TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADE SAWING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grade sawing
1, fiche 1, Anglais, grade%20sawing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A sawing technique used] to maximize the amount of high-quality, knot-free lumber. 1, fiche 1, Anglais, - grade%20sawing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Grade sawing... Once the cant is produced, it is rotated frequently during sawing so that only one or two boards are removed from side at one time. 1, fiche 1, Anglais, - grade%20sawing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- débitage sélectif
1, fiche 1, Français, d%C3%A9bitage%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique de débitage consistant à maximiser la quantité de sciages de haute qualité, exempts de nœuds. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9bitage%20s%C3%A9lectif
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Débitage sélectif en vue d'optimiser la qualité. [...] On produit d'abord un équarri, puis on le retourne fréquemment durant le sciage de façon à prélever seulement une planche ou deux du même côté en une seule fois. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9bitage%20s%C3%A9lectif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 2, Anglais, defect
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- degrader 2, fiche 2, Anglais, degrader
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In timber, any feature(whether intrinsic, e. g. knots, or developing later, e. g. decay, splits, bad sawing) that lowers its utility and/or commercial value and may therefore lead to its relegation to a lower grade or its rejection as a cull. 1, fiche 2, Anglais, - defect
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- défaut
1, fiche 2, Français, d%C3%A9faut
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- défaut du bois 2, fiche 2, Français, d%C3%A9faut%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Anomalie de la structure ou de la composition chimique du bois, qui le déprécie soit vis-à-vis d'un emploi prévu, soit vis-à-vis d'un classement préétabli. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «anomalie», irrégularité de la structure ou de la composition chimique du bois pouvant entraîner une modification des propriétés et possibilités d'emploi, dans un sens favorable ou non. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9faut
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- defecto
1, fiche 2, Espagnol, defecto
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


