20la%20sillimanite
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
isograde de la sillimanite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 12, Français, - isograde%20de%20la%20sillimanite
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Freeways and Expressways
- Road Networks
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- interchange
1, fiche 13, Anglais, interchange
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- grade-separated interchange 2, fiche 13, Anglais, grade%2Dseparated%20interchange
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A road network which allows the passage from one road to another or to several other roads or carriage ways without crossing at grade. 2, fiche 13, Anglais, - interchange
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"Cloverleaf" which is often confused with "interchange", is a special type of interchange, in fact the most common one. 3, fiche 13, Anglais, - interchange
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Note that an intersection is an exchange point at grade level; an interchange is needed when roads cross at different levels. 3, fiche 13, Anglais, - interchange
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
grade-separated interchange: term and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 13, Anglais, - interchange
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Autoroutes et voies rapides
- Réseaux routiers
Fiche 13, La vedette principale, Français
- échangeur
1, fiche 13, Français, %C3%A9changeur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- échangeur routier 2, fiche 13, Français, %C3%A9changeur%20routier
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de raccordement de plusieurs voies routières (routes et autoroutes) ne comportant aucun croisement à niveau. 3, fiche 13, Français, - %C3%A9changeur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
échangeur : terme proposé par l'Association mondiale de la Route. 4, fiche 13, Français, - %C3%A9changeur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Autopistas y vías rápidas
- Redes viales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- enlace
1, fiche 13, Espagnol, enlace
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- intercambiador 2, fiche 13, Espagnol, intercambiador
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- self-informing system
1, fiche 14, Anglais, self%2Dinforming%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Self-informing systems have information within the systems’ databases that will determine if interventions are necessary... A self-informing system would monitor student grade performance and identify all students whose GPA [grade point average] fell by more than an established threshold limit... 2, fiche 14, Anglais, - self%2Dinforming%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système auto-informant
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20auto%2Dinformant
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-10-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sub-marginal ore grade
1, fiche 15, Anglais, sub%2Dmarginal%20ore%20grade
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The tenor of the lowest grade material that can be mined economically in that particular deposit is called the cut-off point. Ore whose grade is just at the cut-off point or slightly better is called marginal ore, and material that is slightly below the cut-off point is called sub-marginal material. An improvement in price or operating costs will sometimes cause sub-marginal material to become ore. 2, fiche 15, Anglais, - sub%2Dmarginal%20ore%20grade
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- submarginal ore grade
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- teneur submarginale
1, fiche 15, Français, teneur%20submarginale
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Teneur qui se situe sans la teneur limite d'exploitabilité du minerai. 2, fiche 15, Français, - teneur%20submarginale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
D'après W.A. Visser (ed.), Geological nomenclature, Royal Geological and Mining Society of the Netherlands (source VISGE, 1980, p. 312) l'équivalent français de «submarginal» est «submarginal». 1, fiche 15, Français, - teneur%20submarginale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Building Elements
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- height of building
1, fiche 16, Anglais, height%20of%20building
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- building height 2, fiche 16, Anglais, building%20height
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Usually, the vertical distance measured from the highest of one of three places-the street curb level, the established or mean street grade, or the average finished ground level adjoining the building if it sets back from the street line-to the highest point of the roof. 3, fiche 16, Anglais, - height%20of%20building
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- hauteur d'un bâtiment
1, fiche 16, Français, hauteur%20d%27un%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- hauteur des constructions 2, fiche 16, Français, hauteur%20des%20constructions
correct, nom féminin
- hauteur de bâtiment 3, fiche 16, Français, hauteur%20de%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
- hauteur de construction 4, fiche 16, Français, hauteur%20de%20construction
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La hauteur d'un bâtiment en pieds signifie la distance verticale entre un plan horizontal au niveau du sol et un plan horizontal passant par: (a) Le point le plus élevé de l'assemblage du toit dans le cas d'un bâtiment à toit plat. (b) Le niveau moyen d'un toit dont la pente est à 20 degrés de l'horizontale sera considéré comme un toit plat. (c) Le niveau moyen entre l'avant-toit et le faîte [...] 1, fiche 16, Français, - hauteur%20d%27un%20b%C3%A2timent
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
La hauteur des constructions est en général limitée par le P.O.S. [Plan d'occupation des sols] local et le gabarit. 5, fiche 16, Français, - hauteur%20d%27un%20b%C3%A2timent
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Reglamentación (Urbanismo)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- altura del edificio
1, fiche 16, Espagnol, altura%20del%20edificio
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical entre un plano horizontal a nivel del suelo y un plano horizontal que pasa por: (a) punto más alto de un techo, en el caso de un edificio con techo plano (pendiente menor a 20º respecto a la horizontal); (b) nivel promedio de un techo a un agua; (c) nivel promedio de aquella porción de techo inclinado comprendida entre el nivel del techo más alto y el punto más alto del techo. 2, fiche 16, Espagnol, - altura%20del%20edificio
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- specks
1, fiche 17, Anglais, specks
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Although one of the primary aims in durum wheat milling is to produce a speck-free product, bran specks in the final product are unavoidable. If wheat is improperly cleaned, foreign material such as earth pellets or insect fragments may also appear as black specks; kernels damaged by severe smudge, mildew, black point or ergot will also cause speckiness. Since a specky product is undesirable, one test for checking the efficiency of milling is the determination of number of specks per unit area of semolina. The definition of "speck" is not clear cut and differentiation must be made between bran specks and other dark or black specks. Insufficient cleaning of wheat, presence of damaged kernels in low grade wheats, and inefficient purification contribute to speckiness. Normally, the number of specks is reported as specks per 100 square centimetres. 2, fiche 17, Anglais, - specks
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Criteria for judging quality. Flour color: A very simple way to determine color differences in different batches of flour is to look at the color of different types of flour under a sheet of glass. This can be done with more than one flour at a time. This method not only facilitates a comparison of the whiteness of different flours but allows for an inspection for impurities. The flour should have a ..."perfectly regular consistency and not contain any specks". This obviously does not pertain to mixed grain or to other than white flours. 3, fiche 17, Anglais, - specks
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Mostly used in the plural. 4, fiche 17, Anglais, - specks
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- piqûres de la farine
1, fiche 17, Français, piq%C3%BBres%20de%20la%20farine
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Bien que l'absence de piqûres soit une des caractéristiques les plus recherchées des semoules, les piqûres de son sont inévitables dans le produit final. Avec des blés mal nettoyés, divers corps étrangers (terre, fragments d'insectes) peuvent également apparaître comme des piqûres noires, tandis que les grains fortement avariés par la moucheture, le mildiou, la rouille ou l'ergot présenteront également des piqûres. Comme un produit piqué est indésirable, la détermination du nombre de piqûres par unité de surface de semoule constitue un test permettant de vérifier l'efficacité de la mouture. La définition du terme «piqûre» est imprécise et l'on doit établir une distinction entre celles qui sont causées par le son et les autres piqûres noires ou foncées. Un nettoyage insuffisant du blé, la présence de grains endommagés dans les blés de qualité inférieure et un sassage défectueux sont autant de causes possibles de la présence de piqûres. Normalement, leur nombre s'exprime en piqûres par 100 cm carrés. 1, fiche 17, Français, - piq%C3%BBres%20de%20la%20farine
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Utilisé le plus souvent au pluriel. 2, fiche 17, Français, - piq%C3%BBres%20de%20la%20farine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
- Oil and Gas Distribution Facilities
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- loop system
1, fiche 18, Anglais, loop%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Most POL pipeline systems consist of one pipeline for each product from unloading point to tank, to the loading point(dispensing) with a loop system at the tank area to allow transfer of the same grade of fuel between tanks. 2, fiche 18, Anglais, - loop%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réseau de liaisons
1, fiche 18, Français, r%C3%A9seau%20de%20liaisons
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- réseau de distribution à mailles 2, fiche 18, Français, r%C3%A9seau%20de%20distribution%20%C3%A0%20mailles
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La plupart des réseaux de tuyauterie des installations de stockage de produits pétroliers comprennent une canalisation par produit située entre le point de déchargement et le réservoir, et une autre située entre le réservoir et le point de distribution, en plus d'un réseau de liaisons entre réservoirs permettant le transfert de combustibles de même qualité d'un réservoir à l'autre. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9seau%20de%20liaisons
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Foreign Trade
- Grain Growing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- futures trading
1, fiche 19, Anglais, futures%20trading
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Futures trading is the buying and/or selling of contracts for specified commodities for future delivery. Only price is negotiated. Delivery point, delivery month, quantity and grade are all specified by the Exchange in the description of each contract. The seller agrees to deliver the commodity according to the terms of the contract; the buyer agrees to accept it. 1, fiche 19, Anglais, - futures%20trading
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Commerce extérieur
- Culture des céréales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- transaction à terme
1, fiche 19, Français, transaction%20%C3%A0%20terme
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les transactions à terme portent sur l'achat ou la vente, ou les deux, de contrats de marchandises déterminées à livrer ultérieurement. Seul le prix est négocié. Le point de livraison, le mois de livraison, la quantité et le grade sont spécifiés par la bourse dans chaque contrat. Le vendeur convient de livrer la marchandise selon la tener du contrat; l'acheteur convient de l'accepter. 1, fiche 19, Français, - transaction%20%C3%A0%20terme
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- transactions à terme
- opérations à terme
- opération à terme
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- guide and average samples
1, fiche 20, Anglais, guide%20and%20average%20samples
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Guide samples are prepared by senior inspectors to serve as comparative samples for interpreting abnormal grading factors present in a particular crop year, usually to reflect damage to grain from a specific area or to reflect a single grading factor. Senior inspectors also review samples of all types of shipments to ensure the accuracy of grain inspections. Each inspection point must maintain grade average samples and submit them periodically to head office for review. Any deviation from normal patterns is investigated, which may involve chemical analysis in the Grain Research Laboratory. 1, fiche 20, Anglais, - guide%20and%20average%20samples
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- échantillons témoins et échantillons moyens
1, fiche 20, Français, %C3%A9chantillons%20t%C3%A9moins%20et%20%C3%A9chantillons%20moyens
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Des inspecteurs principaux préparent des échantillons témoins qui serviront de points de comparaison pour l'interprétation de facteurs d'agréage anormaux qui peuvent se présenter certaines campagnes; ces échantillons témoins sont habituellement préparés pour montrer les types de dommages qui peuvent être causés au grain provenant d'une région particulière ou tout simplement pour isoler un facteur d'agréage. Des inspecteurs principaux révisent aussi les échantillons prélevés sur tous les types de grains expédiés afin de vérifier la précision des inspections de grain. Chaque point d'inspection doit conserver des échantillons moyens des grades et en envoie périodiquement des prélèvements à l'administration centrale pour étude. Toute anomalie fait l'objet d'une enquête et les échantillons douteux peuvent être soumis à une analyse chimique au laboratoire de recherches sur les grains. 1, fiche 20, Français, - %C3%A9chantillons%20t%C3%A9moins%20et%20%C3%A9chantillons%20moyens
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Gas and Oil Heating
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fuel oil grade
1, fiche 21, Anglais, fuel%20oil%20grade
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- grade of fuel oil 2, fiche 21, Anglais, grade%20of%20fuel%20oil
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Grades of fuel oil. Voluntary commercial standards recommended by the U.S. Bureau of Standards for different classification of fuel oils, based on characteristics such as specific gravity and viscosity. 2, fiche 21, Anglais, - fuel%20oil%20grade
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Pour Point Test. This tests is designed to provide a guideline figure for the pour point of residual fuel oils, specifically fuel oil grade RMA-RMK of ISO 8217 1996. 1, fiche 21, Anglais, - fuel%20oil%20grade
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 21, La vedette principale, Français
- catégorie de fuel
1, fiche 21, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20fuel
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- catégorie de fuel oil 2, fiche 21, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20fuel%20oil
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-03-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Site Development
- Surveying
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- grade point
1, fiche 22, Anglais, grade%20point
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A point on the preliminary traverse line from which the level is established. 1, fiche 22, Anglais, - grade%20point
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Arpentage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- repère de nivellement
1, fiche 22, Français, rep%C3%A8re%20de%20nivellement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Point d'une ligne de polygonation préliminaire à partir de laquelle on établit le niveau. 1, fiche 22, Français, - rep%C3%A8re%20de%20nivellement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
repère de nivellement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 22, Français, - rep%C3%A8re%20de%20nivellement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-01-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- grade point
1, fiche 23, Anglais, grade%20point
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- weighted score
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- note pondérée
1, fiche 23, Français, note%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
À l'Université d'Ottawa, la note pondérée se calcule pour chaque cours en multipliant le nombre de crédits du cours par la valeur numérique correspondant à la note en % ou alpha. 2, fiche 23, Français, - note%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- general academic ability
1, fiche 24, Anglais, general%20academic%20ability
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A transcript of previous undergraduate work showing a grade point average of 2. 5 or better and, for those intending to teach a single subject, a GPA of 3. 0 or better in that subject. 2, fiche 24, Anglais, - general%20academic%20ability
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- aptitude générale aux études
1, fiche 24, Français, aptitude%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20aux%20%C3%A9tudes
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hydraulic grade line
1, fiche 25, Anglais, hydraulic%20grade%20line
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- energy line 2, fiche 25, Anglais, energy%20line
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Line joining the elevations to which water would rise in piezometric pipes placed in a conduit along the flow direction. 2, fiche 25, Anglais, - hydraulic%20grade%20line
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A hydraulic grade line is a line joining points whose vertical distances from the centroid of the cross section of the stream flowing in a closed channel are proportional to the pressures in the pipe at the point. 3, fiche 25, Anglais, - hydraulic%20grade%20line
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
The energy grade line lies above the hydraulic grade line by a distance equal to the velocity head or mean kinetic energy per unit weight of flowing water. 4, fiche 25, Anglais, - hydraulic%20grade%20line
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ligne piézométrique
1, fiche 25, Français, ligne%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ligne reliant les niveaux auxquels l'eau monterait dans des piézomètres implantés le long de la direction de l'écoulement. 2, fiche 25, Français, - ligne%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
(La ligne de charge) se trouve au-dessus de la ligne piézométrique, à une hauteur correspondant à l'énergie de vitesse dans toutes les sections de l'écoulement. 3, fiche 25, Français, - ligne%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- línea piezométrica
1, fiche 25, Espagnol, l%C3%ADnea%20piezom%C3%A9trica
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- línea de energía 1, fiche 25, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20energ%C3%ADa
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Línea que une las alturas que el agua alcanzaría en tubos piezométricos situados en un conducto a lo largo de la dirección del flujo. 1, fiche 25, Espagnol, - l%C3%ADnea%20piezom%C3%A9trica
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-12-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- colloform texture
1, fiche 26, Anglais, colloform%20texture
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Two commonly noted phenomena are the reorganization of exsolution bodies and the destruction of colloform textures.... A general decrease in the incidence of colloform textures with an increasing grade of metamorphism has been reported from pyritic deposits in the Urals, Japanese sulphide deposits and Canadian Precambrian volcanic masive sulphide deposits. Both these adjustments generally improve the ores from the point of view of the mineral processor. Exsolution bodies do not pass with their host grains into the wrong concentrate and the replacement of colloform textures by granular intergrowths leads to better mineral separation during grinding. 1, fiche 26, Anglais, - colloform%20texture
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Colloform textures are common in some ores. 1, fiche 26, Anglais, - colloform%20texture
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- texture colloforme
1, fiche 26, Français, texture%20colloforme
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- structure colloforme 2, fiche 26, Français, structure%20colloforme
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Textures et structures colloformes. [...] Il s'agit de dépôts en couches concentriques très fines, convexes vers la surface libre - ou la plus jeune - souvent mamelonnées et enrobant fréquemment des fragments de gangue. On a alors un cas particulier de texture concentrique ou «en cocardes». Ces surfaces courbes [...] peuvent [...] indiquer [...] une origine colloïdale et la précipitation rythmique à partir d'un gel, d'ou leur nom de «colloformes». [...] Les textures et structures colloformes se rencontrent le plus fréquemment dans la zone superficielle; elles sont alors d'origine supergène et un signe de basse température. Mais elles se rencontrent aussi plus profondément, dans des minéralisations hypogènes de température assez basse (cas de la pechblende). 1, fiche 26, Français, - texture%20colloforme
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Pisolithes et matrice sont fendillés et, dans ces fentes, on observe parfois de la gibbsite, de la boehmite ou du diaspore bien cristallisés [...] De telles structures ne peuvent s'expliquer que par un état colloïdal de la matière originelle, qui était un gel alumino-ferrique. Elles rentrent dans la catégorie de ces structures que l'on qualifie de «colloformes». 1, fiche 26, Français, - texture%20colloforme
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Les pechblendes montrent fréquemment une structure «colloforme», avec zones d'accroissement concentriques et souvent fissures radiales qui témoignent de la rétraction du gel qui leur a donné naissance. Cette structure, aussi bien que le contexte géologique et minéralogique pour certains gisements [...] montrent que ce sont des dépôts d'assez basse température. 1, fiche 26, Français, - texture%20colloforme
Record number: 26, Textual support number: 4 CONT
Dans des sédiments argileux antécambriens s'intercalait un dépôt pyriteux syngénétique, avec textures colloformes, aujourd'hui encore reconnaissables par places. 1, fiche 26, Français, - texture%20colloforme
Record number: 26, Textual support number: 5 CONT
[...] le minéral uranifère du Rand ne présente pas les structures colloformes si caractéristiques dans les pechblendes de filons [...] 1, fiche 26, Français, - texture%20colloforme
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs de langue anglaise [...] prennent texture à peu près dans le sens où nous employons structure et vice versa. 1, fiche 26, Français, - texture%20colloforme
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Les termes textures et structures [...] sont fréquemment employés l'un pour l'autre. L'usage veut cependant que : le terme texture désigne les relations spatiales entre deux ou plusieurs minéraux ou minerais; le terme structure concerne la morphologie d'un cristal ou d'un élément minéral étudié, sans tenir compte des relations spatiales entre ce cristal (ou cet élément minéral) et ses voisins. La structure d'un minéral est définie par le contenu de ce minéral, sa morphologie externe (forme et dimension), sa morphologie interne (macles, lacunes de croissance, inclusions, etc.) 3, fiche 26, Français, - texture%20colloforme
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Si l'étude des textures relève de l'observation directe [...], les structures ne peuvent être généralement étudiées qu'à l'aide d'instruments physiques ou de tests chimiques. En effet, l'échelle des observations est différente, les structures étant [...] de moindre dimension que les textures. 3, fiche 26, Français, - texture%20colloforme
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-10-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- extra regional television station
1, fiche 27, Anglais, extra%20regional%20television%20station
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... in relation to an undertaking, a licensed television station having a) Grade A official contour or Grade B official contour that does not include any part of the licensed area of that undertaking, and b) a Grade B official contour that includes any point located 32 km or less from the local head end of that undertaking.... 1, fiche 27, Anglais, - extra%20regional%20television%20station
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- station de télévision extra-régionale
1, fiche 27, Français, station%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20extra%2Dr%C3%A9gionale
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'une entreprise, station de télévision autorisée ayant à la fois : a) un périmètre de rayonnement officiel de classe A ou de classe B, qui ne comprend aucune partie de la zone de desserte autorisée de cette entreprise; b) un périmètre de rayonnement officiel de classe B qui comprend tout point situé dans un rayon de 32 km de l'emplacement de la tête de ligne locale d'entreprise. 1, fiche 27, Français, - station%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20extra%2Dr%C3%A9gionale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-09-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Wood Finishing
- Wood Industries
- Treatment of Wood
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- point grade wood
1, fiche 28, Anglais, point%20grade%20wood
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Finition du bois
- Industrie du bois
- Traitement des bois
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bois prêt-à-peindre
1, fiche 28, Français, bois%20pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dpeindre
correct, proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-07-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- School and School-Related Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- class standing
1, fiche 29, Anglais, class%20standing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- class rank 1, fiche 29, Anglais, class%20rank
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The position of a student in a university class as indicated by his grade point average.(Unesco study of higher education terminology) 1, fiche 29, Anglais, - class%20standing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Docimologie
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- niveau de classe universitaire
1, fiche 29, Français, niveau%20de%20classe%20universitaire
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- niveau de classe 1, fiche 29, Français, niveau%20de%20classe
proposition, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


