TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADED CONTOUR FURROW [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soil Science
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bench terrace
1, fiche 1, Anglais, bench%20terrace
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Shelves constructed at vertical and/or lateral intervals across a slope, either along the contour(when they may be level or sloping slightly outward or inward) or somewhat across it(graded bench terraces), the outward edge being bounded by a berm, ridge or furrow. 2, fiche 1, Anglais, - bench%20terrace
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Science du sol
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terrasse en gradins
1, fiche 1, Français, terrasse%20en%20gradins
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aménagement d'une pente forte en bandes successives horizontales, cultivées, séparées par des parois abruptes, consolidées par des rocs ou une végétation dense. 2, fiche 1, Français, - terrasse%20en%20gradins
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le bord de chaque terrasse est légèrement plus élevé [...] 2, fiche 1, Français, - terrasse%20en%20gradins
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bancal en terrazas
1, fiche 1, Espagnol, bancal%20en%20terrazas
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- terrazas 1, fiche 1, Espagnol, terrazas
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- terraza
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- graded contour furrow 1, fiche 2, Anglais, graded%20contour%20furrow
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sillon selon les courbes de niveau
1, fiche 2, Français, sillon%20selon%20les%20courbes%20de%20niveau
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- surco en curvas de nivel
1, fiche 2, Espagnol, surco%20en%20curvas%20de%20nivel
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- surco en contorno 1, fiche 2, Espagnol, surco%20en%20contorno
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


