TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADING AUTHORITY [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Types of Wood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lumber grade
1, fiche 1, Anglais, lumber%20grade
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A lumber grade is based on probable use of the lumber and includes pieces that differ slightly from each other within defined quality limits. 2, fiche 1, Anglais, - lumber%20grade
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The grading of lumber is the application of a grading rule to lumber for the purpose of determining the grade of a piece of lumber based on inspection and/or on non-destructive mechanical methods. 3, fiche 1, Anglais, - lumber%20grade
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The characteristics (or defects) ... are divided into three categories: (1) natural ... (2) manufacturing ... (3) seasoning ... 2, fiche 1, Anglais, - lumber%20grade
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
All softwood lumber in Canada is graded under the National Lumber Grades Authority(NLGA) 1979 Standard Grading Rules for Canadian Lumber. 2, fiche 1, Anglais, - lumber%20grade
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Sortes de bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- catégorie de bois
1, fiche 1, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20bois
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- qualité de bois d'œuvre 2, fiche 1, Français, qualit%C3%A9%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
nom féminin, Canada
- classe de bois d'œuvre 3, fiche 1, Français, classe%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] groupement de pièces (de bois d'œuvre) qui diffèrent toutes légèrement les unes des autres mais demeurent à l'intérieur de limites de qualité bien définies en fonction de l'utilisation terminale probable. 3, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La classification (anglais : grading) du bois d'œuvre est l'application d'une règle de classification dans le but de déterminer la qualité d'une pièce de bois basée sur son inspection ou par des moyens mécaniques non destructifs. 2, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les caractéristiques (ou défauts) admissibles [...] que présentent les pièces [...] se divisent en trois catégories : Naturelles [...] De fabrication [...] De séchage [...] 3, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Tout le bois résineux vendu au Canada est classé en vertu des règles normalisées de classement de bois d'œuvre émises par la Commission nationale de classification des sciages (National Lumber Grades Authority) dans son document intitulé «Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien». 4, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Contrairement à la Commission canadienne de classification des sciages qui parle de «qualité de bois d'œuvre», la monographie «Les bois du Canada - leurs propriétés et leurs usages», publiée en 1981 aux Éditions du Pélican conjointement avec le Service canadien des forêts d'Environnement Canada, traduit par «classe de bois d'œuvre» le syntagme anglais «lumber grade». 4, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
- Tipos de madera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- categoría de la madera
1, fiche 1, Espagnol, categor%C3%ADa%20de%20la%20madera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- calidad de la madera 1, fiche 1, Espagnol, calidad%20de%20la%20madera
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Labelling (Packaging)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grading authority
1, fiche 2, Anglais, grading%20authority
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the labelling or advertising(including display signs) of retail cuts of beef may include an indication of the grade name that was assigned to the carcass from which it was cut by :... a grading authority established under the Canada Agricultural Products Act or a provincial law. 1, fiche 2, Anglais, - grading%20authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autorité de classification
1, fiche 2, Français, autorit%C3%A9%20de%20classification
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'étiquetage ou la publicité (y compris les écriteaux) des morceaux de détail de bœuf peuvent inclure une indication du nom de la catégorie qui a été attribuée à la carcasse d'origine par : [...] une autorité de classification établie sous le régime de la Loi sur les produits agricoles au Canada ou d'une loi provinciale. 1, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9%20de%20classification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rough Carpentry
- Cropping Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stud grade 1, fiche 3, Anglais, stud%20grade
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term found in the National Lumber Grades Authority Classification 1970, Standard grading rules for Canadian lumber. 2, fiche 3, Anglais, - stud%20grade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Charpenterie
- Systèmes de culture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- catégorie colombage
1, fiche 3, Français, cat%C3%A9gorie%20colombage
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme trouvé dans la Norme de Classification pour le bois d'œuvre canadien. 1, fiche 3, Français, - cat%C3%A9gorie%20colombage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Forestry Operations
- Wood Sawing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- log grading
1, fiche 4, Anglais, log%20grading
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The classification of logs according to the rules of a grading authority. 2, fiche 4, Anglais, - log%20grading
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Exploitation forestière
- Sciage du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- classification des billes
1, fiche 4, Français, classification%20des%20billes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Établissement de la qualité des bois coupés conformément aux normes d'un organisme de classification. 2, fiche 4, Français, - classification%20des%20billes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-05-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Tourism (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Tourism Grading Authority Inc.
1, fiche 5, Anglais, New%20Brunswick%20Tourism%20Grading%20Authority%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fredericton. 2, fiche 5, Anglais, - New%20Brunswick%20Tourism%20Grading%20Authority%20Inc%2E
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Tourism Grading Authority
- Tourism Grading Authority of New Brunswick
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tourisme (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- New Brunswick Tourism Grading Authority Inc.
1, fiche 5, Français, New%20Brunswick%20Tourism%20Grading%20Authority%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 5, Français, - New%20Brunswick%20Tourism%20Grading%20Authority%20Inc%2E
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-10-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- off-grades of grain and grades of screening order
1, fiche 6, Anglais, off%2Dgrades%20of%20grain%20and%20grades%20of%20screening%20order
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This order, issued by the Commission, provides the authority for the application of the grading terms "rejected, ""sample, ""tough, ""damp, ""moist" and "wet, "and defines grades of screenings. 1, fiche 6, Anglais, - off%2Dgrades%20of%20grain%20and%20grades%20of%20screening%20order
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 6, Anglais, - off%2Dgrades%20of%20grain%20and%20grades%20of%20screening%20order
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arrêté sur les grains hors-grades et sur les grades de criblures
1, fiche 6, Français, arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20grains%20hors%2Dgrades%20et%20sur%20les%20grades%20de%20criblures
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cet arrêté, émis par la Commission, confère le pouvoir d'appliquer les termes «rejeté», «échantillon», «gourd», «humide», «mouillé» et «trempe» en effectuant l'agréage, et définit les grades de criblures. 1, fiche 6, Français, - arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20grains%20hors%2Dgrades%20et%20sur%20les%20grades%20de%20criblures
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 2, fiche 6, Français, - arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20grains%20hors%2Dgrades%20et%20sur%20les%20grades%20de%20criblures
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Grading Authority-Board of Directors 1, fiche 7, Anglais, New%20Brunswick%20Grading%20Authority%2DBoard%20of%20Directors
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Régie d'évaluation Nouveau-Brunswick Touristique - Conseil d'administration 1, fiche 7, Français, R%C3%A9gie%20d%27%C3%A9valuation%20Nouveau%2DBrunswick%20Touristique%20%2D%20Conseil%20d%27administration
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canada Tourism Grading Authority 1, fiche 8, Anglais, Atlantic%20Canada%20Tourism%20Grading%20Authority
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source: Towards Competitiveness: Initiatives and Progress - ISTC/EAITC. 1, fiche 8, Anglais, - Atlantic%20Canada%20Tourism%20Grading%20Authority
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Régie d'évaluation touristique des provinces de l'Atlantique 1, fiche 8, Français, R%C3%A9gie%20d%27%C3%A9valuation%20touristique%20des%20provinces%20de%20l%27Atlantique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement des Services de traduction de Moncton. 1, fiche 8, Français, - R%C3%A9gie%20d%27%C3%A9valuation%20touristique%20des%20provinces%20de%20l%27Atlantique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Vers la compétitivité : initiatives et progrès - ISTC-AECEC. 1, fiche 8, Français, - R%C3%A9gie%20d%27%C3%A9valuation%20touristique%20des%20provinces%20de%20l%27Atlantique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canada Tourism Grading Authority Inc.
1, fiche 9, Anglais, Atlantic%20Canada%20Tourism%20Grading%20Authority%20Inc%2E
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the organization. 2, fiche 9, Anglais, - Atlantic%20Canada%20Tourism%20Grading%20Authority%20Inc%2E
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Régie d'évaluation Touristiques des Provinces de l'Atlantique
1, fiche 9, Français, R%C3%A9gie%20d%27%C3%A9valuation%20Touristiques%20des%20Provinces%20de%20l%27Atlantique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 2, fiche 9, Français, - R%C3%A9gie%20d%27%C3%A9valuation%20Touristiques%20des%20Provinces%20de%20l%27Atlantique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-09-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Tourism (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- N. B. Grading Authority 1, fiche 10, Anglais, N%2E%20B%2E%20Grading%20Authority
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tourisme (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Régie d'évaluation du Nouveau-Brunswick 1, fiche 10, Français, R%C3%A9gie%20d%27%C3%A9valuation%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Guide touristique du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 10, Français, - R%C3%A9gie%20d%27%C3%A9valuation%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


