TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADING FIELD [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- component grading
1, fiche 1, Anglais, component%20grading
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Policy and political change ... . Improving the business environment for the value-added grain processing sector and for diversification by removing quotas on non-Board and off-Board grains, reevaluating the Canadian Grain Comission fee schedule, examining the impact of the present standards and reviewing the potential for component grading and refined tolerance Levels to be more aligned with processors’ needs, eliminating the requirement for permit book entries for non-Board grains, etc. 2, fiche 1, Anglais, - component%20grading
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
component grading : term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 1, Anglais, - component%20grading
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- classement en fonction des composants
1, fiche 1, Français, classement%20en%20fonction%20des%20composants
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- classement des composants 2, fiche 1, Français, classement%20des%20composants
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Changements politiques et changements d'orientation [...] Améliorer l'environnement commercial pour le secteur de la transformation à forte valeur ajoutée et favoriser la diversification en éliminant les contingents pour (es grains et les céréales hors-Commission, en réévaluant les tarifs de la Commission canadienne des grains, en examinant les répercussions des normes actuelles ainsi que les possibilités d'adopter des mesures de classement des composants et des seuils de tolérance plus élevés afin de mieux répondre aux besoins des transformateurs, en éliminant l'exigence relative a l'inscription dans le carnet de livraison des grains hors-Commission, etc. 2, fiche 1, Français, - classement%20en%20fonction%20des%20composants
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
classement en fonction des composants : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 1, Français, - classement%20en%20fonction%20des%20composants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- clasificación en función de los componentes
1, fiche 1, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20en%20funci%C3%B3n%20de%20los%20componentes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2008-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field standard operating practices
1, fiche 2, Anglais, field%20standard%20operating%20practices
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Examiners developing, conducting and grading simulator-based examinations must have the applicable qualifications listed below. For examinations for RO [reactor operator] and SS [shift supervisor] candidates, either... have the knowledge that candidates are expected to have in the areas of... control room and field standard operating practices at the plant... 1, fiche 2, Anglais, - field%20standard%20operating%20practices
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pratiques d'exploitation en chantier
1, fiche 2, Français, pratiques%20d%27exploitation%20en%20chantier
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les examinateurs qui élaborent, administrent et corrigent les examens sur simulateur doivent avoir les compétences pertinentes énumérées ci-dessous. Pour les examens de candidats OR [opérateur de réacteur] et CQ [chef de quart] : posséder les connaissances que les candidats devraient avoir dans les domaines suivants : [...] pratiques d'exploitation en salle de commande et en chantier [...] 1, fiche 2, Français, - pratiques%20d%27exploitation%20en%20chantier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2008-07-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- control room standard operating practices 1, fiche 3, Anglais, control%20room%20standard%20operating%20practices
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Examiners developing, conducting and grading simulator-based examinations must have the applicable qualifications listed below. For examinations for RO [reactor operator] and SS [shift supervisor] candidates, either... have the knowledge that candidates are expected to have in the areas of... control room and field standard operating practices at the plant... 1, fiche 3, Anglais, - control%20room%20standard%20operating%20practices
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pratiques d'exploitation en salle de commande
1, fiche 3, Français, pratiques%20d%27exploitation%20en%20salle%20de%20commande
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les examinateurs qui élaborent, administrent et corrigent les examens sur simulateur doivent avoir les compétences pertinentes énumérées ci-dessous. Pour les examens de candidats OR [opérateur de réacteur] et CQ [chef de quart] : posséder les connaissances que les candidats devraient avoir dans les domaines suivants : [...] pratiques d'exploitation en salle de commande et en chantier [...] 1, fiche 3, Français, - pratiques%20d%27exploitation%20en%20salle%20de%20commande
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- land grading
1, fiche 4, Anglais, land%20grading
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- land leveling 2, fiche 4, Anglais, land%20leveling
correct
- land levelling 3, fiche 4, Anglais, land%20levelling
correct
- leveling of land 2, fiche 4, Anglais, leveling%20of%20land
correct
- levelling of land 3, fiche 4, Anglais, levelling%20of%20land
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The surface drainage practice of changing the topography of a field by making cuts and fills according to a predetermined plan so that each row or place is graded without ponding throughout its length to a field drain. 4, fiche 4, Anglais, - land%20grading
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Land grading is the shaping of the field so that the land slopes toward the drainage channels. 5, fiche 4, Anglais, - land%20grading
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- drainage par modelé superficiel
1, fiche 4, Français, drainage%20par%20model%C3%A9%20superficiel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- drainage par profilage 1, fiche 4, Français, drainage%20par%20profilage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Drainage par modelé superficiel. Les sols peu épais, caillouteux, parfois inondables et pauvres sont justiciables d'aménagement de surface (planches, billons, ados...). Les modes de drainage par profilage sont, cependant, progressivement abandonnés par les agriculteurs au profit de ceux qui n'altèrent pas la topographie. 1, fiche 4, Français, - drainage%20par%20model%C3%A9%20superficiel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Travaux superficiels de profilage des champs. Ils favorisent l'évacuation de l'eau en surface par la création de billons ou de planches bombées. 1, fiche 4, Français, - drainage%20par%20model%C3%A9%20superficiel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- land grading
1, fiche 5, Anglais, land%20grading
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The surface drainage practice of changing the topography of a field by making cuts and fills according to a predetermined plan so that each row or place is graded without ponding throughout its length to a field drain. 2, fiche 5, Anglais, - land%20grading
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Land grading is the shaping of the field so that the land slopes toward the drainage channels. 3, fiche 5, Anglais, - land%20grading
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- profilage des champs
1, fiche 5, Français, profilage%20des%20champs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aménagement topographique des parcelles 2, fiche 5, Français, am%C3%A9nagement%20topographique%20des%20parcelles
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Travaux superficiels de profilage des champs. Ils favorisent l'évacuation de l'eau en surface par la création de billons ou de planches bombées. 1, fiche 5, Français, - profilage%20des%20champs
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Les dispositifs de drainage superficiel comprennent essentiellement : le drainage par fossés; les labours en planches, ados et autres techniques d'aménagements topographiques des parcelles favorisant le ruissellement et l'évacuation des eaux pluviales. 2, fiche 5, Français, - profilage%20des%20champs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grading in the field
1, fiche 6, Anglais, grading%20in%20the%20field
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- classement sur le terrain
1, fiche 6, Français, classement%20sur%20le%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 2, fiche 6, Français, - classement%20sur%20le%20terrain
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


