TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRADE YEAR [25 fiches]

Fiche 1 2016-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
CONT

The remediation courses on campus and online are for high school students who need to improve a grade... received during the school year. This course is not for enrichment purposes.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

Un cours de rattrapage est un cours permettant la reprise d'une matière non maîtrisée durant l'année scolaire régulière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pedagogía (Generalidades)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

A university program roughly equivalent to grade 13 of a secondary school, thus enabling the student to attend the university one year prior to the first-year level.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Educational Institutions
DEF

A school for furthering the intellectual, physical, and social development of young children, usually five-year-olds, by means of games, creative activities, nature study, etc.

OBS

A kindergarten class may be organized as a grade of an elementary school or as part of a separate kindergarten school.

OBS

According to The Encyclopedia of Education, 1971 (V. 4, p. 88), "Nursery school and kindergarten [in France] are combined in a school called "école maternelle".

OBS

According to the McGraw-Hill Dictionary of Education(p. 324), a school sometimes "provides kindergarten experience for children 4 and 5 years of age", and "those 4 years old might be placed in the junior kindergarten". "Senior kindergarten" would be the "second year of kindergarten" for 5-year olds following junior kindergarten and "immediately preceding entrance into first grade".

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Établissements d'enseignement
DEF

Établissement d'éducation, soit privé, soit public, où les enfants d'âge préscolaire reçoivent une préparation à l'école.

OBS

«école maternelle» et «maternelle» : équivalents adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

OBS

Puisque «jardin d'enfants», «école maternelle» et «école prématernelle» sont employés par les sources différentes comme équivalents de «nursery school» ou de «kindergarten», il devient presque impossible de faire une distinction entre eux.

OBS

jardin d'enfants : ce terme au Québec et dans les pays d'expression française, est de plus en plus supplanté par (école) maternelle, prématernelle.

OBS

Il peut exister plus d'un niveau de maternelle (en Ontario : «junior kindergarten» ou maternelle; au Québec : maternelle 4 ans, maternelle 5 ans). Par souci d'uniformisation, le Comité propose de recourir aux expressions suivantes : maternelle de premier niveau, maternelle de deuxième niveau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración escolar y paraescolar
  • Establecimientos de enseñanza
DEF

Establecimiento de educación al que asisten niños de edad preescolar.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
CONT

Children's Books in Print®, now in its 42nd edition, is the go-to source for locating children's and young adult titles in the US... Entries include title, author, translator, illustrator, photographer, edition,... series information, pages, binding, grade range, year of publication, price...

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
OBS

Les livres de ce niveau peuvent contenir des pages entières de texte, mais ce dernier est encore écrit en gros caractères. Il renferment plus de phrases à propositions multiples. Les illustrations sont plus subtiles et enrichissent le texte plutôt que de servir d'indices pour la lecture. Certains recueils de poésie ou des livres abordant des concepts plus abstraits appartiennent à ce niveau.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

the continuance on the roll of pupils who have once been enrolled.

OBS

A measure of persistence is the ratio between all those who enroll in grade 1 for a given year and those of this group who are retained in successive years thereafter.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Maintien plus ou moins grand, au fil des années, des effectifs scolaires admis dans le système d'éducation ou engagés dans un cycle ou un programme d'études à une année donnée ou à un âge donné.

OBS

La persévérance scolaire peut être le fait, pour un élève, de poursuivre ses études en passant à la classe suivante d'un programme d'études ou en commençant un autre programme ou cycle d'études.

CONT

taux de persévérance scolaire.

OBS

persévérance scolaire : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l'Office de la langue française.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración escolar y paraescolar
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Protection of Life
OBS

The Royal Canadian Mounted Police is proud to sponsor this wonderful program aimed at keeping kids safe in the woods. Inspired in 1981 by the search for nine year old Jimmy Beveridge in southern California, this program was initiated by Ab Taylor to teach children how to survive in the woods if they ever become lost. The program focuses on the most basic and vital survival principles and although specifically designed for children between the ages of 7 and 11, it can be effective with slightly younger and older children as well. Hug-A-Tree and Survive" is a children's Search and Rescue(SAR) prevention program aimed at children from kindergarden to Grade 6. The main purpose of this program is to teach them; how not to become lost in the woods; what to do if they do become lost; how not to come to harm; how they can help searchers find them.

Terme(s)-clé(s)
  • Hug-a-Tree and Survive

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité des personnes
OBS

La GRC est fière de parrainer ce merveilleux programme conçu pour aider les enfants perdus en forêt. Inspiré en 1981 par la recherche en Caroline du Sud de Jimmy Beveridge 9 ans, ce programme fut initié par Ab Taylor pour apprendre aux enfants comment survivre en forêt si jamais ils s'y perdent. Le programme est basé sur les éléments essentiels de survie et bien qu'il vise les enfants de 7 à 11 ans il peut aussi être enseigné à des enfants un peu plus jeunes ou un peu plus vieux. Pour survivre, reste près d'un arbre est un programme de prévention en recherche et sauvetage visant les étudiants de la maternelle à la sixième; il a pour but de leur montrer : comment ils peuvent éviter de se perdre dans la forêt; ce qu'ils doivent faire s'ils se perdent; comment éviter les blessures; comment aider les sauveteurs à les retrouver.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

Classroom organizational structure which consists of deliberate mixing of age and grade levels within a single classroom. It has also been referred to as multiage or family grouping... This structure allows teachers to work with students over a two year period or longer and enables students to progress at individual rates without obvious remediation or special programs for acceleration. It is believed that this method of grouping youngsters can provide maximum opportunities to meet the needs of individual students.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Classe réunissant sous l'autorité d'un seul enseignant, dans les mêmes conditions de lieu et d'horaire, des élèves inscrits à des programmes d'études correspondant à des classes (échelon du programme) différentes.

OBS

classe multiprogramme : Néologisme proposé par l'OLF.

OBS

D'après la Commission de terminologie de l'éducation (Québec), il ne faut pas employer «classe multi-âges», «classe à âges multiples», «classe tous niveaux», «classe à divisions multiples», «classe à degrés multiples» pour classe multiprogramme.

OBS

L'essentiel de la notion porte sur la multiplicité des années d'études dans une même salle de classe.

OBS

Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
CONT

Although Ontario does not have a long-standing history of standardized assessment or testing, a ferment of activity has occurred since the mid-1980s. This activity has included a number of program reviews(in different subjects areas, using sampling techniques), a literacy assessment in grade 9, and examination reviews in the final secondary year.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

Pour recueillir des données sur la nature complexe de la littératie, de la numératie ou des compétences essentielles d un étudiant, l'Association internationale pour la lecture (1994) recommande aux éducateurs de recourir à plusieurs mesures. Selon les résultats, la plupart des répondants utilisent une batterie d'outils commerciaux et de mesures informelles. Cependant, 58 répondants (14 pour cent) ont signalé utiliser seulement un outil commercial au moment de l'évaluation initiale. De ce nombre, 37 ont indiqué recourir uniquement à une évaluation uniformisée.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
CONT

The senior courses are currently undergoing revision. It is anticipated that all Grade 11 and 12 courses will be revised by year 2004.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

11e et 12e du secondaire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
CONT

On February 6, 2007, Cairine Wilson [Secondary School] held its annual Grade 8 Parent Evening for parents of children who will become Wildcats next year.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

Les élèves écrivent les cartes d'invitation pour la soirée des parents.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Rail Networks
OBS

Transport Canada is committed to reducing the number of injuries and fatalities that occur every year at Canada's railway grade crossings. To this end, the department works closely with railway companies to identify grade crossings that require safety improvements. Through this program, the department funds up to 80% of safety enhancement costs at approximately 80-100 sites across the country, an annual investment of up to $7. 5 million.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réseaux ferroviaires
OBS

Transports Canada tient à réduire le nombre de blessés et de tués que les passages à niveau font tous les ans au Canada. À cette fin, il travaille étroitement avec les compagnies de chemin de fer pour relever les passages à niveau dont il est nécessaire d'accroître la sécurité. Grâce à ce programme le ministère finance l'accroissement de la sécurité à quelque 80 à 100 endroits du pays dans une proportion allant jusqu'à 80 % des coûts, ce qui représente un investissement annuel de 7,5 millions $.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Educational Institutions
OBS

Bernie Wolfe Community School is a small school of about 400 students. It is named after Mr. Bernie Wolfe. He was an active politician and long-time resident of Transcona. Classes within the school range from kindergarten to grade eight. Every year the grade 6's go to Camp Stephens in Kenora, Ontario. The grade seven and eight classes have a chance to go on a ski trip every year in March as well as participate in Band Camp in April.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Établissements d'enseignement

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ore Extraction and Transport
  • Economic Geology
  • Bauxite Mining
CONT

Alcoa's current capacity of 6. 7 m tonnes a year makes it the largest single source of alumina in the world, supplying 16% of the 41 m tonnes(smelter grade plus chemicals feedstock) consumed worldwide in 1996.... Following the completion of the third reduction line in late 1997 at Boyne Island, the company will have an aluminium entitlement in excess of 650 000 tpa.

CONT

Nalco has chalked out an ambitious expansion plan in two phases ... Phase I of the programme which has received approval from the Cabinet involves doubling of bauxite mining capacity to 4.8 m tpa, increase in alumina refinery capacity to 1.6 m tpa.

Terme(s)-clé(s)
  • tonne per year
  • tonne a year
  • ton per annum
  • ton per year
  • tons per year
  • ton a year
  • tons a year
  • tonnes per annum
  • tonne per annum

Français

Domaine(s)
  • Extraction et transport du minerai
  • Géologie économique
  • Mines de bauxite
Terme(s)-clé(s)
  • tonne par an

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Examinations and Competitions (Education)
CONT

The report card provides a record of the student's achievement of the curriculum expectations in every course, at particular points in the school year or semester, in the form of a percentage grade.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Docimologie
CONT

Le bulletin scolaire dresse un bilan du rendement que l'élève a fourni par rapport aux attentes des cours suivis, pour une période déterminée du semestre ou de l'année scolaire, sous forme de notes exprimées en pourcentage.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

Guide samples are prepared by senior inspectors to serve as comparative samples for interpreting abnormal grading factors present in a particular crop year, usually to reflect damage to grain from a specific area or to reflect a single grading factor. Senior inspectors also review samples of all types of shipments to ensure the accuracy of grain inspections. Each inspection point must maintain grade average samples and submit them periodically to head office for review. Any deviation from normal patterns is investigated, which may involve chemical analysis in the Grain Research Laboratory.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

Des inspecteurs principaux préparent des échantillons témoins qui serviront de points de comparaison pour l'interprétation de facteurs d'agréage anormaux qui peuvent se présenter certaines campagnes; ces échantillons témoins sont habituellement préparés pour montrer les types de dommages qui peuvent être causés au grain provenant d'une région particulière ou tout simplement pour isoler un facteur d'agréage. Des inspecteurs principaux révisent aussi les échantillons prélevés sur tous les types de grains expédiés afin de vérifier la précision des inspections de grain. Chaque point d'inspection doit conserver des échantillons moyens des grades et en envoie périodiquement des prélèvements à l'administration centrale pour étude. Toute anomalie fait l'objet d'une enquête et les échantillons douteux peuvent être soumis à une analyse chimique au laboratoire de recherches sur les grains.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

In Ontario, wheat moves from farms to country agents appointed by the Ontario Wheat Board, of which there are about 180.... On delivery of wheat to agents, producers receive an initial payment guaranteed by the federal government from which a license fee of $1. 00 per tonne is deducted for administration costs.... The agents are reimbursed by the Board on receipt of producer settlement forms for the initial payment to producers plus handling charges. Agents also receive a conditioning fee from the Board if wheat delivered contains 14. 5% or more moisture. Maximum grade and moisture discounts are established by the Board each year.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

En Ontario, les producteurs confient leur blé aux quelque 180 agents nommés par l'Office. [...] Lorsque les producteurs livrent leur blé aux agents, ils reçoivent un acompte garanti par le gouvernement fédéral et duquel est déduit un droit d'enregistrement de 1,00 $ la tonne pour les frais d'administration. [...] Sur présentation des pièces justificatives, l'Office rembourse l'acompte versé aux producteurs et les frais de manutention aux agents. Il leur paie également un droit de conditionnement si le blé livré contient 14,5 p. cent d'eau ou plus. L'Office détermine annuellement les réfactions maximums pour le grade et la teneur en eau.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
DEF

A student's standing in relation to others in terms of grade and month in the school year.

Terme(s)-clé(s)
  • grade equivalent

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
DEF

Score exprimé au moyen d'une échelle graduée par année d'études.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Educational Institutions
DEF

Measure of the extent to which students stay on at school or college in quest of further promotion or qualifications. It may be measured by comparing the number of pupils in grade 5 in a particular year with the numbers entering later grades in later years.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Établissements d'enseignement
DEF

Maintien des effectifs scolaires admis dans un système d'éducation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración escolar y paraescolar
  • Establecimientos de enseñanza
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

To bring together students from across Canada for a conference on Canadian studies to learn from each other, reflect on their heritage, and consider their future as Canadians. The Interchange gathers 16-to 18-year-old Grade 11 or 12 high school and CEGEP students from across the country at a different site each year for a one-week conference focusing on the educational, social, economic, and cultural life of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Organisme national dont le but est de réunir des élèves de tout le Canada à l'occasion d'une conférence sur les études canadiennes pour qu'ils s'enrichissent au contact des autres, réfléchissent à leur patrimoine et pensent à leur avenir en tant que Canadiens. Ce programme d'échanges permet de rassembler des élèves âgés de 16 à 18 ans, étudiant au secondaire (onzième ou douzième année) ou au cégep. Ces jeunes personnes issues des quatre coins du pays se rencontrent dans un endroit différent chaque année et assistent à une conférence d'une semaine axée sur la vie éducative, sociale, économique et culturelle au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Foreign Trade
  • National and International Economics
CONT

Chilean government debt was upgraded by Standard & Poor's last year to triple-B, an investment grade rating making it the most creditworthy country in Latin America.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Commerce extérieur
  • Économie nationale et internationale
CONT

L'an dernier, la dette du gouvernement du Chili a été portée par Standard and Poor's à la cote BBB, une cote d'évaluation des investissements qui en fait le pays le plus solvable de l'Amérique latine.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

A potato grading procedure whereby the grade of the seed is lowered one grade [level] each year.

OBS

E.g. Elite I becomes Elite II after one year. This yearly flush-through ensures a flush-out of the original basic stock in 5 to 6 generations (Agriculture Canada document on potato production, 1982).

Terme(s)-clé(s)
  • reduction of class

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

En parlant de pomme de terre de semences, chute automatique d'une catégorie tous les ans.

OBS

déclassement : aussi dans «Pomme de terre française», 1969, numéro spécial 334, page 59

Terme(s)-clé(s)
  • déclassement à tous les ans

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1988-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • The Product (Marketing)
CONT

In the second half of the year, the prices for the companies broad range of pulp products began to follow the lead of the benchmark commodity grade of bleached softwood kraft.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Produit (Commercialisation)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1987-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
OBS

University students will be forced into overcrowded, portable classes and high-priced ghettos next year when the first group of "fast-track" Grade 12 students graduate, the chairman of the Ontario Federation of Students says.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :