TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRADIENT BOOSTING ALGORITHM [1 fiche]

Fiche 1 2026-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Artificial Intelligence
CONT

[The] gradient boosting algorithm is an ensemble learning method based on a combination of additive models(weak learners), which can gradually learn from the previous misclassifications to create a stronger learning model. This algorithm has been complemented with a feature selection process that increases the overall performance by extracting the most relevant features from the input data.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Intelligence artificielle
CONT

Par rapport à un seul arbre de décision [...], l'apprentissage d'ensemble génère plusieurs arbres de décision afin d'obtenir une grande précision dans la prédiction. [...] l'algorithme d'amplification du gradient [...] combine plusieurs apprenants faibles en un apprenant fort en ajoutant séquentiellement des prédicteurs pour corriger son prédécesseur. L'erreur résiduelle est minimisée par l'ajout d'arbres [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :