TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRADING DEVICE [11 fiches]

Fiche 1 2020-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Continuing Education
CONT

Correspondence education [is a] method of providing education for nonresident students, primarily adults, who receive lessons and exercises through the mail or some other device and, upon completion, return them for analysis, criticism, and grading.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Éducation permanente
CONT

Les universités mettent en place des stratégies de mobilité et de redéploiement des ressources, dans le cadre de leurs plans stratégiques et de leurs prévisions financières pour favoriser l'approche virtuelle à la formation. [Le chercheur] relève que si le surcoût de l'éducation par correspondance était important, les dépenses d'infrastructure pour les cours en ligne le sont nettement plus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Educación permanente
CONT

La aparición de la educación por correspondencia permitió que los estudiantes no fueran a los centros de enseñanza, sino que la recibieran en su lugar de residencia.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Crop Protection
DEF

An apparatus that separates and preserves small insects found in ground litter and consists of a sieve placed over a funnel connected at the bottom to a preserving bottle.

CONT

Berlese funnel. [A] device for collecting insects; grain suspected of being infested is placed in the funnel; funnels used by Industry Services hold up to one kilogram of grain; they are placed under lights; insects move away from the lights down the funnel and are collected in receptacles placed under the funnels(Official Grain Grading Guide).

OBS

Berlese funnel: term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Protection des végétaux
CONT

Entonnoir Berlèse. [Appareil] servant à recueillir les insectes; on verse le grain suspect dans l'entonnoir; les entonnoirs utilisés par les Services à l'industrie ont une capacité d'un kilogramme; l'entonnoir est placé sous des lumières; les insectes, qui cherchent à s'éloigner des lumières, descendent le tube de l'entonnoir et sont recueillis dans des récipients (Guide officiel du classement des grains).

OBS

entonnoir Berlese : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain.

OBS

L'appareil tire son nom de son inventeur Antonio Berlese, un italien. Il a été impossible de déterminer avec certitude si Berlese devait s'écrire avec ou sans accent (Berlèse) en français. Il semble qu'en France on privilégie la forme accentuée alors qu'au Canada on utiliserait plutôt la forme non accentuée, soit la forme originale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
  • Protección de las plantas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
DEF

An instrument or device used for obtaining representative grain samples. It usually is made of metal and consists of two tubes from six ins. to eight ft. in length. These tubes are slotted on the sides, and one is closely fitted but freely moving within the other. When closed this instrument may be inserted in a bag or bin of grain and then opened to admit a representative sample from each and every layer of the grain. After filling the trier is closed and withdrawn and the sample discharged upon an examination cloth for inspection or grading.

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
CONT

Los muestreos de las semillas almacenadas no son difíciles de hacer [...] estas semillas deben proceder de diferentes costales y de cada uno de ellos deben extraerse pequeñas porciones de semillas ya sea con la mano o con un aparato especial llamado muestreador de granos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Meats and Meat Industries
CONT

The advanced microprocessor design of Anitech’s on-line or stand-alone PG-100 Electronic Pork Grader provides the ultimate in speed, convenience and accuracy. The top display on this unit reveals fat thickness, lean meat thickness, meat percentage, carcass class and error codes. The bottom display shows carcass number, lot number, programmable messages, function and function mode.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Aquaculture
DEF

A device for the mechanical separation of different-sized fish or other aquatic animals.

OBS

Some graders have adjustable bars in which only smaller fish can pass, others are made of revolving rollers or screens.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Aquaculture
DEF

Appareil servant à répartir les poissons ou autres animaux aquatiques en des classes de tailles comparables.

OBS

Certains trieurs sont munis de barres qui permettent le passage des poissons de petite taille seulement, d'autres sont munis de grilles perforées ou de rouleaux.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • Statistical Graphs and Diagrams
DEF

Any table used in converting scores into scale scores.

OBS

A grading table is a quantifying device for assigning numerical grades to various levels of performance.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
DEF

Représentation graphique d'un barème de notation.

CONT

La grille d'évaluation s'apparente à un tableau de notation comportant différents items de questionnement.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

The grade assigned to a parcel of grain is only as representative of the quality of that grain as the sample taken for grading. It is, therefore, very important that the sample be truly representative of the complete parcel. Most grain officially inspected on entry or discharge from a terminal elevator is officially sampled by an automatic sampler installed and operated under supervision of the Commission's Inspection Division. The automatic sampler is a mechanical device that takes a representative sample from a stream of grain moving on a belt or through a spout. Where there are no automatic samplers, samples are taken by hand scoops or dipper samplers.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

Le grade attribué à un lot de grain n'est représentatif de la qualité du grain que dans la mesure où l'échantillon l'est du lot. Il importe donc que l'échantillon soit vraiment représentatif du lot complet. La plus grande partie du grain inspecté officiellement à l'arrivée dans un silo portuaire ou au départ est prélevée à l'aide d'un appareil automatique installé et utilisé sous la surveillance de la division de l'inspection de la Commission. Cet appareil prélève mécaniquement un échantillon représentatif au passage du grain sur un convoyeur ou déversé par une goulotte. A défaut d'un échantillonneur automatique, on prélève des échantillons à l'aide d'une pelle à main ou d'une puisette.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

The grade assigned to a parcel of grain is only as representative of the quality of that grain as the sample taken for grading. It is, therefore, very important that the sample be truly representative of the complete parcel. Most grain officially inspected on entry or discharge from a terminal elevator is officially sampled by an automatic sampler installed and operated under supervision of the Commission's Inspection Division. The automatic sampler is a mechanical device that takes a representative sample from a stream of grain moving on a belt or through a spout. Where there are no automatic samplers, samples are taken by hand scoops or dipper samplers.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries
  • Engineering Tests and Reliability
  • Natural Construction Materials
CONT

Stress system(grading). A system applied to structural timber, in which grades are established on minimum strength requirements, either visually or mechanically, the operation being termed stress grading... The... mechanical approach ascertains the stiffness of the piece, as having a close relation to strength, using a special mechanical device that applies non-destructive, particularly deflection, tests at a rapid rate...

Terme(s)-clé(s)
  • stress rating

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Matériaux de construction naturels
DEF

Classement visuel ou mécanique du bois de construction effectué d'après sa résistance à des contraintes mécaniques de rigidité effectuées sur machine.

Terme(s)-clé(s)
  • classement par ordre de résistances
  • classement par ordre de résistance

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Device which converts the data from the weighing unit into a signal and processes this signal to give a checkweighing or grading order.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Dispositif qui transforme l'information de la cellule de pesage en un signal et qui traite ce signal pour donner un ordre de contrôle ou de tri.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1977-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Geology
  • Scientific Measurements and Analyses
OBS

The "Index-grain apparatus"(...) is a sedimentation device in which the free fall of grains is slowed by three nozzle-like constrictions which cause turbulence that results in better grading of the grains. In order to distinguish between the single grain fractions which settle in a graduated, conical, water-filled sedimentation vessel, a colored index set of three known grain fractions is added to the sediment before separation : 1 cmthree black grains in the grade 0. 02-0. 035 mm 1 cmthree red grains in the grade 0. 063-0. 11 mm 1 cmthree black grains in the grade 0. 2-0. 35 mm(...) The suspension with the added index set is poured into the filling tube, which is closed from below with a float stopper. The stopper is opened by squeezing a rubber bulb on the filling tube, and the suspension can immediately enter the lower sedimentation tube. The filling tube has a constriction that generates turbulence. The grains therefore enter the sedimentation tube pregraded. By multiplying the percentage volumes of the individual grades(minus the added colored index grains of each grade) by the average bulk density [(gamma]=1. 56), the weight-percentages of the individual grades are calculated on the basis of 100% dry material.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Géologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
OBS

Cet appareil, d'un type très spécial, a été conçu par un ingénieur allemand, "M. Spoerel". Sept centimètres cubes du sable à étudier sont mélangés à une poudre de grains de quartz colorés comprenant: 1 cm [cube] de grains noirs de 0,5-0,2 mm; 1 cm [cube] de grains rouges de 0,1-0,055 mm; 1 cm [cube] de grains noirs de 0,045-0,020mm. L'ensemble est mis en sédimentation dans un tube présentant des étranglements; le matériel, classé par tailles, se rassemble dans un tube gradué, oû l'on peut faire aisément la lecture des pourcentages grâce aux grains colorés (en retirant naturellement les 3 cm [cube] de sable comparateur introduit). Cet appareil présente de notables inconvénients, le principal étant la tension superficielle créée par le colorant à base d'aniline à la surface des grains de sable comparateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :