TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADE STEEL [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Concrete Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- concrete patcher-finisher
1, fiche 1, Anglais, concrete%20patcher%2Dfinisher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Specific skills : check formwork, granular base and steel reinforcement material; direct placement of concrete into forms or surfaces; fill hollows and remove spots on freshly poured cement; operate power vibrators to compact concrete; level top surface concrete according to grade and depth specification; finish concrete surfaces using hand and power tools; install anchor bolts, steel plates, door sills and other fixtures; apply hardening and sealing components to cure surfaces; waterproof, damp proof and restore surfaces; repair, resurface and replace worn or damaged sections of concrete structures; signal and direct pumping from concrete mixing trucks; strip concrete forms; cut control joints; erect scaffolding and swing stages. 2, fiche 1, Anglais, - concrete%20patcher%2Dfinisher
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bétonnage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réparateur-finisseur de béton
1, fiche 1, Français, r%C3%A9parateur%2Dfinisseur%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réparatrice-finisseuse de béton 1, fiche 1, Français, r%C3%A9paratrice%2Dfinisseuse%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Metal Forming
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Inspectors and testers, mineral and metal processing
1, fiche 2, Anglais, Inspectors%20and%20testers%2C%20mineral%20and%20metal%20processing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Inspectors and testers in this unit group inspect, grade, sample or test raw materials and products from mineral ore and metal processing operations. They are employed in mineral ore and metal processing plants such as copper, lead and zinc refineries, uranium processing plants, steel mills, aluminum plants, precious metal refineries, cement processing plants, clay, glass and stone processing plants and foundries. 1, fiche 2, Anglais, - Inspectors%20and%20testers%2C%20mineral%20and%20metal%20processing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
9415: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Inspectors%20and%20testers%2C%20mineral%20and%20metal%20processing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Formage des métaux
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Contrôleurs/contrôleuses et essayeurs/essayeuses dans la transformation des métaux et des minerais
1, fiche 2, Français, Contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20et%20essayeurs%2Fessayeuses%20dans%20la%20transformation%20des%20m%C3%A9taux%20et%20des%20minerais
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les contrôleurs et les essayeurs de ce groupe de base contrôlent, trient, échantillonnent et mettent à l'essai les matières premières et les produits obtenus à la suite du traitement des métaux et des minerais. Ils travaillent dans des usines de traitement des métaux et des minerais telles que des usines d'affinerie du cuivre, du plomb et du zinc, des usines de traitement d'uranium, des aciéries, des alumineries, des usines d'affinerie de métaux précieux, des usines de confection du ciment, des usines de traitement et des fonderies d'argile, de verre et de pierre. 1, fiche 2, Français, - Contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20et%20essayeurs%2Fessayeuses%20dans%20la%20transformation%20des%20m%C3%A9taux%20et%20des%20minerais
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
9415 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - Contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20et%20essayeurs%2Fessayeuses%20dans%20la%20transformation%20des%20m%C3%A9taux%20et%20des%20minerais
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- commercial quality
1, fiche 3, Anglais, commercial%20quality
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CQ 2, fiche 3, Anglais, CQ
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- commercial steel 3, fiche 3, Anglais, commercial%20steel
correct
- CS 3, fiche 3, Anglais, CS
correct
- CS 3, fiche 3, Anglais, CS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A designation of a grade of steel suitable for moderate forming processes. Material of this quality is ductile enough to be bent flat on itself in any direction in a standard bending process. The term is commonly used to designate mild steel. 4, fiche 3, Anglais, - commercial%20quality
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- qualité commerciale
1, fiche 3, Français, qualit%C3%A9%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- phosphoric acid carrier
1, fiche 4, Anglais, phosphoric%20acid%20carrier
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The carriage of phosphoric acid is a growth area in the transport of chemicals.(...) Phosphoric acid carrier cargo tanks should be of either a high grade stainless steel such as 317 L or rubber-lined tanks. 1, fiche 4, Anglais, - phosphoric%20acid%20carrier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transporteur d'acide phosphorique
1, fiche 4, Français, transporteur%20d%27acide%20phosphorique
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- navire transporteur d'acide phosphorique 2, fiche 4, Français, navire%20transporteur%20d%27acide%20phosphorique
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Transporteur d'acide phosphorique. Le "Gafsa" est le premier d'une série de trois navires destinés à transporter l'acide phosphorique (...) Ce navire est un prototype (...) L'étude conduite par la Société Technigaz a abouti à la conclusion qu'il fallait (...) revêtir les parois des cuves par une couche protectrice en caoutchouc. Par contre, les tuyauteries et vannes (...) sont (...) en acier inoxydable spécial. 2, fiche 4, Français, - transporteur%20d%27acide%20phosphorique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aluminum Alloys
- Electric Cables
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aldrey®
1, fiche 5, Anglais, Aldrey%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Standard 6201 alloy conductors are similar to other alloy conductors commercially known as Ardival, Aldrey or Almelec. They were developed to fill the need for an economical conductor for overhead applications requiring higher strength than that obtainable with 1350 grade aluminum conductors, but without a steel core. 2, fiche 5, Anglais, - Aldrey%C2%AE
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Aldrey wires (AY) usually make up the outer layer of armoring. Aldrey - a highly conductive alloy of aluminum, magnesium and silicon - has twice the tensile strength of pure aluminum. 3, fiche 5, Anglais, - Aldrey%C2%AE
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
The conductors are made by 150 wires of Aldrey around a core of 37 wires of stalum avoiding in this way corrosion problems. 4, fiche 5, Anglais, - Aldrey%C2%AE
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Aldrey® is a trade mark of Aluminium Suisse. 5, fiche 5, Anglais, - Aldrey%C2%AE
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Aldrey
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Alliages d'aluminium
- Câbles électriques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Aldrey®
1, fiche 5, Français, Aldrey%C2%AE
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Alliage d'aluminium, de fer, silicium et magnésium; excellent conducteur, on en fait des lignes électriques à haute tension. 2, fiche 5, Français, - Aldrey%C2%AE
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour distribuer l'énergie, le distributeur utilise des câbles et des transformateurs. Le passage du courant provoque des pertes qui peuvent être : ohmiques - donc en phase avec le courant consommé. Les câbles utilisés sont en cuivre, en aluminium ou en Aldrey (les lignes à haute tension). 3, fiche 5, Français, - Aldrey%C2%AE
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Armature en feuillards d'Aldrey. 4, fiche 5, Français, - Aldrey%C2%AE
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Aldrey® est une marque déposée de Aluminium Suisse. 5, fiche 5, Français, - Aldrey%C2%AE
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Aldrey
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aleaciones de aluminio
- Cables conductores (Electricidad)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Aldrey®
1, fiche 5, Espagnol, Aldrey%C2%AE
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aleación de aluminio con 0,5 % de magnesio, 0,5 % de silicio y 0,33 % de hierro que se usa para líneas eléctricas de alta tensión en razón de su resistencia a la tracción, muy superior a la de los cables de aluminio. 1, fiche 5, Espagnol, - Aldrey%C2%AE
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Aldrey
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- glass wing turnstile
1, fiche 6, Anglais, glass%20wing%20turnstile
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- glasswing turnstile 2, fiche 6, Anglais, glasswing%20turnstile
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Optical Glass Wing Turnstile.-Framework-Specification Framework : 304(default)/316 Grade Stainless Steel Thickness of ply : 1. 5mm(default)/2. 0mm... Length of Wing : 600mm. 1, fiche 6, Anglais, - glass%20wing%20turnstile
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- glass-wing turnstile
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tourniquet à vantaux vitrés
1, fiche 6, Français, tourniquet%20%C3%A0%20vantaux%20vitr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tourniquet Transpalock. Tourniquet bas de sécurité motorisé et à vantaux vitrés, offre un moyen simple mais efficace pour contrôler les passages. Transpalock est un tourniquet à trois vantaux [...] 1, fiche 6, Français, - tourniquet%20%C3%A0%20vantaux%20vitr%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-01-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sodium fluoride
1, fiche 7, Anglais, sodium%20fluoride
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Clear, lustrous crystals or white powder; insecticide grade frequently dyed blue.... Use : Fluoridation of municipal water... ;degassing steel, wood preservative, insecticide..., fungicide and rodenticide, chemical cleaning, electroplating, glass manufacture, vitreous enamels, preservative for adhesives, toothpastes, disinfectant..., dental prophylaxis, cryolite manufacture, single crystals used as windows in UV and infrared radiation detecting systems. 2, fiche 7, Anglais, - sodium%20fluoride
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sodium fluoride: Term standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - sodium%20fluoride
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fluorure de sodium
1, fiche 7, Français, fluorure%20de%20sodium
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le fluorure de sodium (NaF) recommandé dès 1896 pour détruire les blattes est aussi efficace contre les termites 2, fiche 7, Français, - fluorure%20de%20sodium
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fluorure de sodium: Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 7, Français, - fluorure%20de%20sodium
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Gemmology
- Mineralogy
- Diamond Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bort
1, fiche 8, Anglais, bort
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- boart 2, fiche 8, Anglais, boart
correct
- boort 3, fiche 8, Anglais, boort
correct
- bortz 3, fiche 8, Anglais, bortz
correct
- bowr 3, fiche 8, Anglais, bowr
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An industrial diamond of non-gem quality used to prepare the scaife. 4, fiche 8, Anglais, - bort
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Bort is a gray to black massive diamond, the colour of which is caused by inclusions and impurities.... Crushing bort, the lowest grade of diamonds, is crushed in steel mortars and graded into abrasive grits of various sizes. 5, fiche 8, Anglais, - bort
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- boor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gemmologie
- Minéralogie
- Industrie diamantaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bort
1, fiche 8, Français, bort
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- boart 2, fiche 8, Français, boart
correct, nom masculin
- boort 3, fiche 8, Français, boort
correct, nom masculin
- diamant noir 4, fiche 8, Français, diamant%20noir
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Diamant présentant un défaut, inutilisable en bijouterie et servant d'abrasif. 3, fiche 8, Français, - bort
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- bortz
- bowr
- boor
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Estudio de las gemas
- Mineralogía
- Industria del diamante
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- bort
1, fiche 8, Espagnol, bort
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El bort se usa para labrar otros diamantes y para perforar la roca en los sondeos. 1, fiche 8, Espagnol, - bort
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- red lead coating
1, fiche 9, Anglais, red%20lead%20coating
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the sand is to act as a cushion and allow expansion of the drywell during operation. The steel containment is in contact with sand in those areas where corrosion has been detected. The containment material is ASTM A-212 Grade B carbon steel plate. The licensee stated that the outside surface was protected with a red lead coating from above the drywell down to about the 10-ft. level, which means that the interface between the lead paint and the unprotected steel was in contact with wet sand. Red lead protects steel by providing a stable and impenetrable surface, but the steel is sacrificial with respect to the lead in dilute, acidic water conditions. 2, fiche 9, Anglais, - red%20lead%20coating
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
red lead: A red oxide of lead, largely used as a pigment. 3, fiche 9, Anglais, - red%20lead%20coating
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enduit au minium
1, fiche 9, Français, enduit%20au%20minium
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- enduit au minium de plomb 2, fiche 9, Français, enduit%20au%20minium%20de%20plomb
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Miniobarp ... Enduit au minium de plomb électrolytique de haute qualité à base de résines alcidiques modifiées. Préparation à grand pouvoir anti-corrosif. 2, fiche 9, Français, - enduit%20au%20minium
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
minium : 1. Oxyde de plomb (Pb3O4), poudre de couleur rouge. 2. Peinture au minium utilisée pour préserver le fer de la rouille. Donner une couche de minium à une grille. Par analogie - Minium de fer, d'aluminium : pigments utilisés à la place du minium de plomb dans des peintures antirouille. 3, fiche 9, Français, - enduit%20au%20minium
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Blast Furnaces (Steelmaking)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mould plate 1, fiche 10, Anglais, mould%20plate
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Variation of the mould plate temperature during the casting of a medium carbon steel grade containing 8 ppm hydrogen. 1, fiche 10, Anglais, - mould%20plate
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- mold plate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hauts fourneaux (Sidérurgie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plaque de lingotière
1, fiche 10, Français, plaque%20de%20lingoti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lors de la coulée d'acier avec une teneur en hydrogène élevée, les enregistrements des signaux des thermocouples, situés dans les plaques de lingotière à quelque distance sous le ménisque, deviennent perturbés et traduisent un ralentissement du flux thermique. 1, fiche 10, Français, - plaque%20de%20lingoti%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- charcoal plate
1, fiche 11, Anglais, charcoal%20plate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- charcoal tin plate 2, fiche 11, Anglais, charcoal%20tin%20plate
correct
- charcoal tinplate 3, fiche 11, Anglais, charcoal%20tinplate
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. 1, fiche 11, Anglais, - charcoal%20plate
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Tin Plate.... When coated by the hot-dip process, the tin plate was termed coke tin plate or charcoal tin plate. When coated by the electrolytic process, it is termed electrolytic tin plate.... Hot-Dipped Tin Plate. Tin plate formerly was produced by the hot-dip tinning of thin plates that had been hammered or rolled from bars of puddled iron. The pig iron used in pudding might have been made in blast furnaces using charcoal or coke as fuel. Plates made from "charcoal iron" were considered a more ductile and higher grade product; hence, tin plate made by coating charcoal-iron plates with tin(charcoal tin plate) was regarded as a product of higher quality than tin plate with a coke-iron base(coke tin plate). At present, the designation "charcoal tin plate" merely indicates plate with a relatively heavy tin coating as compared with "coke tin plate" as described below, and has no significance so far as quality of the steel base is concerned. 2, fiche 11, Anglais, - charcoal%20plate
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 2, fiche 11, Anglais, - charcoal%20plate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fer blanc à étamage fort
1, fiche 11, Français, fer%20blanc%20%C3%A0%20%C3%A9tamage%20fort
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fer blanc de qualité «charcoal» 2, fiche 11, Français, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABcharcoal%C2%BB
proposition, nom masculin
- fer-blanc au charbon de bois 3, fiche 11, Français, fer%2Dblanc%20au%20charbon%20de%20bois
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- fer-blanc à étamage fort
- fer-blanc de qualité «charcoal»
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-11-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- commercial grade sheet steel 1, fiche 12, Anglais, commercial%20grade%20sheet%20steel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tôle d'acier de qualité commerciale
1, fiche 12, Français, t%C3%B4le%20d%27acier%20de%20qualit%C3%A9%20commerciale
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- tôle d'acier catégorie commerciale 1, fiche 12, Français, t%C3%B4le%20d%27acier%20cat%C3%A9gorie%20commerciale
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-12-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Steel
- Plumbing Fixtures
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- marine grade stainless steel
1, fiche 13, Anglais, marine%20grade%20stainless%20steel
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"Sun-Mar" units are designed so there is nothing to unscrew, break, get stuck, or corrode. Marine grade stainless steel, and indestructible fibreglass are used throughout. 1, fiche 13, Anglais, - marine%20grade%20stainless%20steel
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Acier
- Appareils sanitaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- acier inoxydable de qualité marine
1, fiche 13, Français, acier%20inoxydable%20de%20qualit%C3%A9%20marine
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] la conception des modèles Sun-Mar garantit qu'il n'y a rien à dévisser, que rien ne peut se casser, que rien ne peut se bloquer, et que rien ne peut rouiller. Seul un acier inoxydable de qualité marine et une fibre de verre indestructible sont utilisés dans la fabrication. 1, fiche 13, Français, - acier%20inoxydable%20de%20qualit%C3%A9%20marine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-08-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- brass filings 1, fiche 14, Anglais, brass%20filings
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pins were made from wire, and since steel wire was prohibitively expensive and iron wire insufficiently ductile, the best grade of pins was made of brass.(A. Diderot, Pictorial Encyclopedia of Trades Industry, Dover Publications, N. Y.). 1, fiche 14, Anglais, - brass%20filings
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- limaille d'épingle
1, fiche 14, Français, limaille%20d%27%C3%A9pingle
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Transport of Goods
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- high tensile band
1, fiche 15, Anglais, high%20tensile%20band
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- high tensile strap 1, fiche 15, Anglais, high%20tensile%20strap
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Steel band or strap of variable width and thickness and of superior grade to ordinary bands or straps, used as a load securement. 1, fiche 15, Anglais, - high%20tensile%20band
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Transport de marchandises
Fiche 15, La vedette principale, Français
- feuillard haute résistance
1, fiche 15, Français, feuillard%20haute%20r%C3%A9sistance
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Lien en acier de largeur et d'épaisseur variables dont les caractéristiques sont supérieures au feuillard ordinaire et qu'on utilise pour arrimer les chargements. 1, fiche 15, Français, - feuillard%20haute%20r%C3%A9sistance
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-02-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Water Transport
- Ship and Boat Parts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- high tensile grade steel sheet piling 1, fiche 16, Anglais, high%20tensile%20grade%20steel%20sheet%20piling
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport par eau
- Parties des bateaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- palplanche d'acier à haute tension
1, fiche 16, Français, palplanche%20d%27acier%20%C3%A0%20haute%20tension
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-04-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Steel
- Metal Construction
- Industrial Standardization
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- grade of steel
1, fiche 17, Anglais, grade%20of%20steel
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- steel grade 2, fiche 17, Anglais, steel%20grade
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The means by which a design engineer specifies the strength properties of the steel he requires on each part of a structure, generally using ASTM [American Society for Testing and Materials] designation to distinguish them. 1, fiche 17, Anglais, - grade%20of%20steel
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Acier
- Construction métallique
- Normalisation industrielle
Fiche 17, La vedette principale, Français
- nuance d'acier
1, fiche 17, Français, nuance%20d%27acier
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- nuance 2, fiche 17, Français, nuance
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La nuance caractérise les performances de résistance. 3, fiche 17, Français, - nuance%20d%27acier
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
La normalisation des nuances et qualités retient pour les aciers d'usage général les caractéristiques mécaniques du métal [...] [Ils] sont désignés en fonction de la valeur de la résistance minimale à la traction (A) ou de la limite d'élasticité (E) - exprimées en Newton par millimètre carré - et classés suivant quatre indices de qualité. Des lettres complémentaires précisent éventuellement la destination particulière du métal. Par exemple, la nuance A 355.2 signifie que cet acier a une résistance à la rupture par traction de 355 N/mm² et une qualité moyenne. 4, fiche 17, Français, - nuance%20d%27acier
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Principales nuances d'aciers de construction. 5, fiche 17, Français, - nuance%20d%27acier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1984-11-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Steel
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mining grade steel 1, fiche 18, Anglais, mining%20grade%20steel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
steel primarily used in the mining industry. 1, fiche 18, Anglais, - mining%20grade%20steel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Acier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- acier destiné à l'industrie minière
1, fiche 18, Français, acier%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20l%27industrie%20mini%C3%A8re
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Conseil national des recherches Canada 1, fiche 18, Français, - acier%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20l%27industrie%20mini%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- compression spring
1, fiche 19, Anglais, compression%20spring
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Compression Springs. These may be helical single-or double-coil. Outside diameter, free height, solid height, wire diameter, total capacity, and steel grade should be specified. 1, fiche 19, Anglais, - compression%20spring
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
For resistance to ship impact along wharves, etc. 2, fiche 19, Anglais, - compression%20spring
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ports
Fiche 19, La vedette principale, Français
- défense à ressorts 1, fiche 19, Français, d%C3%A9fense%20%C3%A0%20ressorts
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Défenses à ressorts. - Ceux-ci peuvent être constitués par une spirale simple ou double. Le diamètre extérieur, la hauteur libre, la hauteur comprimée, le diamètre de la spire, la capacité totale et la qualité de l'acier seront spécifiés. 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9fense%20%C3%A0%20ressorts
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Placée sur les quais, etc., pour résister aux chocs de bateaux. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9fense%20%C3%A0%20ressorts
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1982-04-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- steel grade
1, fiche 20, Anglais, steel%20grade
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- qualité d'acier
1, fiche 20, Français, qualit%C3%A9%20d%27acier
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Steel
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- parent plate 1, fiche 21, Anglais, parent%20plate
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
for grade E steel, one impact test on each parent plate. 1, fiche 21, Anglais, - parent%20plate
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Acier
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tôle-mère
1, fiche 21, Français, t%C3%B4le%2Dm%C3%A8re
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pour l'acier qualité E, il doit être effectué un essai de choc sur chaque tôle-mère. 1, fiche 21, Français, - t%C3%B4le%2Dm%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


