TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADINE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Religion (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gradine
1, fiche 1, Anglais, gradine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- candlebench 1, fiche 1, Anglais, candlebench
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The altar parts and accesories of the altar. [...] First gradine or candlebench for the smaller candlesticks. Second gradine or candlebench for the larger candlesticks. 1, fiche 1, Anglais, - gradine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Religion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gradin
1, fiche 1, Français, gradin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petite marche formant étagère sur un autel, un buffet, pour y placer divers ornements. 2, fiche 1, Français, - gradin
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On nomme habituellement gradins les tablettes sur lesquelles se placent les chandeliers. 3, fiche 1, Français, - gradin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
- Religión (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gradilla
1, fiche 1, Espagnol, gradilla
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Debajo del baldaquino, se encuentran tres gradillas, donde se colocan floreros y candeleros, así como se ubica el sagrario original del siglo XVII. 2, fiche 1, Espagnol, - gradilla
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] se mantiene el primitivo sagrario que iba al fondo de la cubierta del altar; sobre él tres gradillas, como es común para colocación de candelabros. Por encima de las gradillas, se abre la primera hornacina, donde va colocada una Inmaculada. 3, fiche 1, Espagnol, - gradilla
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Tools
- Masonry Practice
- Sculpture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gradine
1, fiche 2, Anglais, gradine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- claw chisel 2, fiche 2, Anglais, claw%20chisel
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
gradine. A toothed chisel used by sculptors. 3, fiche 2, Anglais, - gradine
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
gradine. Tool of a sculptor to do the rough work; the cutting edge is provided with teeth. 4, fiche 2, Anglais, - gradine
Record number: 2, Textual support number: 3 DEF
claw chisel - A stoneworking chisel with the blade fashioned into small teeth. It is used for shaping and leaves striations in the stone surface. 2, fiche 2, Anglais, - gradine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- zahneisen gradine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Maçonnerie
- Sculpture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gradine
1, fiche 2, Français, gradine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grandine 2, fiche 2, Français, grandine
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Outil de sculpteur pour dégrossir; le tranchant est garni de dents 3, fiche 2, Français, - gradine
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Ciseau très effilé et dentelé dont se servent les sculpteurs et les tailleurs de pierre. 4, fiche 2, Français, - gradine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En principe, la gradine utilisée pour dégrossir le parement du marbre est munie de 4 dents; lorsqu'elle en a 6, on l'appelle gradine à grains d'orge [...] 4, fiche 2, Français, - gradine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


