TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRADING [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Plant and Crop Production
CONT

Wheat seed often contains considerable plant material trash, and it is often pre-cleaned. A typical pre-cleaner is similar to an air-screen cleaner, except that it has only one air channel to remove light material, one top scalping screen to remove large particles and one bottom grading screen to remove small particles.

CONT

A simple pre-cleaner used in rice mills usually contains an oscillating double screen bed with an aspirator. The first screen is a scalper that lets through the grain but retains straw. The second screen retains the grains but lets through broken grains and small stones or weed seeds. The air aspirator sucks out dust and the light empty grains. Air dampers are provided and have to be adjusted to prevent the good grain from being sucked out.

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Le pré-nettoyeur permet d'éliminer une partie des déchets contenus dans la semence brute provenant des parcelles de multiplication. Il aspire les déchets légers par ventilation (enveloppes du grain, petites brisures) et élimine grâce à ses griffes les déchets grossiers (paille, mottes de terre) et les très petites graines.

OBS

pré-nettoyeur : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Artificial Intelligence
  • Video Technology
CONT

AI video editing software leverages artificial intelligence to automate and enhance various aspects of the video editing process. This includes tasks such as scene detection, colour grading, and even complex video effects. By using AI [artificial intelligence], editors can save time on routine tasks, focus on creative aspects, and achieve results that might be difficult or time-consuming to accomplish manually.

OBS

AI: artificial intelligence

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Intelligence artificielle
  • Vidéotechnique
CONT

Les logiciels de montage vidéo IA optimisent le flux de travail en réduisant les heures d'édition. En automatisant les tâches répétitives — découpage, synchronisation audio/vidéo, ajustements — et en regroupant toutes les fonctionnalités dans un même éditeur, ils libèrent du temps pour se concentrer sur la narration et l'aspect créatif [d'un] projet.

OBS

IA : intelligence artificielle.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Economics
CONT

The most common grading factors in Canada Canola were frost-damaged seed and distinctly green seed... Distinctly green seeds indicate high amounts of chlorophyll, which makes cooking oil rancid. Chlorophyll must be extracted during processing. Chlorophyll from frost-damaged seeds is more difficult to remove than chlorophyll from immature seeds.

OBS

The Canadian Grain Commission has a colour guide for elevator graders to follow. Distinctly green(DGR) is a dark green throughout the whole seed. You might think of it as ’John Deere’ green. As the Grain Grading Guide says "distinctly green" tolerances are applied to crushed seeds which are a distinct green throughout.

OBS

distinctly green; DGR: designations used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Économie agricole
CONT

Le facteur de classement concernant les graines [d'oléagineux] nettement vertes est lié à la présence de chlorophylle, qui cause le rancissement de l'huile à friture. Il faut extraire la chlorophylle des graines durant la transformation.

OBS

nettement vert : désignations en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Economics
CONT

... grading factor applied to peas with visibly cracked seed coats and peas with all or part of the seed coat removed.

OBS

cracked seed coat; CSDC: designations used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Économie agricole
OBS

[Facteur de classement décrivant les] pois dont les téguments sont visiblement fendillés et [les] pois dont une partie du tégument ou le tégument entier est enlevé.

OBS

tégument fendillé; CSDC : désignations en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Economía agrícola
CONT

Se están observando semillas con tegumento rajado, semillas arrugadas, semilla abollada, semilla chica, semillas con picaduras de chinche (en aquellos lotes donde el monitoreo de plagas fue deficitario) y semillas verdes [...]

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Economics
CONT

Policy and political change.... Improving the business environment for the value-added grain processing sector and for diversification by removing quotas on non-Board and off-Board grains, reevaluating the Canadian Grain Comission fee schedule, examining the impact of the present standards and reviewing the potential for component grading and refined tolerance Levels to be more aligned with processors’ needs, eliminating the requirement for permit book entries for non-Board grains, etc.

OBS

component grading : term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Économie agricole
CONT

Changements politiques et changements d'orientation [...] Améliorer l'environnement commercial pour le secteur de la transformation à forte valeur ajoutée et favoriser la diversification en éliminant les contingents pour (es grains et les céréales hors-Commission, en réévaluant les tarifs de la Commission canadienne des grains, en examinant les répercussions des normes actuelles ainsi que les possibilités d'adopter des mesures de classement des composants et des seuils de tolérance plus élevés afin de mieux répondre aux besoins des transformateurs, en éliminant l'exigence relative a l'inscription dans le carnet de livraison des grains hors-Commission, etc.

OBS

classement en fonction des composants : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Muscles and Tendons
  • Magnetic Resonance Imaging

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Muscles et tendons
  • Imagerie par résonance magnétique
CONT

[L'imagerie par résonance magnétique] met en évidence des anomalies du signal au sein du tendon atteint, base de la classification de Zlatkin [...] : stade 0 : morphologie et intensité du signal du tendon normales, stade 1 : augmentation du signal intra-tendineux sans anomalie d'épaisseur et sans discontinuité, stade 2 : augmentation du signal et irrégularité d'épaisseur du tendon avec zones d'amincissement, stade 3 : rupture du tendon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Músculos y tendones
  • Tomografía por resonancia magnética
CONT

Distribución numérica de los pacientes en función de la clasificación de Zlatkin, con predominio del estadio 3.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

The Dairy Products Regulations were repealed in 2018.

OBS

Dairy Products Regulations: short title.

OBS

Regulations Respecting the Registration of Establishments, the Operation and Maintenance of Registered Establishments, the Grading, Inspection, Packing and Labelling of Dairy Products and International and Interprovincial Trade in Dairy Products : long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Le Règlement sur les produits laitiers a été abrogé en 2018.

OBS

Règlement sur les produits laitiers : titre abrégé.

OBS

Règlement concernant l'agrément des établissements, l'exploitation et l'entretien des établissements agréés, la classification, l'inspection, l'emballage, l'étiquetage, ainsi que le commerce international et interprovincial, des produits laitiers : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Egg Industry
OBS

The Processed Egg Regulations were repealed in 2018.

OBS

Processed Egg Regulations: short title.

OBS

Regulations Respecting the Grading, Packing, Marking and Inspection of Processed Egg and International and Interprovincial Trade in Processed Egg : long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
OBS

Le Règlement sur les œufs transformés a été abrogé en 2018.

OBS

Règlement sur les œufs transformés : titre abrégé.

OBS

Règlement concernant le classement, l'emballage, le marquage, l'inspection et le commerce international et interprovincial des œufs transformés : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Sugar Industry
OBS

The Honey Regulations were repealed in 2018.

OBS

Honey Regulations: short title.

OBS

Regulations Respecting the Grading, Packing and Marking of Honey : long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
OBS

Le Règlement sur le miel a été abrogé en 2018.

OBS

Règlement sur le miel : titre abrégé.

OBS

Règlement concernant le classement, l'emballage et le marquage du miel : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

The Livestock and Poultry Carcass Grading Regulations were repealed in 2018.

OBS

Livestock and Poultry Carcass Grading Regulations : short title.

OBS

Regulations Respecting The Grading of Livestock and Poultry Carcasses : long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

Le Règlement sur la classification des carcasses de bétail et de volaille a été abrogé en 2018.

OBS

Règlement sur la classification des carcasses de bétail et de volaille : titre abrégé.

OBS

Règlement concernant la classification des carcasses de bétail et de volaille : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Food Industries
OBS

The Processed Products Regulations were repealed in 2018.

OBS

Processed Products Regulations: short title.

OBS

Regulations Respecting the Grading, Packing and Marking of Processed Products : long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Le Règlement sur les produits transformés a été abrogé en 2018.

OBS

Règlement sur les produits transformés : titre abrégé.

OBS

Règlement concernant le classement, l'emballage et le marquage des produits transformés : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
OBS

The Fresh Fruit and Vegetable Regulations were repealed in 2018.

OBS

Fresh Fruit and Vegetable Regulations: short title.

OBS

Regulations Respecting the Grading, Packing and Marking of Fresh Fruit and Vegetables : long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
OBS

Le Règlement sur les fruits et les légumes frais a été abrogé en 2018.

OBS

Règlement sur les fruits et les légumes frais : titre abrégé.

OBS

Règlement concernant le classement, l'emballage et le marquage des fruits et des légumes frais : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

The Canada Agricultural Products Act was repealed in 2012.

OBS

Canada Agricultural Products Act: short title.

OBS

An Act to regulate the marketing of agricultural products in import, export and interprovincial trade and to provide for national standards and grades of agricultural products, for their inspection and grading, for the registration of establishments and for standards governing establishments : long title.

OBS

Canada Agricultural Products Standards Act: short title.

OBS

An Act to establish national standards for agricultural products and to regulate international and interprovincial trade in agricultural products: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

La Loi sur les produits agricoles au Canada a été abrogée en 2012.

OBS

Loi sur les produits agricoles au Canada : titre abrégé.

OBS

Loi réglementant la commercialisation - soit interprovinciale, soit liée à l'importation ou l'exportation - des produits agricoles et prévoyant l'institution de normes et de noms de catégorie nationaux à leur égard, leur inspection et classification et l'agrément d'établissements ainsi que les normes relatives à ceux-ci : titre intégral.

OBS

Loi sur les normes des produits agricoles du Canada : titre abrégé.

OBS

Loi établissant des normes nationales pour les produits agricoles et réglementant le commerce international et interprovincial de ces produits : titre intégral.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Agricultura - Generalidades
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2025-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Maple Syrup Production
  • Maple-Sugar Industry
CONT

[Maple syrup] producers follow a universal grading system : starting [with] golden for the lightest taste, [then] amber, dark and very dark for the most intense flavour.

OBS

A grade of maple syrup.

Français

Domaine(s)
  • Acériculture
  • Industrie de l'érable
CONT

[…] Doré : sa couleur claire procure un goût plus délicat.

OBS

Catégorie de sirop d'érable.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Maple Syrup Production
  • Maple-Sugar Industry
CONT

[The] color comparator (colorimeter) [allows the user] to visually evaluate the color of maple syrup according to the international classification of maple syrup.

Terme(s)-clé(s)
  • colour comparator
  • colour grading kit

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Acériculture
  • Industrie de l'érable
DEF

Instrument servant à mesurer l'intensité de coloration du sirop d'érable, par comparaison avec des solutions de couleur standard.

Terme(s)-clé(s)
  • comparateur de couleur

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Maple Syrup Production
  • Maple-Sugar Industry
CONT

[Maple syrup] producers follow a universal grading system : starting [with] golden for the lightest taste, [then] amber, dark and very dark for the most intense flavour.

OBS

A grade of maple syrup.

Français

Domaine(s)
  • Acériculture
  • Industrie de l'érable
DEF

Qui correspond à la classe de couleur déterminée par un pourcentage de transmission de lumière inférieur à 27 % et équivaut, selon la classification canadienne, à la cinquième et dernière classe de sirop.

OBS

Catégorie de sirop d'érable.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Maple Syrup Production
  • Maple-Sugar Industry
CONT

[Maple syrup] producers follow a universal grading system : starting [with] golden for the lightest taste, [then] amber, dark and very dark for the most intense flavour.

OBS

A grade of maple syrup.

Français

Domaine(s)
  • Acériculture
  • Industrie de l'érable
DEF

Qui correspond à la classe de couleur déterminée par un pourcentage de transmission de lumière inférieur à 44 %, mais supérieur à 27 % et équivaut, selon la classification canadienne, à la quatrième classe de sirop.

OBS

Catégorie de sirop d'érable.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Maple Syrup Production
  • Maple-Sugar Industry
CONT

[Maple syrup] producers follow a universal grading system : starting [with] golden for the lightest taste, [then] amber, dark and very dark for the most intense flavour.

OBS

A grade of maple syrup.

Français

Domaine(s)
  • Acériculture
  • Industrie de l'érable
OBS

[Ce] type de sirop est récolté à la fin de la période ce qui a pour effet de lui attribuer un goût plus prononcé que les catégories précédentes.

OBS

Catégorie de sirop d'érable.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Plant and Crop Production
CONT

Lentil, field pea, chickpea and faba bean all suffer from fungal diseases known as "ascochyta blight". Each crop is affected by a different species of ascochyta. As a result, lentil ascochyta will not spread to pea nor will pea ascochyta spread to lentil.

OBS

Heavily infected seeds usually are characterized by a half-moon shaped, light to reddish or reddish brown spot on the edge of the seed; occasionally, it appears as a brown spot on the cheek of the seed(Official Grain Grading Guide).

OBS

Name used by the Canadian Grain Commission (CGC).

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Les lentilles, les pois de grande culture, les pois chiches et les féveroles souffrent tous de maladies fongiques connues sous le nom d'«ascochytose» ou de «brûlure ascochytique». Chaque culture est attaquée par des espèces différentes d'Ascochyta, de sorte que l'ascochytose des lentilles ne peut se transmettre au pois et vice versa.

OBS

La graine fortement atteinte se caractérise habituellement par une tache en demi-lune d'une couleur allant du brun clair au brun rougeâtre sur son bord; la maladie se trahit également par une tache brune sur la joue de la graine (Guide officiel du classement des grains).

OBS

Nom en usage à la Commission canadienne des grains (CCG).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Producción vegetal
CONT

La ascochitosis del guisante es una enfermedad en cuya etiología acoge varias especies de hongos formadoras de picnidios [...]

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Plant and Crop Production
OBS

The Canadian Hay Association is a national organization dedicated to the producers, processors and marketers of long fibre forage products. It funds research programs, lobbies on issues such as tariffs and trade, transportation and farms safety nets and is working towards establishing National Grading Standards for timothy hay.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Cultures (Agriculture)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2024-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
CONT

Automated grading is simple and is easily integrated in the content. Students go through their study materials(text, audio, video, or animations) and solve different quizzes or do assignments that are assessed automatically.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

La notation automatisée est une stratégie particulièrement prometteuse pour réduire [les] coûts [associés à la correction de tâches complexes]. En soumettant à un algorithme informatique des opérations qui auraient autrement été réalisées par des humains, [on peut] réduire certains fardeaux, comme le travail de correction des enseignants [...]

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2024-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
CONT

Automated grading systems can significantly reduce the time spent on grading. Instead of manually grading each assignment, teachers can simply input the grading criteria into the system, and it will automatically assess the student work.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Les systèmes de notation automatisés [emploient des] algorithmes d'IA [qui] évaluent rapidement les devoirs, les questionnaires et les examens des élèves, ce qui réduit considérablement le temps que les enseignants consacrent à la notation.

OBS

système de notation automatique : La forme au pluriel est «systèmes de notation automatiques» ou «systèmes de notation automatique» selon le point de vue adopté.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2024-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Agriculture - General
  • Food Industries
CONT

A fruit sorter is a professional who works in various warehouses, grading fruit samples from incoming shipments. They sort and classify unprocessed agricultural products by size, weight, color, or condition.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Agriculture - Généralités
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2024-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Cattle Raising
OBS

The Canadian Cattle Association (CCA)[, formerly the Canadian Cattlemen’s Association,] is the national voice of Canada’s 60,000 beef farms and feedlots. Founded by producers and led by a producer-elected board, CCA works to address issues that concern Canada’s beef producers.

OBS

Established in 1932, the Canadian Cattlemen's Association is the only national association representing the interests of Canada's 90, 000 beef producers. The Canadian Cattlemen's Association provides the leadership and unity necessary to speak as one voice for the beef industry. This includes assisting in its development, adaptation to new ideas and technologies, and in its prosperity. The Canadian Cattlemen's Association is structured to represent every phase of the production system; the purebred, cow/calf, backgrounding and feedlot sectors. The Canadian Cattlemen's Association is involved in a wide range of issues that are of concern to Canadian beef producers. These include trade, animal health, environment and animal care, fiscal and monetary policy, and grading/inspection, to name just a few. In addition the Canadian Cattlemen's Association works closely with other sectors of the agriculture and food industries on matters of mutual concern.

Terme(s)-clé(s)
  • Cattle Association of Canada
  • Cattlemen’s Association of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Élevage des bovins
OBS

L'Association canadienne des bovins (ACB) est la voix nationale des 60 000 exploitations bovines et parcs d'engraissement du Canada. Fondée par des producteurs et dirigée par un conseil d'administration élu par les producteurs, l'ACB s'efforce de résoudre les problèmes qui concernent les producteurs de bœuf du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Association des bovins du Canada
  • Cattlemen's Association of Canada

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Farm Management and Policy
DEF

[The] visual quality control of cereal seeds samples.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Gestion et politique agricole

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Plant and Crop Production
  • Agriculture - General
CONT

A seed grader's responsibility to assess seed varietal purity extends only to the identification of visually distinguishable varietal impurities found during the examination of the grading sample of large-seeded crop kinds.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cultures (Agriculture)
  • Agriculture - Généralités
CONT

La responsabilité du classificateur de semences quant à l'évaluation de la pureté variétale d'une semence se limite à l'identification des impuretés variétales visuellement perceptibles lors de l'examen d'échantillons de classification d'espèces à grosses graines.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2023-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Industrial Crops
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Standard samples are prepared for most grades of grain and represent as nearly as possible the minimum quality of each grade, considering the predominant visual grading factors for that class of grain. They are used as visual guides to grading grain before and on delivery at terminal elevators, and on shipments from terminal elevators.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Culture des plantes industrielles
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Pour la plupart des grades de grain, on prépare des échantillons-types qui représentent aussi exactement que possible la qualité minimale de chaque grade en tenant compte des facteurs de classement visuels prédominants pour la classe de grain en question. Ces échantillons servent de guide visuel pour le classement des grains avant ou sur livraison aux silos terminaux et pour le classement des expéditions des silos terminaux.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2023-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Trade
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
OBS

Term and abbreviation used in the Official Grain Grading Guide of the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Commerce
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
OBS

Terme et abréviation en usage dans le Guide officiel du classement des grains de la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2023-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Animal Feed (Agric.)
  • Grain Growing
CONT

Screening pellets are a manufactured product made by compressing dockage material to form hard cylindrical shaped pieces. Screening pellets are used in animal feed rations.

OBS

pelleted screenings; screening pellet; PLTD SCG : Terms and abbreviation used in the Official Grain Grading Guide of the Canadian Grain Commission.

Terme(s)-clé(s)
  • pelleted screening

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Culture des céréales
CONT

Les granulés de criblures sont un produit manufacturé que l'on fabrique en compressant des impuretés de façon à former des morceaux cylindriques durs. On les utilise dans les aliments pour animaux.

OBS

criblures granulées; granulés de criblures; PLTD SCG : Termes et abréviation en usage dans le Guide officiel du classement des grains de la Commission canadienne des grains.

Terme(s)-clé(s)
  • criblure granulée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Alimentación animal (Agricultura)
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2023-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Quality Control (Management)
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
DEF

[Grain photograph] prepared by the Canadian Grain Commission that [is] used for the assessment of visual grading factors...

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
DEF

[Photo de grain préparée] par la Commission canadienne des grains qui [sert] à évaluer les facteurs de classement visuels [...]

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2023-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Industrial Crops
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

The sample as it arrives is referred to as the uncleaned sample.... Percentages by weight for grading feed peas refer to percentages of the uncleaned sample, or the gross weight.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Culture des plantes industrielles
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

À sa réception, l'échantillon est considéré comme l'échantillon non nettoyé. [...] Les pourcentages en poids pour classer les pois fourragers se rapportent aux pourcentages de l'échantillon non nettoyé, ou le poids brut.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2023-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Industrial Crops
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
DEF

[An] unofficial sample sent [to the Canadian Grain Commission] by a grain company or producer for grading or for other tests.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Culture des plantes industrielles
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
DEF

Échantillon non officiel soumis [à la Commission canadienne des grains] par une compagnie céréalière ou un producteur aux fins du classement ou d'autres analyses.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2023-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
OBS

The export standard sample that is designated for a grade of grain... shall be used as the visual grading standard in the grading of western grain of that grade discharged from a terminal elevator or process elevator [and] constitutes the minimum visual quality of the grade for that grain.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
OBS

L'échantillon-type d'exportation désigné pour un grade de grain constitue, à la fois [...] la norme visuelle à utiliser pour le classement des grains de l'Ouest de ce grade déchargés d'une installation terminale ou de transformation [et] le critère visuel de qualité minimale de ce grade.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2023-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

The primary standard sample that is designated for a grade of grain... shall be used as a visual grading guide in the grading of grain of that grade, other than western grain discharged from a terminal elevator or process elevator [and] constitutes the minimum visual quality of the grade for that grain.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

L'échantillon-type normal désigné pour un grade de grain constitue, à la fois [...] la norme visuelle à utiliser pour le classement du grain de ce grade autre que le grain de l'Ouest déchargé d'une installation terminale ou de transformation [et] le critère visuel de qualité minimale de ce grade.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2023-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

A dockside grading program was introduced... This program is a means of evaluating the nature of the raw product at the wharf-side by a dockside grader. The role [consists in providing] an independent and accurate measure of the size and quality breakdown of each [crab] landing...

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2023-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Landscape Architecture
CONT

The main difference between a landscape designer and landscape architect is the scope of work each is responsible for. Typically, landscape designers work on smaller-scale residential projects that don’t involve large scale grading and drainage requirements.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Architecture paysagère
CONT

Le rôle du concepteur-paysagiste est d'analyser les terrains, de préparer les dessins et plans et de rédiger des rapports.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2022-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2022-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2022-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2022-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2022-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2022-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2022-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 - données d’organisme externe 2022-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 - données d’organisme externe 2022-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • egg grading station laborer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 - données d’organisme externe 2022-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2022-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Quarries
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Dredging
DEF

A large sieve used in gravel pits, quarries, etc., for grading aggregate.

PHR

elliptical vibrating screen

OBS

screen: designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Carrières
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Dragage
DEF

Appareil utilisé dans les gravières, les carrières, etc., pour classer les granulats.

CONT

La cribleuse [...] permet de cribler des matériaux bruts grâce à sa grille supérieure en forme de doigts et d'obtenir trois granulométries différentes : 0/10; 10/50; +50.

OBS

tamis; crible : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
DEF

The classification of the whole fleece according to characteristics like grade (fineness), length, crimp and strength.

OBS

Not to be confused with "wool sorting," which is the separation of the fleece into the different qualities (degrees of fineness) it contains.

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
DEF

Classification de la toison entière en fonction de caractéristiques comme la finesse, la longueur, la frisure et la résistance.

CONT

Dans le commerce lainier, la finesse, qu'elle soit jugée à l'œil ou mesurée avec précision, est à la base du classement de la laine [...]

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2022-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
CONT

Mustard seeds, both white and brown, are nearly globular in shape, finely pitted, odourless when whole, and pungent tasting.

OBS

Term and abbreviation used in the Official Grain Grading Guide of the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
OBS

Terme et abréviation en usage dans le Guide officiel du classement des grains de la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2021-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
CONT

[A new hydraulic system] enabled automation of the [blue mussel] seed collection to seed socking operation... Seed collection, stripping, grading [and] socking trials revealed socking capacity of 250 trays per day or approximately 25, 000 lbs of seed socked per day. Currently this has increased to 350 trays per day, [representing] an improvement of double the socking capacity over the previous process.

PHR

plastic tray

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Mollusques, échinodermes et procordés
CONT

Un nouveau système hydraulique [a permis] d'automatiser la récolte de naissain [de moules bleues] jusqu'à l'opération du boudinage et a considérablement réduit le coût de production. Les essais effectués pour les opérations de récolte, de prélèvement, de triage et de boudinage de naissain ont indiqué une capacité de boudinage de 250 plateaux par jour ou environ 25 000 [livres] de naissain boudiné par jour. À l'heure actuelle, ce nombre est passé à 350 plateaux par jour, ce qui est une amélioration du double de la capacité de boudinage par rapport au processus antérieur.

PHR

plateau en plastique

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2021-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
CONT

The mixed-cell raceway … was designed … to integrate the beneficial characteristics of raceways(e. g. grading, harvesting, efficient use of space) with those of circular tanks(e. g. self-cleaning design, elimination of metabolite concentration gradients, more homogenous hydraulics) by hydraulically segregating a conventional raceway into a series of counter-rotating mixed cells … Mixed-cell raceways offer the added advantage of being able to be operated as either partial re-use or intensive recirculation systems.

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

grading separator : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

trieur-séparateur : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

grading rake : an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

rateau à niveler : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2020-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Continuing Education
  • Collaboration with the OQLF
DEF

Distance teaching in which learning materials and assignments are sent by mail to the learner, who then returns completed assignments by mail to the teacher for correction or grading.

Terme(s)-clé(s)
  • teaching by correspondence

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Éducation permanente
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Mode d'enseignement à distance selon lequel la théorie et les travaux sont expédiés par la poste à l'apprenant, qui renvoie les travaux effectués à l'enseignant par la poste également en vue de la correction ou de la notation.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2020-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Continuing Education
CONT

Correspondence education [is a] method of providing education for nonresident students, primarily adults, who receive lessons and exercises through the mail or some other device and, upon completion, return them for analysis, criticism, and grading.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Éducation permanente
CONT

Les universités mettent en place des stratégies de mobilité et de redéploiement des ressources, dans le cadre de leurs plans stratégiques et de leurs prévisions financières pour favoriser l'approche virtuelle à la formation. [Le chercheur] relève que si le surcoût de l'éducation par correspondance était important, les dépenses d'infrastructure pour les cours en ligne le sont nettement plus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Educación permanente
CONT

La aparición de la educación por correspondencia permitió que los estudiantes no fueran a los centros de enseñanza, sino que la recibieran en su lugar de residencia.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2020-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Aquaculture
  • Commercial Fishing
DEF

The separation of different-sized fish ... into groups or grades of similar weight and size.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Aquaculture
  • Pêche commerciale
DEF

Répartition de poissons [...] en des classes de poids et de tailles comparables.

CONT

Le tri et le calibrage des poissons démersaux par espèces et par taille sont généralement effectués à la main.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Acuicultura
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2020-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Aquaculture
CONT

Fish graders are used to grade and separate fish according to their individual size.... There are two main types of fish grading equipment : Manual fish graders [and] mechanical graders...

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Aquaculture

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2019-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Execution of Work (Construction)
  • Road Construction
CONT

Asphalt raker... Job Description : Using small hand tools and small machinery to perform grading and paving operations. These duties commonly include using hand tools to spread and shape loose material, breaking up pavement and loading material into a truck... rake loose asphalt surfaces...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exécution des travaux de construction
  • Construction des voies de circulation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
  • Construcción de carreteras
CONT

Rastrillador de asfalto: Distribuye materiales asfálticos para la construcción de carreteras de manera uniforme sobre la superficie del camino, rastrillando y cepillando el material para corregir el grosor [...]

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2019-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Food Preservation and Canning
  • Collaboration with the FAO
CONT

Prior to "canning" abalone are "shucked"(the meat is removed from the shell) and then "rumbled" to remove all the frill pigment. The product is hand checked for cleanliness and damage before being graded to size. After grading, the product is hand placed into the can and brine is added before being closed and then cooked in a retort.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Collaboration avec la FAO

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2019-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sewing Patterns
CONT

Traditionally, the art of converting the design concept into the pattern pieces has been the role of the patternmaker whose duties have included : creating a master pattern for each size within a range of garment sizes, using charts, drafting instruments, computers, or grading devices.

Terme(s)-clé(s)
  • pattern maker

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Patrons (Couture)
Terme(s)-clé(s)
  • patronniste

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2018-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cancers and Oncology
  • Cytology
CONT

Differentiation.... In cancer, [it] describes how much or how little tumor tissue looks like the normal tissue it came from. Well-differentiated cancer cells look more like normal cells and tend to grow and spread more slowly than poorly differentiated or undifferentiated cancer cells. Differentiation is used in tumor grading systems, which are different for each type of cancer.

Français

Domaine(s)
  • Cancers et oncologie
  • Cytologie
CONT

La ressemblance des cellules cancéreuses avec son tissu d'origine est plus ou moins fidèle. Ce niveau de ressemblance définit la différenciation qui intervient dans la détermination du grade de la tumeur. Un cancer est dit «bien différencié» si la ressemblance est très proche du tissu d'origine et à l'inverse, «peu différencié» ou «indifférencié», si son aspect est très différent.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2018-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
DEF

A pavement band in which the sizes of the different particles of the aggregate or soil are included within narrow limits.

CONT

One of the most important properties of the basecourse material is the gradation. In this regard, coarse graded aggregates should be used to increase the layer bearing capacity if the overall material is properly graded. Furthermore, narrow grading bands must be set to ensure homogeneity of the material.

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
DEF

Bande de chaussée dans laquelle les grosseurs des différents grains d'un granulat sont comprises entre des limites étroites.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2018-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Quality Control (Management)
OBS

[The quality assurance technologist] is responsible for ensuring the overall quality in their assigned areas through the management of regulatory, company, and customer policies, programs and work instructions. This role is expected to conduct accurate grading and documentation of product quality against published product specifications. This position is responsible for monitoring plant programs, which may include but is not limited to : pre-op sanitation; carcass, product and room temperatures; product leakers; and GMPs [good manufacturing practices]. Assists in managing quality programs and exercising technical expertise, including training, assessing performance and making improvements.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
OBS

Responsabilités : S'assurer de la conformité des produits et de la qualité selon les normes de l'entreprise et des clients. Contribuer à vérifier, à corriger et à améliorer les procédés de fabrication et de finition; effectuer diverses analyses des produits; examiner les produits afin de vérifier leur conformité; inspecter et échantillonner les matières; repérer les défauts de fabrication; trier les produits; compiler des données sur les produits inspectés.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2018-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

[In the Livestock and Poultry Carcass Grading Regulations, ] establishment number means the number assigned to an establishment registered under subsection 27(3) of the Meat Inspection Regulations, 1990 or under an Act of the legislature of a province that provides for the inspection of livestock or poultry carcasses...

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

[Dans le Règlement sur la classification des carcasses de bétail et de volaille,] numéro d'établissement [désigne le numéro] assigné à un établissement agréé en vertu du paragraphe 27(3) du Règlement de 1990 sur l'inspection des viandes ou en vertu d'une loi provinciale régissant l'inspection des carcasses de bétail ou de volaille.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2018-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

[In the Livestock and Poultry Carcass Grading Regulations, ] baste means to inject a poultry carcass, up to a maximum of 3 per cent of the weight of the carcass, with one or more of the following, namely,(a) meat broth containing at least 15 per cent solid matter,(b) butter, or(c) edible fats or oils of vegetable origin...

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

[Dans le Règlement sur la classification des carcasses de bétail et de volaille, imprégner signifie] injecter dans une carcasse de volaille un ou plusieurs des ingrédients suivants, jusqu'à un maximum de 3 pour cent du poids de la carcasse : a) du bouillon de viande contenant au moins 15 pour cent de matières solides; b) du beurre; c) des graisses ou des huiles d'origine végétale alimentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Egg Industry
DEF

The grouping of eggs into lots having similar characteristics as to quality and weight.

Français

Domaine(s)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
CONT

Classement des œufs : [...] Pour classer les œufs, on tient compte des facteurs suivants : la qualité de l'état intérieur, le poids, la propreté et la coquille.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Huevos (Industria alimentaria)
CONT

La clasificación de huevos se realiza en cuatro calidades: A, B, C y D, [...] la clara o albúmina y el germen y también por tamaño y peso [...]

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sorters and Separators (Agr. Mach.)

Français

Domaine(s)
  • Trieuses (Matériel agricole)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Clasificadoras (Maquinaria agrícola)
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Egg Industry
CONT

Grade B eggs may be covered with dirt(including faeces) and are generally only sold to commercial(restaurant/bakery) establishments. Although a causal association between illness and grade B eggs cannot be proven, eggs that are soiled with feces impose an undue risk and should not be used. As a result of this outbreak, the egg-grading station no longer distributes shell eggs covered with visible contaminants.

Français

Domaine(s)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
CONT

Bien qu'un lien de cause à effet ne puisse être établi entre la maladie et les œufs de catégorie B, les œufs couverts de fèces présentent un risque indu et ne devraient pas être utilisés. Depuis cette éclosion, le poste de classement des œufs ne distribue plus d'œufs en coquille couverts de contaminants visibles.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
  • Egg Industry
OBS

Egg grading in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
OBS

Classement des œufs au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

Anything worthless or non conforming which is separated from other similar and better items.

OBS

e. g. potatoes, eggs, and vegetables rejected at grading.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Par exemple pommes de terre, œufs, légumes.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
Terme(s)-clé(s)
  • Regulation re grading, packing and marking of eggs

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Codification 1955.

Terme(s)-clé(s)
  • Règlement concernant le classement, l'emballage et le marquage des œufs

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Refrigeration Engineering
  • Food Preservation and Canning
DEF

A room where eggs, fruit, etc. are kept after grading.

Français

Domaine(s)
  • Techniques du froid
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Salle où l'on garde les œufs, les fruits, etc. dans un poste de classement.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Beef Grading. Canadian beef is graded in two general ways : Tenderness-as indicated by youthfulness of the carcass. Grade A is the most tender, E the least. Fat level-as indicated by surface fat. 1 is the leanest, 4 the fattest. Most cuts of beef used in the food service trade grade A1, A2 or A3. The grade is most commonly indicated by the "Red Brand" ribbon-rolled down the entire beef side. Grade B shows as a blue ribbon brand.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Classement du bœuf. La majeure partie du bœuf vendu au détail est classé. Pour déterminer le rendement en viande comestible des jeunes carcasses, on incise celles-ci entre la 11e et la 12e côte de façon à exposer le muscle long dorsal (faux-filet). Cela permet aux agents de classement d'évaluer la qualité de la viande et de mesurer la couche adipeuse à un point précis déterminé à partir de l'extrémité du faux-filet. La couleur de la couche adipeuse extérieure varie du blanc au bronze ou à l'ambre, selon la maturité de la carcasse. L'âge avancé de l'animal ou certains types de nourritures tels les fourrages verts donnent au gras une teinte jaunâtre, cependant la qualité de la viande n'en n'est pas diminuée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
OBS

La correcta clasificación de la materia prima en términos inequívocos y cuantificables (el novillo y su media res) junto con cualquier dato útil que la caracterice, es la base de todo sistema de tipificación ("grading"). Este consiste en evaluar objetivamente varios indicadores que hacen a la calidad de la carne, como su pH, el color, el marmóreo, el espesor de la grasa, la textura y consistencia de la carne, etc., según preferencias del mercado.

OBS

clasificación de la carne vacuna; tipificación de la carne vacuna: En Argentina y Uruguay estos términos también se utilizan para referirse a la evaluación de la res antes de faenarla.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

... the relatively small numbers of animals in the United States that will qualify for export under the A40 carcass grading standard(a measure of physiological maturity evaluated by examining the degree of ossification of vertebrae), or whose age can be verified will likely limit exports to Japan at least through 2006.

OBS

Grading determines the quality and yield of carcasses. Quality grades vary depending on the species.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Le système canadien actuel de classement du bison a été mis au point par le secteur du bison au début des années 1990. Il se fondait principalement sur le système de classement de la viande de bœuf et utilisait nombre des mêmes facteurs de qualité tout en tenant compte des différences inhérentes entre les espèces. Les normes de classement des carcasses sont devenues les désignations officielles de catégories en 1995.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Animal Husbandry
CONT

The private Canadian Beef Grading Agency provides hands-on delivery and management of beef and veal grading programs since 1996-97.

Terme(s)-clé(s)
  • CBGA

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Élevage des animaux
CONT

L'Agence canadienne de classement du bœuf est un organisme privé qui assure la prestation et la gestion des programmes de classement des carcasses de bœuf et de veau depuis 1996-1997.

Terme(s)-clé(s)
  • ACCB

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités del sector privado
  • Cría de ganado
Conserver la fiche 84

Fiche 85 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cattle Raising

Français

Domaine(s)
  • Élevage des bovins

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2018-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Pursuant to the Canada Agricultural Products Act.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

En vertu de la Loi sur les produits agricoles du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2018-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Meats and Meat Industries
  • Cattle Raising

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Élevage des bovins

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2018-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Codification 1955.

Terme(s)-clé(s)
  • Règlement sur le classement et le marquage du boeuf

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2018-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Agriculture - General

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2017-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
DEF

A graph that shows a student's progress on all assignments, or assignments within a given grading period or category.

CONT

The achievement graphs ... indicate that marginally higher proportions of females achieved the various levels - 96% for Level 2, 67% for Level 3 and 33% for Level 4 - than did males with 92%, 60% and 28%.

OBS

A ’Level’ is a reference point on a learning continuum in relation to which a student’s achievement can be described with Level 1 being the lowest achievement and Level 5 the highest.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
DEF

Méthode de représentation des connaissances pédagogiques sous la forme d'un graphe dont les nœuds sont des notions à enseigner et les liens indiquent l'antériorité ou la postériorité requise pour l'acquisition.

OBS

Ce graphe permet la mise en place de sessions d'apprentissage tenant compte du profil de l'apprenant.

OBS

Renseignements fournis par le Centre de terminologie et néologie, Paris, 1991.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
CONT

La instrucción personalizada consiste sustancialmente en entregar al alumno las unidades temáticas y programar el tiempo en el que deberá dominar el contenido; una vez transcurrido este tiempo se les evalúa, sus resultados se exponen de forma gráfica en lo que se denomina gráfica de progreso.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction
DEF

A working trip or passage of an excavating, grading or compaction machine.

CONT

Since the sheepsfoot roller exposes more soil surface to evaporation, additional water must be sprayed over the surface to maintain the optimum moisture content during the time required for the necessary number of passes.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Construction des voies de circulation
DEF

Dans une opération de compactage, de nivelage ou d'excavation, trajet aller et retour de l'engin exécutant la manœuvre.

CONT

Le rendement d'un compacteur est gouverné par la teneur en eau des sols, le nombre de passes et l'épaisseur des couches [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remoción de tierras
  • Construcción de carreteras
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2017-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Egg Industry
CONT

Registered egg stations must meet federal requirements related to construction, facilities, layout, equipment, sanitary operation and grading requirements, as described in the Egg Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
CONT

Les postes d'œufs agréés doivent respecter les exigences en matière de construction, d'installations, d'aménagement, d'équipements, d'exploitation sanitaire et de classement conformément au Règlement sur les œufs.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2017-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Civil Engineering
OBS

The B. C. Road Builders & Heavy Construction Association is a non-profit organization that represents firms involved in asphalt and concrete manufacturing, grading, paving, utility construction, road and bridge building/maintenance, blasting, and the supply of related goods and services.

OBS

Mission[: to] communicate strong, clear industry positions and expectations to governments and stakeholders[; to] promote awareness, innovative solutions and value for investment in core infrastructure [and to] provide training, safety awareness, support, fellowship, ethical leadership and a strong voice for ... members.

OBS

B.C. : British Columbia.

Terme(s)-clé(s)
  • British Columbia Road Builders & Heavy Construction Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Génie civil
OBS

B.C. : Colombie-Britannique.

Terme(s)-clé(s)
  • British Columbia Road Builders & Heavy Construction Association

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2017-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

... a mature male bison, bovine or ovine animal that has been castrated before slaughter and exhibits pronounced masculinity at the time of grading.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Bison, bovin ou ovin mâle adulte qui a été castré avant d'être abattu et qui présente des caractéristiques masculines prononcées au moment où il est classé.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2017-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Egg Industry
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

A registered grading station is where eggs are inspected, sized, graded, packed, and marketed...

Français

Domaine(s)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

L'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] inspecte tous les postes de classement des œufs agréés pour assurer le respect des normes de salubrité de l'environnement et d'exploitation.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2017-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
CONT

A grading factor is a physical condition of grain, the result of growing conditions, handling procedures or storage practices, which visually indicates a reduction in quality, e. g. frost damage, sprouted, or heated kernels.

OBS

grading factor : term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
CONT

[Le] facteur de classement [est l'] état physique du grain dû aux conditions de croissance ou aux procédures de manutention ou d'entreposage; caractéristique perceptible à l'œil nu et indiquant une réduction de la qualité, p. ex., grains atteints par la gelée, grains germés ou grains chauffés [...]

OBS

facteur de classement : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le classement du grain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 96

Fiche 97 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A grade on the GIA(Gemological Institute of America) clarity grading scale for diamonds with inclusions and surface blemishes which are usually invisible to the naked eye, but which can be seen easily or very easily under 10x magnification.

OBS

Subgrades SI1 and SI2 are used, according to the number, location and type of blemishes.

OBS

slightly included: term preferred to the older expression, slightly imperfect.

OBS

The CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones), IDC (International Diamond Council), and Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature) clarity scales each have a corresponding SI category.

Terme(s)-clé(s)
  • small inclusion

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Dans le système de classification du GIA (Gemological Institute of America), degré de pureté attribué à un diamant qui présente des défauts de surface et des inclusions, invisibles à l'œil nu, mais facilement ou très facilement visibles sous un grossissement de x10.

OBS

Dans les diamants qui entrent dans cette catégorie se trouvent des inclusions faciles (SI1) ou très faciles (SI2) à voir à x10.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2017-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Visual Disorders
CONT

Response to Morpholine - Route: Eye - Species: Rabbit - Dose: 0.1 ml undiluted - Irritation score = 67.7/110.

OBS

Numerical scoring system developed by Friedenwald, Hughes and Herrmann for the evaluation of primary irritants using the rabbit's eye(for the toxicologic appraisal of a given compound). Table 6 : Scale of weighted scores for grading the severity of ocular lesions : I. Cornea : A. Opacity... B. Area involved.... Total maximum score=80. II. Iris :... Total possible maximum=10. III. Conjunctivae :... Total maximum=20. The maximum total score(110) is the sum of all scores obtained for the cornea, iris and conjunctivae. NB : A test score may result in a fraction [as shown in the above example 67. 7/110] because of the fact that it represents the average of all the animals in the test group.

OBS

The above context was taken from an article by Draize et. al. in the December 1984 issue of the Journal of Pharmacology and Experimental Therapeutics, which is the basis for the cited irritation score. This article along with supplementary explanations on this concept were given to us by Evan D. Riehl, M.D., Medical Consultant at E.I. Du Pont de Nemours and Company, Newark, Delaware, USA.

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Troubles de la vision
OBS

Représentation numérique d'une évaluation complexe de l'irritation qui résulte d'une exposition à un produit chimique donné à partir des réactions des différentes parties de l'œil d'un lapin soumis à un essai toxicologique.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2017-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
CONT

Flat or curved cutting edges are available in varying heights and thicknesses for [grader] moldboards.... Curved edges are recommended for fine grading and cutting hard materials.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

Bord tranchant incurvé [pour la lame de la niveleuse] en acier DH-2 trempé à cœur.

OBS

Le terme bord tranchant incurve est proposé par des traducteurs techniques.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2017-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

... the U.S Department of Agriculture has established basic standards to measure rice quality that is based on uniformity, appearance, color, cleanliness, milling yield, and cooking and processing characteristics.

OBS

rice grading : term extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Le taux de brisures est [...] important dans la classification du riz. Un riz de qualité supérieure doit en effet présenter un taux inférieur à 10 [pourcent]. Quant au riz en contenant plus de 10 [pourcent], il est considéré comme étant de moindre qualité.

OBS

Classification du riz (par qualité).

OBS

classification du riz : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

OBS

classification du riz : ce terme est synonyme de «classement du riz» seulement dans le contexte de classification du riz par qualité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :