TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRADER BLADE [29 fiches]

Fiche 1 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Road Construction Equipment
CONT

The front wheels of a motor grader may be leaned to either side to offset the side thrust produced by soil pressure against the angled blade and to assist in turning the grader.

OBS

side thrust: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

poussée latérale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
  • Construction Site Equipment
OBS

The [grader] blade is referred to as the moldboard and is equipped with a replaceable cutting edge and end bits.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
  • Matériel de chantier
OBS

Équivalent français proposé et privilégié par des traducteurs techniques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
CONT

Material may be moved laterally(or sidecast) by a grader when the moldboard is set at an angle which is not perpendicular to the direction of travel. In this position the material drifts off the rear end of the blade to form a longitudinal pile or windrow.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
OBS

(...) malaxage de matériaux en place par déplacements latéraux successifs (...)

OBS

Le grader à lame peut servir au déplacement de terre pour la constitution d'un cardon (...) parallèlement à la ligne d'excavation. Pour cela, on oriente la lame de façon à faire glisser la terre excavée du côté opposé au sillon de fouille.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
OBS

While the [grader] blade is hung from the center of the Y, it is actually supported by a toothed ring gear called the circle, on which the blade can be rotated.

OBS

The grader blade is also known as a moldboard.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
CONT

Les commandes des divers mouvements, déplacement latéral de la lame et du cercle, orientation, pente, inclinaison de la lame, inclinaison des roues avant, etc. diffèrent suivant les constructeurs et les modèles [de niveleuse] (...)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
OBS

Another attachment(...) of(...) [the] motor grader is an elevating conveyor. This is rigged to take the loose material flowing from the trailing end of the blade, and elevate that material, casting it to the side or into a following piece of equipment to be hauled away.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

L'elevating grader. (...) Cette machine se compose (...) d'une charrue à disque fixe [ou d'une lame] et d'un ruban transporteur. (...) Lorsqu'on tire l'engin, le disque [ou la lame] laboure la terre et la déverse sur le ruban incliné qui la transporte et la décharge latéralement.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
CONT

Ditching during road construction is one of the basic uses for the grader. A suggested procedure for this operation is... make a 3 to 4 in. deep marking cut at the outer edge of the bank slope. During this cut the forward end of the blade should be in line with the outside edge of the front tire as it travels the ditch line.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
CONT

Le creusement de fossés en V s'exécute en plusieurs temps. [la lame est] déplacée latéralement à droite, mise à la pente de 2 1/2:1 et à l'orientation d'environ 35 degrés, de manière que la pointe droite avant, soit alignée avec le bord de la roue droite avant.

Terme(s)-clé(s)
  • excavation de fossés
  • creusement de fossés

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Mobile Hoisting Apparatus
  • Materials Handling
  • Farm Equipment
DEF

A heavy steel blade usually mounted at the front of a wheel or track type tractor and used to push dirt rock, etc., for short distances.

CONT

The dozer blade will turn your loader into a mini-crawler. The 80-in. and 90-in. dozers feature a 6-way adjustable blade with electric-over-hydraulic controls and a reversible 3-piece cutting edge.

OBS

A bulldozer is a powerful crawler(caterpillar tracked tractor) equipped with a blade.... A crawler is a tractor with tracks instead of wheels.... Types of bulldozer : front loader, backhoe loader, excavator, drag line excavator, tractor skid loader, crane grader...

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Appareils de levage mobiles
  • Manutention
  • Matériel agricole
CONT

[...] la gamme Solar-III [...] compte déjà 8 modèles d'excavatrices sur chenilles et 3 modèles d'excavatrices sur roues. [...] La Solar 70-III [...] On peut l'équiper en option d'un balancier long, de patins de 23,5" et d'une lame de bouteur.

CONT

Quelles sont les règles de sécurité à suivre lors de l'utilisation d'une lame de bouteur ou de déneigement? [...] Abaisser la lame avant de stationner la machine.

CONT

Abattage par poussée traction ou choc (masses et marteaux pneumatiques, godet classique, godet de chargeur, lame de bouteur, croc à angle d'attaque variable, câble de traction, boulet lourd).

OBS

bouteur : Engin de terrassement constitué par un tracteur à chenilles équipé à l'avant d'une lame, servant à pousser des terres ou d'autres matériaux. [Terme et définition normalisés par l'Office québécois de la langue française du Québec (OQLF).]

OBS

Dans l'usage québécois, on utilise souvent à l'oral la forme abrégée bull, prononcée [boule]. À l'écrit, la forme anglaise originelle bulldozer et la forme bouteur sont celles les plus fréquemment rencontrées. Même si la première est la plus connue, la seconde est la plus française des deux; elle provient du verbe bouter qui signifie «pousser, refouler».

OBS

bulldozer; bull : L'usage officiel du mot anglais «bulldozer» est proscrit depuis 1973, mais peut être maintenu en l'orthographiant «bouldozeur».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de construcción
  • Aparatos de levantamiento móviles
  • Manipulación de materiales
  • Maquinaria agrícola
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
CONT

A grader is a precision finishing machine that carries a 9-to 14-feet blade between the front and rear wheels, with mechanical or hydraulic controls that permit pivoting to cast either side or to work in reverse, extending the blade out from either side of the machine and raising or lowering the ends independently or together.

OBS

grader: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
DEF

Engin de terrassement automoteur, muni d'une lame orientable placée entre ses deux essieux, et servant à profiler la surface du sol au niveau désiré.

OBS

niveleuse : terme normalisé par l'ISO et l'OQLF.

OBS

niveleuse : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Terme(s)-clé(s)
  • moto niveleuse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de construcción
  • Equipo de construcción de carreteras
DEF

Vehículo a motor de gasolina, provisto en su parte baja de una ancha cuchilla que se utiliza para igualar y nivelar terrenos.

Terme(s)-clé(s)
  • autoniveladora
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
CONT

Major [grader] attachments are hung from the overhead frame and are pulled by a drawbar reaching back from the front of the frame. These major attachments are blade and scarifier.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
CONT

La flèche de cercle [de la niveleuse] est composée d'une poutre simple ou double [...] Articulée sur l'avant de la poutre-châssis, elle est tenue à l'arrière par l'ensemble des commandes de mouvements de lame.

OBS

Pluriel : des porte-lames.

OBS

porte-lames (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
DEF

The line of heaped material cast from the side of a blade.

CONT

Material may be moved laterally(or sidecast) by a grader when the moldboard is set at an angle which is not perpendicular to the direction of travel. In this position the material drifts off the rear end of the blade to form a longitudinal pile or windrow.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
DEF

Ligne de matériel formée par le passage d'une lame.

CONT

Le matériau excavé roule et glisse vers le côté gauche de la lame, constituant un cordon dont l'importance dépend de la profondeur de coupe [...]

OBS

cordon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
DEF

A blade on a grader which moves soil and smooths land(based on WINAG, 1962, p. 341).

OBS

"Grader blade" is sometimes used loosely to mean "grader".

Terme(s)-clé(s)
  • grader blade

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

La lame [de la niveleuse] est en acier spécial, [...] La partie inférieure de la lame et, parfois, les bords latéraux sont munis de parties rapportées, interchangeables, en acier dur, fixées par des rivets.

OBS

«Lame niveleuse» : souvent employé comme synonyme de «niveleuse» («partie» pour le «tout»).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
  • Equipos de construcción
  • Equipo de construcción de carreteras
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Road Construction
OBS

Scarify: to break up and loosen a hard surface.

CONT

Scarifying. The grader scarifier is used to increase blade efficiency in tough material and for breaking up asphalt pavements... The ripping ability of a grader is limited, however, by the grader's weight and power.

CONT

Old pavement should be broken up or scarified to a depth of at least 1 ft. below subgrade.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Construction des voies de circulation
DEF

Opération par laquelle la surface indurée d'une chaussée (ou d'une couche de chaussée) est à la fois désolidarisée du corps de chaussée et réduite en blocs par labourage à l'aide d'un engin tel que herse, piocheuse, scarificateur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
  • Remoción de tierras
  • Construcción de carreteras
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1989-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Equipment
  • Concrete Preparation and Mixing
DEF

Device for mixing the separate hot aggregate and bituminous components into a homogenous bituminous concrete ready for discharge into a delivery truck.

DEF

A machine consisting of a shaft armed with blades revolving in a drum or trough and used for mixing or tempering a plastic substance into a desired consistency.

CONT

The aggregate is mixed with a liquid asphalt in a pug mill mixer and the mixture is returned out the rear of the machine and spread either by a blade attached to the machine or by a road grader.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
  • Fabrication du béton
DEF

Malaxeur à axe vertical : [malaxeur] constitué par une cuve cylindrique dans laquelle tourne un arbre muni de palettes inclinées qui raclent le fond et les parois de la cuve et assurent un retournement continuel des matériaux.

CONT

A la sortie du poste l'enrobé est déversé dans des pétrins malaxeurs mobiles qui l'acheminent tout en élevant sa température (...).

OBS

Le malaxeur comporte généralement deux arbres horizontaux munis de palettes montées de façon à faciliter le brassage et le mouvement de l'enrobé vers la sortie. (...) Le matériau enrobé, à la sortie du malaxeur, doit être versé dans les camions avec toutes les précautions nécessaires pour éviter la ségrégation.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1983-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
CONT

(...) sideshift(...) [the moldboard] to set the toe of the blade along the wheel line(...) [of the grader].

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

La lame [de la niveleuse] est mise à l'horizontale, a une orientation de 40 à 45 ° et déplacée latéralement de telle sorte que la pointe droite avant soit alignée avec le bord extérieur de la roue avant droite (...)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1980-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
CONT

In Vee ditching, the fist step is to assure a true ditch line. Set the wheels just inside the survey stakes; place the blade at 45 degrees into the travel direction; sideshift it to set the toe of the blade along the wheel line; tilt the blade to allow the material to spill along the center line of the grader; make a first light cut.

Terme(s)-clé(s)
  • blade forward end

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
CONT

Au retour, [la niveleuse doit] reprendre le cordon laissé par la première passe et le refouler vers le talon de la lame. Le matériau transporté de la pointe vers le talon ne doit pas déborder de la pointe de la lame.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1980-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
CONT

While the [grader] blade is hung from the center of the Y, it is actually supported by a toothed ring gear called the circle, on which the blade can be rotated.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
CONT

La niveleuse comporte (...) une lame [qui] peut pivoter de 1800 dans le plan horizontal de chaque côté de l'axe longitudinal du châssis (orientation) (...)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1980-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
CONT

The motor grader with its standard blade is also very good for mixing and spreading surface materials.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

Mais, par contre, la niveleuse n'est pas un bulldozer et si, parmi ses accessoires, elle est souvent équipée d'une lame de bull et d'un scarificateur, c'est pour faciliter le travail de la lame principale (...)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1980-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
OBS

(...) the wheel positions on the modern motor grader are extremely adjustable. That is, the front wheels are tilted for leaning when the blade is at considerable angle from the horizontal(...)

Français

Domaine(s)
  • Terrassement

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1980-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
OBS

(...) attachment on the end of the blade(...) designed for narrow pavement widening(...) This attachment is like a box with a front cutting edge(...) the motor grader with this cutting box will be excavating the old shoulder material to make way for new pavement material.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

La caisse épandeuse, constituée par deux tôleries latérales réunies par des entretoises, se fixe à l'avant de la lame [de la niveleuse] pour supprimer les éboulements latéraux.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1980-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
CONT

In vee ditching, the first step is to assure a true ditch line. Set the [grader] wheels just inside de survey stakes; place the blade at 45 ° into the travel direction; sideshift it to set the toe of the blade along the wheel line; tilt the blade to allow the material to spill along the center line of the grader(...)

Terme(s)-clé(s)
  • V-ditching

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
CONT

Le creusement de fossés en V (...) s'exécute en plusieurs temps. Dans une première série de passes on procède à l'excavation, la lame déplacée latéralement à droite, mise à la pente de 2 1/2: 1 et à l'orientation d'environ 35 ° de manière que la pointe droite avant soit alignée avec le bord de la roue droite avant. La pointe de la lame ouvre aussi un sillon en V dans le matériau.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1980-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Execution of Work (Construction)
OBS

The blade of the motor grader can be held in positions like those of the angle dozer, bulldozer, or tilting dozer blade-all with greater flexibility of movement than the dozer.... The versatility of the blade position does not mean that the motor grader can replace the various forms of dozer.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Exécution des travaux de construction
OBS

A chaque travail [de la niveleuse] correspond une position de lame optimum, (...) Ne jamais terrasser avec la lame perpendiculaire à l'axe de la niveleuse; ce n'est pas un bulldozer.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1980-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
OBS

(...) tilt the blade to allow the material to spill along the center line of the grader(...)

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
OBS

Pour les travaux d'épandage, on a avantage à (...) incliner [la lame de la niveleuse] vers l'avant en fonction de la vitesse d'opération.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1980-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
CONT

Sidecasting. Material may be moved laterally(or sidecast) by a grader when the moldboard is set at an angle which is not perpendicular to the direction of travel. In this position the material drifts off the rear end of the blade to form a longitudinal pile or windrow.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
CONT

Les applications de la niveleuse sont en règle générale les suivantes : -terrassements [...] construction des couches de corps des chaussées [...] travaux divers [comme] malaxage de matériaux en place par déplacements latéraux successifs inverses [...]

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1980-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
CONT

Material may be moved laterally(or sidecast) by a grader when the moldboard is set at an angle which is not perpendicular to the direction of travel. In this position, the material drifts off the rear end of the blade to form a longitudinal pile or windrow.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
CONT

Au retour [de la niveleuse] reprendre le cordon laissé par la première passe et le refouler vers le talon de la lame. La matériau transporté de la pointe vers le talon ne doit pas déborder de la pointe de la lame.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1980-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

matériel de voie MFIB fasc. 11 p. 40 "Tractem" grader-Hydraulic drive, mounted on front of tractor dumper... Can be used with the following attachments : bulldozer blade-ditch blade-battering blade and scarifier. Syn. : bank sloper T-125-1-TT 1976 p. 11.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

MFIB fasc. 11 p. 40 Niveleuse "Tractem" à commande hydraulique, montée à l'avant du dumper "Tractem"... Lame de bulldozer - lames de fossés - lame de talutage et scarificateur adaptables. 27/9/76.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1980-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
CONT

The [grader] moldboard pitch may also be varied(...) to obtain a cutting or a dragging action.(...) Backward pitch increases cutting action but may allow material to spill over the blade.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

L'angle de coupe, ou d'incidence est plus petit pour les terrains humides que pour les secs. (...) Pour les travaux d'épandage, on a avantage à l'incliner [la lame de la niveleuse] vers l'avant (...)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Equipment
CONT

The aggregate is mixed with a liquid asphalt in a pug mill mixer and the mixture is returned out the rear of the machine and spread... by a blade attached to the machine or by a road grader.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

[...] le spreader, sorte de caisse sans fond, dont la paroi arrière, de hauteur réglable, sert de lame régaleuse.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :