TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRADING OPERATIONS [18 fiches]

Fiche 1 2019-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Execution of Work (Construction)
  • Road Construction
CONT

Asphalt raker... Job Description : Using small hand tools and small machinery to perform grading and paving operations. These duties commonly include using hand tools to spread and shape loose material, breaking up pavement and loading material into a truck... rake loose asphalt surfaces...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exécution des travaux de construction
  • Construction des voies de circulation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
  • Construcción de carreteras
CONT

Rastrillador de asfalto: Distribuye materiales asfálticos para la construcción de carreteras de manera uniforme sobre la superficie del camino, rastrillando y cepillando el material para corregir el grosor [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
CONT

Factory(Shop) grades. Traditionally softwood lumber used for cuttings has been termed Factory or Shop. This lumber forms the basic raw material for many secondary manufacturing operations. Some grading associations refer to cutting grades as Factory while others refer to Shop. All impose a somewhat similar nomenclature in the grade structure. Factory Select and Select Shop are typical high grades, followed by No. 1, No. 2, and No. 3 Shop.

Terme(s)-clé(s)
  • shop lumber
  • factory lumber

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
OBS

Le bois usiné est évalué pour le pourcentage de coupes obtenues d'une pièce de bois en la refendant ou en la coupant transversalement ou les deux à la fois, afin d'obtenir des coupes claires ou pratiquement claires pour emploi dans le pointage ou d'autres travaux similaires.

OBS

Qualité de coupes [...] Choisi d'Atelier [...] NO. 1 d'Atelier [...] NO. 2 d'Atelier [...] NO.3 d'Atelier [...]

OBS

Tiré des «Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Equipment
CONT

For work other than finish grading operations, available power and length of cut are factors to consider in determining the optimum depth of cut.

Terme(s)-clé(s)
  • cut depth
  • cutting depth
  • depth of cutting

Français

Domaine(s)
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

Pour l'exécution simultanée de l'excavation et du chargement, la benne [décapeuse] est amenée en position basse à la profondeur de coupe désirée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Scalping, grading, dusting and flour dressing are all sifting operations... Flour dressing is the sifting out of oversize particles from finished flour.

CONT

Flour dressing. The machines used for sifting out the flour made in the reduction system are either plansifters or centrifugals ...

Terme(s)-clé(s)
  • dressing of flour

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
DEF

[...] opération qui, après chaque passage dans un appareil à cylindres (broyeur, claqueur ou convertisseur), classe la marchandise selon la grosseur des différentes particules. [...] Dans la meunerie moderne on a affaire le plus souvent à des plansichters [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
DEF

Soil not covered with vegetation, unprotected, unshaded and exposed to the weather.

CONT

... bare soil should be exposed for the shortest possible time during grading operations.

CONT

A slope of exposed soil is vulnerable to erosion and may cause serious sedimentation problems.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
DEF

Sol exempt de végétation, non protégé, non ombragé et soumis aux intempéries.

CONT

Un massif d'arbustes laissant apparaître de toutes parts le sol nu est d'un mauvais effet.

CONT

Il faut laisser la terre «respirer» et «s'imbiber des eaux de pluie». [...] L'idéal est de laisser la terre nue autour de l'arbre sur 3 m de diamètre [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
DEF

Suelo sin vegetación, sin protección, sin sombra y expuesto a la intemperie.

Terme(s)-clé(s)
  • suelo descubierto
Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2008-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Examiners developing, conducting and grading simulator-based examinations must have the applicable qualifications listed below. For examinations for RO [reactor operator] and SS [shift supervisor] candidates, either... have the knowledge that candidates are expected to have in the areas of... performance expectations of plant management for operations personnel.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les examinateurs qui élaborent, administrent et corrigent les examens sur simulateur doivent avoir les compétences pertinentes énumérées ci-dessous. Pour les examens de candidats OR [opérateur de réacteur] et CQ [chef de quart] : posséder les connaissances que les candidats devraient avoir dans les domaines suivants : [...] attentes de la direction de la centrale à l'égard du comportement de son personnel exploitant.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2008-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Examiners developing, conducting and grading simulator-based examinations must have the applicable qualifications listed below. For examinations for RO [reactor operator] and SS [shift supervisor] candidates, either... have the knowledge that candidates are expected to have in the areas of... performance expectations of plant management for operations personnel.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les examinateurs qui élaborent, administrent et corrigent les examens sur simulateur doivent avoir les compétences pertinentes énumérées ci-dessous. Pour les examens de candidats OR [opérateur de réacteur] et CQ [chef de quart] : posséder les connaissances que les candidats devraient avoir dans les domaines suivants : [...] attentes de la direction de la centrale à l'égard du comportement de son personnel exploitant.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2004-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[He] informed OMC [Operations Management Committee] of the very positive feedback that ORA [Office of Regulatory Affairs] has received on the training given on the new grading scheme.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[Il] informe le CGO [Comité de gestion des opérations] de la rétroaction très positive que le BAR [Bureau des affaires réglementaires] a reçu au sujet de la formation donnée sur le nouveau modèle d'évaluation.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2004-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[He] informed OMC [Operations Management Committee] of the very positive feedback that ORA [Office of Regulatory Affairs] has received on the training given on the new grading scheme [and] will speak... on the possibility of offering this training to all staff involved in licensing and compliance grading.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[Il] informe le CGO [Comité de gestion des opérations] de la rétroaction très positive que le BAR [Bureau des affaires réglementaires] a reçu au sujet de la formation donnée sur le nouveau modèle d'évaluation [et il] parlera [...] de la possibilité d'offrir cette formation à tous les employés travaillant à l'évaluation des permis et de la conformité.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2004-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[He] informed OMC [Operations Management Committee] of the very positive feedback that ORA [Office of Regulatory Affairs] has received on the training given on the new grading scheme [and] will speak... on the possibility of offering this training to all staff involved in licensing and compliance grading.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[Il] informe le CGO [Comité de gestion des opérations] de la rétroaction très positive que le BAR [Bureau des affaires réglementaires] a reçu au sujet de la formation donnée sur le nouveau modèle d'évaluation [et il] parlera [...] de la possibilité d'offrir cette formation à tous les employés travaillant à l'évaluation des permis et de la conformité.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
OBS

Land reshaping operations include removing high spots and ridges, filling depressions and gullies, grading, leveling, smoothing, forming ditches, establishing terraces, and throwing up levees.

Français

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)
OBS

travail effectué avant les labours, en vue d'aplanir parfaitement le sol.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
CONT

Cut and fill : An earthwork operation involving the removal of existing soil to a second on-site location(cut) and its subsequent use to build up the soil level during grading operations(fill)...(Calculations for cut and fill are often worked out by means of the grid, cross-section, contour planes, or parallel planes method.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
CONT

Terrassement. Il est souhaitable que le volume de terre à terrasser ait été pris en compte dans les calculs d'équilibre remblai-déblai (...).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
  • Earthmoving
CONT

... bare soil should be exposed for the shortest possible time during grading operations.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
  • Terrassement
OBS

Voir la fiche «nivellement», terme qui constitue en réalité un spécifique par rapport au terme anglais «grading».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1991-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
CONT

... where existing ground levels are to be changed(either by cut or fill), the builder should have workmen strip and stockpile the topsoil.... A few hours of bulldozer work in scraping topsoil into convenient stockpiles out of the way of building operations will save money later in finish grading, planting, and maintenance. Burying existing topsoil under subsoil fill or dispersing it with subsoil cut is wasteful.

CONT

Their [scrapers] first job is to strip topsoil from the areas to be excavated.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
CONT

Ne jamais oublier (...) de récupérer la terre végétale. (...) en conséquence (...) il faudra : retrousser et mettre en dépôt la terre végétale en évitant de la mélanger aux terres du sous-sol; (...)

CONT

Décaper sur une partie de la surface la terre végétale et la mettre en dépôt à proximité; (...)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1991-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
  • Earthmoving
DEF

The final surface adjustments made to a site after the buildings and other facilities have been put up; the term usually applies to manual placing and raking of topsoil.

CONT

A basic use of the motor grader is, as its name suggests, for shaping and final grading of the total roadway width.

CONT

A few hours of bulldozer work in scraping topsoil into convenient stockpiles out of the way of building operations will save money later in finish grading, planting, and maintenance.

CONT

Any soil that has been heavily compacted by trucking or earth-moving equipment requires well-managed restoration prior to final grading or planting.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
  • Terrassement
CONT

Nous avons terminé tous les terrassements en déblais ou en remblais. Quels que soient les soins apportés au travail réalisé avec des engins, nous devons parfaire les mises à niveau définitives. Dressons le terrain à la pelle et à la pioche pour éliminer les plus grosses dénivellations restantes et non conformes au plan. Rélons ensuite "grosso modo" à la griffe ou à la bêche, ne serait-ce que pour détasser le sol à l'endroit des déblais ou des passages d'engins. Réglons enfin "définitivement" au râteau. Ce travail de règlement manuel est toujours indispensable, en particulier, pour la pose des canalisations. Seule, la construction des circulations peut être entièrement mécanisée.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
CONT

... where existing ground levels are to be changed(either by cut or fill), the builder should have workmen strip and stockpile the topsoil.... A few hours of bulldozer work in scraping topsoil into convenient stockpiles out of the way of building operations will save money later in finish grading, planting and maintenance.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
CONT

Ne jamais oublier (...) de récupérer la terre végétale. (...) En conséquence, (...) il faudra : 1. Retrousser et mettre en dépôt la terre végétale en évitant de la mélanger aux terres du sous-sol; 2. Récupérer tous les matériaux, sable, cailloux ou autres éléments capables d'être utilisés au cours des travaux; 3. Réduire au maximum les manipulations de matériaux (...)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1989-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Patterns
  • Applications of Automation
CONT

The most successful, competitive manufacturers around the world have chosen the AM-5 to perform their grading and marking operations.

Français

Domaine(s)
  • Patrons (Couture)
  • Automatisation et applications
OBS

Il s'agit des placements informatisés des patrons.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1987-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Patterns
  • Applications of Automation
CONT

The most successful, competitive manufacturers around the world have chosen the AM-5 to perform their grading and marking operations.

Français

Domaine(s)
  • Patrons (Couture)
  • Automatisation et applications
CONT

Les fabricants les plus renommés du monde pour la confection ont choisi l'AM-5 pour réaliser leurs opérations de gradation et de placement.

OBS

Il s'agit de gradation automatique, informatisée de patrons.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :