TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRADING FIELD [6 fiches]

Fiche 1 2025-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Economics
CONT

Policy and political change ... . Improving the business environment for the value-added grain processing sector and for diversification by removing quotas on non-Board and off-Board grains, reevaluating the Canadian Grain Comission fee schedule, examining the impact of the present standards and reviewing the potential for component grading and refined tolerance Levels to be more aligned with processors’ needs, eliminating the requirement for permit book entries for non-Board grains, etc.

OBS

component grading : term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Économie agricole
CONT

Changements politiques et changements d'orientation [...] Améliorer l'environnement commercial pour le secteur de la transformation à forte valeur ajoutée et favoriser la diversification en éliminant les contingents pour (es grains et les céréales hors-Commission, en réévaluant les tarifs de la Commission canadienne des grains, en examinant les répercussions des normes actuelles ainsi que les possibilités d'adopter des mesures de classement des composants et des seuils de tolérance plus élevés afin de mieux répondre aux besoins des transformateurs, en éliminant l'exigence relative a l'inscription dans le carnet de livraison des grains hors-Commission, etc.

OBS

classement en fonction des composants : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2008-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Examiners developing, conducting and grading simulator-based examinations must have the applicable qualifications listed below. For examinations for RO [reactor operator] and SS [shift supervisor] candidates, either... have the knowledge that candidates are expected to have in the areas of... control room and field standard operating practices at the plant...

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les examinateurs qui élaborent, administrent et corrigent les examens sur simulateur doivent avoir les compétences pertinentes énumérées ci-dessous. Pour les examens de candidats OR [opérateur de réacteur] et CQ [chef de quart] : posséder les connaissances que les candidats devraient avoir dans les domaines suivants : [...] pratiques d'exploitation en salle de commande et en chantier [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2008-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Examiners developing, conducting and grading simulator-based examinations must have the applicable qualifications listed below. For examinations for RO [reactor operator] and SS [shift supervisor] candidates, either... have the knowledge that candidates are expected to have in the areas of... control room and field standard operating practices at the plant...

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les examinateurs qui élaborent, administrent et corrigent les examens sur simulateur doivent avoir les compétences pertinentes énumérées ci-dessous. Pour les examens de candidats OR [opérateur de réacteur] et CQ [chef de quart] : posséder les connaissances que les candidats devraient avoir dans les domaines suivants : [...] pratiques d'exploitation en salle de commande et en chantier [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
DEF

The surface drainage practice of changing the topography of a field by making cuts and fills according to a predetermined plan so that each row or place is graded without ponding throughout its length to a field drain.

CONT

Land grading is the shaping of the field so that the land slopes toward the drainage channels.

Français

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

Drainage par modelé superficiel. Les sols peu épais, caillouteux, parfois inondables et pauvres sont justiciables d'aménagement de surface (planches, billons, ados...). Les modes de drainage par profilage sont, cependant, progressivement abandonnés par les agriculteurs au profit de ceux qui n'altèrent pas la topographie.

OBS

Travaux superficiels de profilage des champs. Ils favorisent l'évacuation de l'eau en surface par la création de billons ou de planches bombées.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
DEF

The surface drainage practice of changing the topography of a field by making cuts and fills according to a predetermined plan so that each row or place is graded without ponding throughout its length to a field drain.

CONT

Land grading is the shaping of the field so that the land slopes toward the drainage channels.

Français

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

Travaux superficiels de profilage des champs. Ils favorisent l'évacuation de l'eau en surface par la création de billons ou de planches bombées.

CONT

Les dispositifs de drainage superficiel comprennent essentiellement : le drainage par fossés; les labours en planches, ados et autres techniques d'aménagements topographiques des parcelles favorisant le ruissellement et l'évacuation des eaux pluviales.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :