TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADED MATERIAL [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sample salvage
1, fiche 1, Anglais, sample%20salvage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Any grain salvaged from a wreck in transit containing over 2. 5% by weight of stones or any other conspicuous ground material, removable or not, is graded [using the naming convention "class of grain, Sample Salvage. "] For example, Wheat, Sample Salvage. 1, fiche 1, Anglais, - sample%20salvage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillon - grains récupérés
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillon%20%2D%20grains%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tous les grains récupérés à la suite d'un accident de transport et qui contiennent plus de 2,5 % en poids de pierres ou de toute autre matière terreuse apparente, extractible ou non, sont classés [«Classe de grain, Échantillon - Grains récupérés.»] p. ex. Blé, Échantillon - Grains récupérés. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillon%20%2D%20grains%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- granular material
1, fiche 2, Anglais, granular%20material
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Materials should be well graded granular material with a uniformity coefficient greater than 10. 2, fiche 2, Anglais, - granular%20material
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
granular material: designation proposed by the World Road Association. 3, fiche 2, Anglais, - granular%20material
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériau granulaire
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MG 2, fiche 2, Français, MG
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Granulat utilisé dans une fondation supérieure granulaire, une fondation inférieure granulaire ou une infrastructure de chaussée choisie. 3, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
matériau granulaire : désignation proposée par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- material granular
1, fiche 2, Espagnol, material%20granular
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Los] materiales granulares [...] se colocan normalmente sobre la subrasante para formar una copa de apoyo para la base de pavimentos asfálticos. 2, fiche 2, Espagnol, - material%20granular
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
material granular: designación propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 2, Espagnol, - material%20granular
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
- Road Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- untreated graded aggregate
1, fiche 3, Anglais, untreated%20graded%20aggregate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- unbound graded aggregate 1, fiche 3, Anglais, unbound%20graded%20aggregate
correct
- untreated granular material 1, fiche 3, Anglais, untreated%20granular%20material
correct
- unbound granular material 1, fiche 3, Anglais, unbound%20granular%20material
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
untreated graded aggregate; unbound graded aggregate; untreated granular material; unbound granular material : terms proposed by the World Road Association. 2, fiche 3, Anglais, - untreated%20graded%20aggregate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Conception des voies de circulation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grave non traitée
1, fiche 3, Français, grave%20non%20trait%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GNT 2, fiche 3, Français, GNT
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mélange à granularité continue de cailloux, de graviers et de sable, avec généralement une certaine proportion de particules plus fines. 3, fiche 3, Français, - grave%20non%20trait%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grave non traitée : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 3, Français, - grave%20non%20trait%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- narrow grading band
1, fiche 4, Anglais, narrow%20grading%20band
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A pavement band in which the sizes of the different particles of the aggregate or soil are included within narrow limits. 2, fiche 4, Anglais, - narrow%20grading%20band
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
One of the most important properties of the basecourse material is the gradation. In this regard, coarse graded aggregates should be used to increase the layer bearing capacity if the overall material is properly graded. Furthermore, narrow grading bands must be set to ensure homogeneity of the material. 3, fiche 4, Anglais, - narrow%20grading%20band
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bande à granularité serrée
1, fiche 4, Français, bande%20%C3%A0%20granularit%C3%A9%20serr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bande à granulométrie serrée 2, fiche 4, Français, bande%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20serr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bande de chaussée dans laquelle les grosseurs des différents grains d'un granulat sont comprises entre des limites étroites. 1, fiche 4, Français, - bande%20%C3%A0%20granularit%C3%A9%20serr%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Petrography
- Soil Science
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- graded bed
1, fiche 5, Anglais, graded%20bed
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- graded layer 2, fiche 5, Anglais, graded%20layer
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A sedimentary bed, usually thin, exhibiting graded bedding, generally having an abrupt contact with the fine material of the underlying bed but a gradational or indefinite contact near the top... 3, fiche 5, Anglais, - graded%20bed
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The preferred site of ore minerals is as cement between sand grains resulting in disseminated sulphide blebs or spots in massive sandstones or concentrations of sulphides along the lower, more porous, portions of graded beds. 2, fiche 5, Anglais, - graded%20bed
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pétrographie
- Science du sol
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couche granoclassée
1, fiche 5, Français, couche%20granoclass%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- couche granuloclassée 2, fiche 5, Français, couche%20granuloclass%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Couche caractérisée par la décroissance progressive de la taille des éléments, qui passe de grossière à la base à fine au sommet de la couche (granodécroissance). 2, fiche 5, Français, - couche%20granoclass%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les minéraux métallifères se rencontrent préférentiellement sous forme de ciment s'insinuant entre les grains de sable détritiques. Dans les grès massifs, cela se traduira par des bulles ou taches de sulfures disséminées, alors que dans les parties inférieures plus poreuses des couches granoclassées, on observera des concentrations de sulfures plus étendues. 3, fiche 5, Français, - couche%20granoclass%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
- Synthetic Fabrics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- opening size
1, fiche 6, Anglais, opening%20size
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- filter opening size 2, fiche 6, Anglais, filter%20opening%20size
- Of 2, fiche 6, Anglais, Of
correct, voir observation
- Of 2, fiche 6, Anglais, Of
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Factors influencing the filtration performance of geotextile can be classified into four categories-external conditions(hydraulic gradient and loading state) ;(bio) chemical conditions of fluent(pH, hardness(e. g. [Fe], [Mn], [Mg], [Ca]), redox potential(Eh) for iron ochre, BOD and COD of water(substrate type/concentration), osmotic pressure and dissolved oxygen) ;the properties of basement material(coefficient of uniformity(Cu), coefficient of gradation(Cc), plastic index(PI), double hydrometer ratio(DHR) for dispersive clay, particle shape and grain hardness for granular soil, compaction degree of soil and saturation degree) ;and the properties of geotextile(filtration opening size(FOS), apparent opening size(AOS), fiber density, textile bulk density(mass/area), porosity, thickness and fiber material)... screen test results clearly indicated that the height of self filtration is proportional to the constriction size(Dc) of granular filter used. Additionally, they suggested the filter opening size value should be within the range between d50 and d80 for linearly graded soil and within the flat range in gap graded soil. 2, fiche 6, Anglais, - opening%20size
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Symbol: Of 3, fiche 6, Anglais, - opening%20size
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Compare with "apparent opening size (AOS)" and "filtration opening size (FOS)." 3, fiche 6, Anglais, - opening%20size
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ouverture de filtration
1, fiche 6, Français, ouverture%20de%20filtration
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- Of 1, fiche 6, Français, Of
correct, voir observation
Fiche 6, Les synonymes, Français
- diamètre de filtration 2, fiche 6, Français, diam%C3%A8tre%20de%20filtration
correct, nom masculin
- diamètre d'ouverture de filtration 3, fiche 6, Français, diam%C3%A8tre%20d%27ouverture%20de%20filtration
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour les géotextiles utilisés comme filtres, on mesurera par commodité la probabilité de passage des particules de sol d'un diamètre connu. On assimile ainsi le géotextile à un tamis. On enregistre la taille maximale des particules traversant le tamis, mesure assimilée à un diamètre, d'où l'expression «diamètre de filtration». Plusieurs principes et méthodes sont actuellement utilisés pour définir cette caractéristique : tamisage à sec de billes de verre calibrées [...]; tamisage à sec de particules de sol [...]; tamisage de sol à l'humide [...]; tamisage de sol sous régime hydrodynamique. 4, fiche 6, Français, - ouverture%20de%20filtration
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Géotextiles. Détermination du diamètre d'ouverture de filtration. [Norme ONGC (Office des normes générales du Canada) 148.1, septembre 1994.] 3, fiche 6, Français, - ouverture%20de%20filtration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'ouverture Of de filtration du géotextile est conventionnellement exprimée par le d95 du sol. 1, fiche 6, Français, - ouverture%20de%20filtration
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
On parle d'ouverture de filtration déterminée par tamisage à sec (en anglais : AOS; apparent opening size) et d'ouverture de filtration déterminée par tamisage hydrodynamique (en anglais : FOS; filtration opening size). L'expression «diamètre d'ouverture de filtration» est pléonastique. Renseignements obtenus d'un professeur de l'École polytechnique de Montréal, qui donne un cours intitulé «Mécanique des sols expérimentale». 5, fiche 6, Français, - ouverture%20de%20filtration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-08-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flysch
1, fiche 7, Anglais, flysch
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- flysch facies 2, fiche 7, Anglais, flysch%20facies
correct
- flysch-like facies 3, fiche 7, Anglais, flysch%2Dlike%20facies
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A marine sedimentary facies characterized by a thick sequence of poorly fossiliferous, thinly bedded, graded deposits composed chiefly of marls and sandy and calcareous shales and muds, rhythmically interbedded with conglomerates, coarse sandstones, and graywackes. 4, fiche 7, Anglais, - flysch
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... there are two major facies of sediments associated with geosynclines or mobile belts. These are the "flysch" and the "molasse" facies.... The flysch facies is marked by its great thickness and its predominantly argillaceous nature. It is almost wholly clastic, although at some stages bedded cherts or radiolarites were deposited.... The bedding is well marked, uniform, and rhythmic... The principal material is shale or silty shale regularly interbedded with graded beds of dark sandstone(usually graywackes) varying from a few centimeters to a meter or two in thickness.... Graded bedding is the rule; large-scale cross-bedding is absent, although ripple bedding may be present.... Noteworthy is the absence of carbonates, except as concretions in siltstone beds. 2, fiche 7, Anglais, - flysch
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The flysch-like facies consists of greywacke-mudstone with locally abundant conglomerate and iron-formation ... 3, fiche 7, Anglais, - flysch
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
flysch: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 7, Anglais, - flysch
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- flyschlike facies
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flysch
1, fiche 7, Français, flysch
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- faciès flysch 2, fiche 7, Français, faci%C3%A8s%20flysch
correct, nom masculin
- faciès de flysch 3, fiche 7, Français, faci%C3%A8s%20de%20flysch
correct, nom masculin
- faciès flyschoïde 4, fiche 7, Français, faci%C3%A8s%20flyscho%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] formation de faciès particulier qui peut avoir pris naissance à différentes époques géologiques [et qui] elle est constituée par une alternance [...] de bancs de grès, de sables, de conglomérats, de schistes argileux ou marneux et, plus rarement, de calcaires. 5, fiche 7, Français, - flysch
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Des cordillères surgissent, alimentant les bras de mer en matériel de plus en plus grossier. C'est ainsi que le faciès «flysch» s'installe d'abord dans les parties internes, puis vers l'extérieur, ainsi que le montrent les séries orogéniques des diverses unités préalpines et helvétiques dans les Alpes françaises, suisses, bavaroises et autrichiennes. 6, fiche 7, Français, - flysch
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le flysch constitue donc une formation marine essentiellement détritique qui semble s'être déposée, sous l'effet de courants de turbidité, à une profondeur moyenne [...] susceptible de variations dans le temps et dans l'espace. 5, fiche 7, Français, - flysch
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Pendant longtemps, le flysch a représenté un dépôt rythmique, très épais [...], très étendu et formé d'une alternance de grès et de schistes ou marnes [...] il y a une prédominance constante de carbonate, dont le taux varie de 30 à 90 p. cent [...] du moins pour les bassins récents [...] 7, fiche 7, Français, - flysch
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
flysch : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 7, Français, - flysch
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- flysh
1, fiche 7, Espagnol, flysh
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Numismatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- American Numismatic Association Certification Service papers
1, fiche 8, Anglais, American%20Numismatic%20Association%20Certification%20Service%20papers
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ANACS papers 1, fiche 8, Anglais, ANACS%20papers
correct, pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The official documentation issued by the ANACS for any numismatic material they have certified and/or graded. 1, fiche 8, Anglais, - American%20Numismatic%20Association%20Certification%20Service%20papers
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Numismatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- documents de l'American Numismatic Association Certification Service
1, fiche 8, Français, documents%20de%20l%27American%20Numismatic%20Association%20Certification%20Service
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- documents de l'ANACS 1, fiche 8, Français, documents%20de%20l%27ANACS
correct, nom masculin, pluriel
- documents du Service de certification de l'Association de numismatique des États-Unis 2, fiche 8, Français, documents%20du%20Service%20de%20certification%20de%20l%27Association%20de%20numismatique%20des%20%C3%89tats%2DUnis
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel
- documents du Service de certification de l'Association américaine de numismatique 2, fiche 8, Français, documents%20du%20Service%20de%20certification%20de%20l%27Association%20am%C3%A9ricaine%20de%20numismatique
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Service de certification de l'Association de numismatique des États-Unis; Service de certification de l'Association américaine de numismatique : traductions non officielles données à titre d'information seulement. 2, fiche 8, Français, - documents%20de%20l%27American%20Numismatic%20Association%20Certification%20Service
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Concrete
- Road Construction Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cement-bound graded aggregate
1, fiche 9, Anglais, cement%2Dbound%20graded%20aggregate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cement-bound granular material 1, fiche 9, Anglais, cement%2Dbound%20granular%20material
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A mixture of aggregates of different sizes admixed with 2.5 to 5% of cement with or without the addition of a retarding agent. 1, fiche 9, Anglais, - cement%2Dbound%20graded%20aggregate
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cement-bond graded aggregate; cement bound granular material : terms and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 9, Anglais, - cement%2Dbound%20graded%20aggregate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sortes de béton
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grave-ciment
1, fiche 9, Français, grave%2Dciment
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Béton maigre composé de grave améliorée et de ciment (3 à 7%) pour être compactée en sous-couche de base de voirie. 2, fiche 9, Français, - grave%2Dciment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
des graves-ciment. 3, fiche 9, Français, - grave%2Dciment
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
grave-ciment : terme proposé par l'Association mondiale de la Route. 4, fiche 9, Français, - grave%2Dciment
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-03-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- internal sediment
1, fiche 10, Anglais, internal%20sediment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Internal sediments, well stratified material which partly or entirely fills the space between breccia fragments..., consist mainly of dolomite grains but, commonly contain a large component of detrital sand-size sulphide grains and composite sulphide-carbonate fragments... Graded bedding is not uncommon in internal sediments. 1, fiche 10, Anglais, - internal%20sediment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sédiment interne
1, fiche 10, Français, s%C3%A9diment%20interne
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les sédiments internes, matériaux bien stratifiés qui remplissent partiellement ou entièrement les cavités entre les fragments des brèches [...] se composent principalement de grains de dolomite, mais contiennent fréquemment une vaste proportion de grains détritiques de sulfures de la taille des sables et de fragments composites de sulfures-carbonates [...] Il n'est pas rare d'observer un granoclassement dans les sédiments internes. 1, fiche 10, Français, - s%C3%A9diment%20interne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
- Processing of Mineral Products
- Mining Equipment and Tools
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- feldspar jig
1, fiche 11, Anglais, feldspar%20jig
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A jig to clean coal usually smaller than 12, 5 mm in size, in which the pulsating water is made to pass through a layer of graded material, e. g. feldspar, situated on top of the screen plate. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 11, Anglais, - feldspar%20jig
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
feldspar jig: term standardized by ISO. 3, fiche 11, Anglais, - feldspar%20jig
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
- Préparation des produits miniers
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bac à lit filtrant
1, fiche 11, Français, bac%20%C3%A0%20lit%20filtrant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bac à feldspath 1, fiche 11, Français, bac%20%C3%A0%20feldspath
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Bac destiné à épurer du charbon habituellement inférieur à 12,5 mm, dans lequel l'eau en pulsation est obligée de passer à travers une couche de matériaux calibrés, par exemple : du feldspath, supporté par la table de lavage. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 11, Français, - bac%20%C3%A0%20lit%20filtrant
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bac à lit filtrant; bac à feldspath : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 11, Français, - bac%20%C3%A0%20lit%20filtrant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Metallurgy - General
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- functionally-graded material
1, fiche 12, Anglais, functionally%2Dgraded%20material
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- FGM 1, fiche 12, Anglais, FGM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A crack in a viscoelastic functionally-graded material(FGM) layer sandwiched between two dissimilar homogeneous viscoelastic layers is studied under antiplane shear conditions. 1, fiche 12, Anglais, - functionally%2Dgraded%20material
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- functionally graded material
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Métallurgie générale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- matériau à gradient de fonctionnalité
1, fiche 12, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20gradient%20de%20fonctionnalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- matériau à gradient de propriété 2, fiche 12, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20gradient%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Type de matériau multicouches, à gradient de composition multiple (fabriqué par couches, où on passe graduellement d'une couche à une autre. Par exemple : céramique d'un côté, métal de l'autre, composition mixte entre les deux). 3, fiche 12, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20gradient%20de%20fonctionnalit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En 1951, D. Tabor publie «The hardness of metals» et propose une synthèse exhaustive des différents types d'essai de dureté (indentation normale, rayage, rebondissement, etc.). [...] la multiplicité des matériaux et des structures étudiées (structures composites, revêtements, matériaux à gradient de fonctionnalité) ainsi que les configurations réalisées (rayage, punch test, nanochargement), ne permettent pas, jusqu'à présent, une compréhension complète des phénomènes physiques mis en jeu. 1, fiche 12, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20gradient%20de%20fonctionnalit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Nous avons jusqu'à maintenant développé des modèles qui permettent d'analyser la propagation des ondes dans des structures allant d'une simple plaque mince à un substrat semi-infini en passant par le multicouche et le super réseau. Un modèle spécifique basé sur l'utilisation d'une base de polynômes orthonormés pour exprimer les déplacements mécaniques et le potentiel électrique de l'onde a été développé pour l'étude des modes dans des structures planes présentant un gradient de propriété. 4, fiche 12, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20gradient%20de%20fonctionnalit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Industrial Techniques and Processes
- Grain Growing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- collecting spouts
1, fiche 13, Anglais, collecting%20spouts
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The combination of oscillation and slope of the sieve causes the stock to travel slowly along its length. Air currents drawn from the underside of the sieve float the lighter branny particles to the surface of the layer of material on the sieve. Heavier particles of endosperm fall to the lowest strata of material and ride on the surface of the sieve until they reach the part of the sieve that has openings big enough for the particles to fall through. As the particles fall through, they are collected in a series of graded fractions. Thus, at the head end of the purifier, the purest most dense particles of endosperm pass first through the mesh as mixture travels along the sieve, the composite particles of endosperm with adhering bran are next to pass through the mesh, and finally the light coarse branny particles tail over the sieve into separation collecting spouts. 1, fiche 13, Anglais, - collecting%20spouts
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Mostly used in the plural. 2, fiche 13, Anglais, - collecting%20spouts
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Techniques industrielles
- Culture des céréales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- collecteurs
1, fiche 13, Français, collecteurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'effet combiné de l'oscillation et de l'inclinaison du tamis oblige la mouture à se déplacer lentement sur toute la longueur du sasseur. L'air aspiré par le bas souffle les particules de son plus légères vers la surface de la couche de produits, tandis que les fragments d'albumen plus lourds tombent au fond et suivent la surface du tamis jusqu'à ce qu'ils rencontrent des ouvertures assez grandes pour passer. Quand les particules traversent le tamis, elles sont recueillies en plusieurs fractions calibrées. Ainsi, à la tête du sasseur, ce sont les fragments d'albumen les plus denses et les plus purs qui passent les premiers à travers les mailles. Ensuite, viennent les particules composées d'albumen et de son (particules vêtues) qui sortent et enfin les particules grossières et légères de son se déversent dans des collecteurs séparés en queue des tamis. 1, fiche 13, Français, - collecteurs
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Utilisé le plus souvent au pluriel. 2, fiche 13, Français, - collecteurs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grading 1, fiche 14, Anglais, grading
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Degree of mixing of size classes in sedimentary material. Well graded implies a more or less uniform distribution from coarse to fine; poorly graded implies uniformity in size or lack of a continuous distribution. 1, fiche 14, Anglais, - grading
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- étalement granulométrique
1, fiche 14, Français, %C3%A9talement%20granulom%C3%A9trique
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Degré de mélange des classes de taille des matériaux sédimentaires. Un bon étalement suppose une répartition plus ou moins uniforme des matériaux grossiers aux fins; un étalement médiocre implique un matériau de granulométrie homogène ou une absence de continuité dans la répartition. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9talement%20granulom%C3%A9trique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé par l'Organisation météorologique mondiale. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9talement%20granulom%C3%A9trique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- gradación granulométrica
1, fiche 14, Espagnol, gradaci%C3%B3n%20granulom%C3%A9trica
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Grado de mezcla de los distintos tamaños de material sedimentario. Una buena gradación implica una distribución más o menos uniforme de grueso a fino; una gradación mediocre implica uniformidad de tamaño o ausencia de continuidad en la gradación. 1, fiche 14, Espagnol, - gradaci%C3%B3n%20granulom%C3%A9trica
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-09-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- artificial stain
1, fiche 15, Anglais, artificial%20stain
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Includes any stain on kernels caused by contact with foreign substances such as dye, or adhered foreign material such as oil, grease, paint or soot, but excludes any stain caused by poisonous substances. Samples containing stained kernels in excess of tolerance for the lowest grade of the class of grain are graded class of grain... 1, fiche 15, Anglais, - artificial%20stain
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 15, Anglais, - artificial%20stain
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tache artificielle
1, fiche 15, Français, tache%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Comprend les grains qui sont tachés par suite d'un contact avec des matières étrangères telles qu'une teinture, ou auxquels adhèrent des matières étrangères telles que du mazout, de la graisse, de la peinture ou de la suie, mais exclut toute tache causée par des matières toxiques. Les échantillons contenant des grains tachés au-dessus des tolérances établies pour le grade numérique inférieur de la classe de grain sont agrééés (classe de grain) [...] 1, fiche 15, Français, - tache%20artificielle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- graded material 1, fiche 16, Anglais, graded%20material
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- matériau trié 1, fiche 16, Français, mat%C3%A9riau%20tri%C3%A9
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


