TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADE SLOPE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Road Construction
- Road Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bituminous paving labourer
1, fiche 1, Anglais, bituminous%20paving%20labourer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bituminous paving laborer 2, fiche 1, Anglais, bituminous%20paving%20laborer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bituminous paving laborer... Develop all skills required to perform as a member of the paving crew under the direction of the paving foreman. Works with the paving crew and foreman in the laying of hot mix asphalt. Check cross slope; grade and depth of finished grade.... Performs other related duties as directed by the foreman. 2, fiche 1, Anglais, - bituminous%20paving%20labourer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Construction des voies de circulation
- Entretien des routes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manœuvre au bitumage
1, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvre%20au%20bitumage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Construcción de carreteras
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- obrero de pavimento bituminoso
1, fiche 1, Espagnol, obrero%20de%20pavimento%20bituminoso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- obrera de pavimento bituminoso 1, fiche 1, Espagnol, obrera%20de%20pavimento%20bituminoso
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- level spreader
1, fiche 2, Anglais, level%20spreader
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A level spreader is an outlet constructed at zero grade across the slope consisting of a vegetated or mechanical structure used to disperse or "spread" concentrated flow thinly over a receiving area. Its purpose is to spread collected water over a wide enough area so that erosion of the receiving area does not result. 1, fiche 2, Anglais, - level%20spreader
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- répartiteur de débit
1, fiche 2, Français, r%C3%A9partiteur%20de%20d%C3%A9bit
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’écoulement ne doit pas être concentré en un ou plusieurs endroits et un répartiteur de débit devrait normalement être inclus à la conception [...] une tranchée de pierre peut normalement être utilisée, ou encore une petit rigole avec une berme (en végétation ou en béton) ou des bordures en béton avec ouvertures pour répartir les débits. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9partiteur%20de%20d%C3%A9bit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ground
1, fiche 3, Anglais, ground
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ground surface 2, fiche 3, Anglais, ground%20surface
- surface of filling 2, fiche 3, Anglais, surface%20of%20filling
- level area 3, fiche 3, Anglais, level%20area
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Concrete floors on ground. These should preferably not be constructed in low-lying areas... The ground should slope away from the floor. The level of the finished floor should be at least 6 in. above grade. 4, fiche 3, Anglais, - ground
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fondations normales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terre-plein
1, fiche 3, Français, terre%2Dplein
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- terre-plain 2, fiche 3, Français, terre%2Dplain
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sol aménagé en vue de servir de base à une construction ou de constituer une aire de service. 2, fiche 3, Français, - terre%2Dplein
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'orthographe terre-plain est admise. 2, fiche 3, Français, - terre%2Dplein
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aggradation
1, fiche 4, Anglais, aggradation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- upgrading 2, fiche 4, Anglais, upgrading
correct, nom
- alluviation 3, fiche 4, Anglais, alluviation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The building-up of the Earth's surface by deposition; specifically the upbuilding performed by a stream in order to establish or maintain uniformity of grade or slope. 4, fiche 4, Anglais, - aggradation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- alluvionnement
1, fiche 4, Français, alluvionnement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de sédiments, composés de galets, de gravier, de sable, de limon et d'argile, dans les lacs et les cours d'eau où le ralentissement de l'écoulement ne favorise plus le transport. 2, fiche 4, Français, - alluvionnement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Hidrología e hidrografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aluvionamiento
1, fiche 4, Espagnol, aluvionamiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- agradación 2, fiche 4, Espagnol, agradaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Elevación de la superficie por deposición de sedimentos. 2, fiche 4, Espagnol, - aluvionamiento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grade
1, fiche 5, Anglais, grade
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- gradient 2, fiche 5, Anglais, gradient
correct
- slope 3, fiche 5, Anglais, slope
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The steepness of a hill, measured in per cent and equal to feet of vertical rise per hundred feet of horizontal distance. 4, fiche 5, Anglais, - grade
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Gravity Forces (Fsl) pull the rider and bike down the slope (GradHill). The slope of a hill is defined here as rise divided by horizontal run. This is expressed as a decimal number. 5, fiche 5, Anglais, - grade
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... I’m doing some training that requires me to climb some hills at 3%, 5% and 7%. O.K., so we all know how to calculate the grade of a hill ... 6, fiche 5, Anglais, - grade
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Tracks should have a gradient generally between 3 - 10 degrees. Short sections may have a gradient between 10 - 15 degrees if the soil type allows it and if erosion control devices are effective and skidding can be avoided. 2, fiche 5, Anglais, - grade
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "gradient" may also be used to mean the actual hill or slope. 7, fiche 5, Anglais, - grade
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Grade of a hill; slope of a hill. 7, fiche 5, Anglais, - grade
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pente
1, fiche 5, Français, pente
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Pente d'une colline; pente d'une butte. 2, fiche 5, Français, - pente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pendiente
1, fiche 5, Espagnol, pendiente
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Pendiente de una colina. 1, fiche 5, Espagnol, - pendiente
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hill
1, fiche 6, Anglais, hill
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gradient 2, fiche 6, Anglais, gradient
correct
- slope 3, fiche 6, Anglais, slope
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For some the experience of riding up a hill will be one of elation but for most, the pain of climbing has been enough to see the bike sent to the darkest recesses of the shed or garage and the reintroduction of tiddly-winks to the daily activities. 4, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
You will get buckets of water thrown over you, you will get balloons from every corner thrown at you and they also have these huge bicycle pump looking things that throw a spout of water several meters. If you are cycling up a steep gradient you might be said to be a captive audience to them. They have no mercy. 5, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
You turn in the dirt road to your right and after a short slope you find a rocky climb, with fairly wide hairpin bends offering a beautiful view of the surrounding valleys. Just before the church of Cigno the tarmac road starts again and after cycling through this small village you get to a crossroads (the highest point this route) where you turn left along a beautiful slope leading to Civorio. 6, fiche 6, Anglais, - hill
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "gradient" may also be used to mean the "grade of a hill", in which case it is usually expressed as a percentage. "Hill" and "slope" are also polysemic. 7, fiche 6, Anglais, - hill
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- côte
1, fiche 6, Français, c%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pente 2, fiche 6, Français, pente
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Route en pente. 1, fiche 6, Français, - c%C3%B4te
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cuesta
1, fiche 6, Espagnol, cuesta
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Terreno en pendiente. 2, fiche 6, Espagnol, - cuesta
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- approach angle
1, fiche 7, Anglais, approach%20angle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
As a vehicle approaches a grade, it's the angle of slope which it can climb up without any part of the front(bumper, shackle, etc.) hitting the ground/rock. 2, fiche 7, Anglais, - approach%20angle
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- angle of approach
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- angle d'attaque
1, fiche 7, Français, angle%20d%27attaque
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- angle d'approche 2, fiche 7, Français, angle%20d%27approche
correct, nom masculin
- angle de surplomb avant 3, fiche 7, Français, angle%20de%20surplomb%20avant
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Angle maximal auquel un véhicule peut s'engager dans une pente sans risque de dommage; il se mesure de l'avant du véhicule au pneu avant au niveau du sol. 4, fiche 7, Français, - angle%20d%27attaque
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plus l'angle d'attaque est important, mieux c'est, à condition toutefois que l'angle de sortie ne lui soit pas inférieur. 2, fiche 7, Français, - angle%20d%27attaque
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L'angle d'attaque est modifié par la charge du véhicule, en changeant la taille des pneus (ou même leur pression), en modifiant la suspension ou en ajoutant des accessoires à l'avant (pare-choc, treuil, etc.). 5, fiche 7, Français, - angle%20d%27attaque
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-11-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Physical Geography (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- transition
1, fiche 8, Anglais, transition
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An area or line where the grade of a [ski] slope lessens or flattens out. 1, fiche 8, Anglais, - transition
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- faux-plat
1, fiche 8, Français, faux%2Dplat
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Parcours uniforme assez long et moins incliné que la pente moyenne de la piste [de ski]. 1, fiche 8, Français, - faux%2Dplat
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
De tels parcours ralentissent généralement la vitesse des coureurs. Cependant il existe des faux-plats qui accélèrent considérablement et de façon inattendue la vitesse initiale. Ce phénomène est dû à leur longueur, l'accélération produite par la pente est minime, mais comme elle est proportionnelle au temps pendant lequel elle s'exerce, elle peut conduire à des vitesses importantes. 1, fiche 8, Français, - faux%2Dplat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hydraulic gradient
1, fiche 9, Anglais, hydraulic%20gradient
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In a closed conduit : the slope of the hydraulic grade line. 2, fiche 9, Anglais, - hydraulic%20gradient
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gradient hydraulique
1, fiche 9, Français, gradient%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans une conduite en charge, pente de la ligne piézométrique. 2, fiche 9, Français, - gradient%20hydraulique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- gradiente hidráulico
1, fiche 9, Espagnol, gradiente%20hidr%C3%A1ulico
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En un conducto cerrado, la pendiente del perfil piezométrico. 2, fiche 9, Espagnol, - gradiente%20hidr%C3%A1ulico
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-10-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wild flooding
1, fiche 10, Anglais, wild%20flooding
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Method of irrigation which consists of spilling water at frequent intervals from a grade ditch constructed along the high edge of a sloping field. The water is allowed to flow freely down the slope, irrigating the soils the water moves across. Interceptor ditches are placed at intervals down the slopes to collect the water. Used primarily for irrigating low-income crops on steep lands where uniformity of water distribution is not a major consideration. 2, fiche 10, Anglais, - wild%20flooding
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- irrigation par submersion non contrôlée
1, fiche 10, Français, irrigation%20par%20submersion%20non%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- riego por desbordamiento natural
1, fiche 10, Espagnol, riego%20por%20desbordamiento%20natural
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-11-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- intermediate stake 1, fiche 11, Anglais, intermediate%20stake
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Construction stakes are used for centerline, slope, off-set, shoulder, grade, reference, ditch, culvert intermediate stakes and temporary bench mark. 1, fiche 11, Anglais, - intermediate%20stake
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- piquet intermédiaire
1, fiche 11, Français, piquet%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les niveaux sont d'abord indiqués sur d'autres piquets intermédiaires, placés de manière à permettre la visée aux instruments, puis reportés sur les piquets de tracé. 1, fiche 11, Français, - piquet%20interm%C3%A9diaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les piquets principaux seront placés aux changements de direction, c'est-à-dire aux sommets des angles, points particulièrement importants. [...] on complétera cette implantation principale par une implantation secondaire, pour marquer l'emplacement des profils en travers et de points intermédiaires, si cela est nécessaire. 2, fiche 11, Français, - piquet%20interm%C3%A9diaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-07-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rough grade stake 1, fiche 12, Anglais, rough%20grade%20stake
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Rough grade stakes are placed on the centerline, shoulders, intermediate lines(as in airfield layout), or along the slope lines after grading has begun. They are placed during construction to substitute for the regular types of construction stakes. Placement and Marking-These stakes are generally left high, with a keel mark and the amount of cut or fill from keel mark to finished grade marked on the front side. The station number is marked on the stake. 1, fiche 12, Anglais, - rough%20grade%20stake
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- piquet de nivellement sommaire
1, fiche 12, Français, piquet%20de%20nivellement%20sommaire
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- critical gradient
1, fiche 13, Anglais, critical%20gradient
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- critical slope 2, fiche 13, Anglais, critical%20slope
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The channel slope that is exactly equal to the loss of head per foot resulting from flow at a depth that will give uniform flow at critical depth; the minimum grade of a conduit that will produce critical flow. 3, fiche 13, Anglais, - critical%20gradient
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pente critique
1, fiche 13, Français, pente%20critique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pente d'une canalisation qui produit les conditions critiques en écoulement permanent uniforme. 1, fiche 13, Français, - pente%20critique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-07-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Site Development
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grade with a slope 1, fiche 14, Anglais, grade%20with%20a%20slope
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
Fiche 14, La vedette principale, Français
- régaler en pente 1, fiche 14, Français, r%C3%A9galer%20en%20pente
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1977-08-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Mangum terrace
1, fiche 15, Anglais, Mangum%20terrace
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The "Mangum" terrace(...) is generally a broad bank of earth with gently sloping sides, contouring the field at a grade from 6 to 8 inches to 100 feet. It is usually formed by back-furrowing and scraping. The interval between the successive embankments depends on the slope and erodibility of the land. 1, fiche 15, Anglais, - Mangum%20terrace
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- terrasse Mangum
1, fiche 15, Français, terrasse%20Mangum
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"Les terrasses Mangum" (...) consistent en un remblai de terre construit en travers de la pente, ayant une large base et des côtés peu inclinés. Une fois construites, ces terrasses ressemblent à une route traversant la pente d'une montagne. Elles sont édifiées de façon à pouvoir retenir l'eau qu'elles reçoivent et celle de la terrasse supérieure. La distance entre chacune varie avec la pente du terrain et le type de sol. (...) D'une façon générale, on placera une terrasse à tous les 2 à 6 pieds de déclivité. 1, fiche 15, Français, - terrasse%20Mangum
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


