TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADE STAFF [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Population Movements
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- resettlement officer
1, fiche 1, Anglais, resettlement%20officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The resettlement officer provides technical expertise to resettlement operations including the assessment of cases for resettlement and, depending on his or her grade, leads a team of resettlement staff members to ensure procedural compliance and quality of case submissions in accordance with UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees] procedures. 2, fiche 1, Anglais, - resettlement%20officer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
At the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. 3, fiche 1, Anglais, - resettlement%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mouvements de population
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fonctionnaire chargé de la réinstallation
1, fiche 1, Français, fonctionnaire%20charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9installation
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fonctionnaire chargée de la réinstallation 2, fiche 1, Français, fonctionnaire%20charg%C3%A9e%20de%20la%20r%C3%A9installation
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Haut-commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. 3, fiche 1, Français, - fonctionnaire%20charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9installation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Movimientos de población
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- funcionario de reasentamiento
1, fiche 1, Espagnol, funcionario%20de%20reasentamiento
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. 1, fiche 1, Espagnol, - funcionario%20de%20reasentamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- below grade
1, fiche 2, Anglais, below%20grade
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The casing to extend 9 inches beyond posts on all sides and 4 feet below grade(flag staff). 2, fiche 2, Anglais, - below%20grade
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sous-fondation
1, fiche 2, Français, sous%2Dfondation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- au-dessous du sol 2, fiche 2, Français, au%2Ddessous%20du%20sol
- au-dessous du niveau du sol 3, fiche 2, Français, au%2Ddessous%20du%20niveau%20du%20sol
- sous terre 4, fiche 2, Français, sous%20terre
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'enveloppe s'étendra de 9 pouces au-delà des poteaux sur tous les côtés et s'enfoncera de 4 pieds au-dessous du sol. 2, fiche 2, Français, - sous%2Dfondation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Técnica de cimientos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- debajo del nivel del suelo
1, fiche 2, Espagnol, debajo%20del%20nivel%20del%20suelo
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Psychology (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- junior psychologist
1, fiche 3, Anglais, junior%20psychologist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A team of five G-grade community psychiatric nurses, two approved social workers, a senior and a junior psychologist, a senior occupational therapist, a part-time consultant, a staff grade and administrative staff will cost... 2, fiche 3, Anglais, - junior%20psychologist
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- psychologue débutant
1, fiche 3, Français, psychologue%20d%C3%A9butant
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- psychologue débutante 2, fiche 3, Français, psychologue%20d%C3%A9butante
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il incombe également au titulaire, par délégation du psychologue en chef, de diriger et de surveiller les internes en psychologie dans l'emploi des techniques de psychodiagnostic et dans la conduite de la thérapie. Le titulaire conseille les psychologues débutants sur les problèmes de diagnostic et de thérapie. 3, fiche 3, Français, - psychologue%20d%C3%A9butant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-04-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- library of pattern pieces
1, fiche 4, Anglais, library%20of%20pattern%20pieces
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
By computerizing the grading and marking process, the AM-5 virtually eliminates many tedious manual functions. By allowing... staff to maintain a library of pattern pieces, marking constraints, grade rules, standard pattern adjustments for alterations, and completed or partially completed markers, the AM-5 is a valuable resource for re-use of stored data. 1, fiche 4, Anglais, - library%20of%20pattern%20pieces
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bibliothèque de pièces de patrons
1, fiche 4, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20patrons
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grade of staff 1, fiche 5, Anglais, grade%20of%20staff
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- catégorie de personnel
1, fiche 5, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20personnel
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


