TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADING STANDARDS [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- component grading
1, fiche 1, Anglais, component%20grading
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Policy and political change.... Improving the business environment for the value-added grain processing sector and for diversification by removing quotas on non-Board and off-Board grains, reevaluating the Canadian Grain Comission fee schedule, examining the impact of the present standards and reviewing the potential for component grading and refined tolerance Levels to be more aligned with processors’ needs, eliminating the requirement for permit book entries for non-Board grains, etc. 2, fiche 1, Anglais, - component%20grading
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
component grading: term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 1, Anglais, - component%20grading
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- classement en fonction des composants
1, fiche 1, Français, classement%20en%20fonction%20des%20composants
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- classement des composants 2, fiche 1, Français, classement%20des%20composants
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Changements politiques et changements d'orientation [...] Améliorer l'environnement commercial pour le secteur de la transformation à forte valeur ajoutée et favoriser la diversification en éliminant les contingents pour (es grains et les céréales hors-Commission, en réévaluant les tarifs de la Commission canadienne des grains, en examinant les répercussions des normes actuelles ainsi que les possibilités d'adopter des mesures de classement des composants et des seuils de tolérance plus élevés afin de mieux répondre aux besoins des transformateurs, en éliminant l'exigence relative a l'inscription dans le carnet de livraison des grains hors-Commission, etc. 2, fiche 1, Français, - classement%20en%20fonction%20des%20composants
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
classement en fonction des composants : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 1, Français, - classement%20en%20fonction%20des%20composants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- clasificación en función de los componentes
1, fiche 1, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20en%20funci%C3%B3n%20de%20los%20componentes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada Agricultural Products Act
1, fiche 2, Anglais, Canada%20Agricultural%20Products%20Act
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act to regulate the marketing of agricultural products in import, export and interprovincial trade and to provide for national standards and grades of agricultural products, for their inspection and grading, for the registration of establishments and for standards governing establishments 2, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20regulate%20the%20marketing%20of%20agricultural%20products%20in%20import%2C%20export%20and%20interprovincial%20trade%20and%20to%20provide%20for%20national%20standards%20and%20grades%20of%20agricultural%20products%2C%20for%20their%20inspection%20and%20grading%2C%20for%20the%20registration%20of%20establishments%20and%20for%20standards%20governing%20establishments
correct
- Canada Agricultural Products Standards Act 3, fiche 2, Anglais, Canada%20Agricultural%20Products%20Standards%20Act
ancienne désignation, correct
- An Act to establish national standards for agricultural products and to regulate international and interprovincial trade in agricultural products 4, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20national%20standards%20for%20agricultural%20products%20and%20to%20regulate%20international%20and%20interprovincial%20trade%20in%20agricultural%20products
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canada Agricultural Products Act was repealed in 2012. 5, fiche 2, Anglais, - Canada%20Agricultural%20Products%20Act
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canada Agricultural Products Act: short title. 5, fiche 2, Anglais, - Canada%20Agricultural%20Products%20Act
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
An Act to regulate the marketing of agricultural products in import, export and interprovincial trade and to provide for national standards and grades of agricultural products, for their inspection and grading, for the registration of establishments and for standards governing establishments : long title. 5, fiche 2, Anglais, - Canada%20Agricultural%20Products%20Act
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Canada Agricultural Products Standards Act: short title. 5, fiche 2, Anglais, - Canada%20Agricultural%20Products%20Act
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
An Act to establish national standards for agricultural products and to regulate international and interprovincial trade in agricultural products: long title. 5, fiche 2, Anglais, - Canada%20Agricultural%20Products%20Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur les produits agricoles au Canada
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20les%20produits%20agricoles%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi réglementant la commercialisation - soit interprovinciale, soit liée à l'importation ou l'exportation - des produits agricoles et prévoyant l'institution de normes et de noms de catégorie nationaux à leur égard, leur inspection et classification et l'agrément d'établissements ainsi que les normes relatives à ceux-ci 2, fiche 2, Français, Loi%20r%C3%A9glementant%20la%20commercialisation%20%2D%20soit%20interprovinciale%2C%20soit%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27importation%20ou%20l%27exportation%20%2D%20des%20produits%20agricoles%20et%20pr%C3%A9voyant%20l%27institution%20de%20normes%20et%20de%20noms%20de%20cat%C3%A9gorie%20nationaux%20%C3%A0%20leur%20%C3%A9gard%2C%20leur%20inspection%20et%20classification%20et%20l%27agr%C3%A9ment%20d%27%C3%A9tablissements%20ainsi%20que%20les%20normes%20relatives%20%C3%A0%20ceux%2Dci
correct, nom féminin
- Loi sur les normes des produits agricoles du Canada 3, fiche 2, Français, Loi%20sur%20les%20normes%20des%20produits%20agricoles%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Loi établissant des normes nationales pour les produits agricoles et réglementant le commerce international et interprovincial de ces produits 4, fiche 2, Français, Loi%20%C3%A9tablissant%20des%20normes%20nationales%20pour%20les%20produits%20agricoles%20et%20r%C3%A9glementant%20le%20commerce%20international%20et%20interprovincial%20de%20ces%20produits
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur les produits agricoles au Canada a été abrogée en 2012. 5, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20agricoles%20au%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les produits agricoles au Canada : titre abrégé. 5, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20agricoles%20au%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Loi réglementant la commercialisation - soit interprovinciale, soit liée à l'importation ou l'exportation - des produits agricoles et prévoyant l'institution de normes et de noms de catégorie nationaux à leur égard, leur inspection et classification et l'agrément d'établissements ainsi que les normes relatives à ceux-ci : titre intégral. 5, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20agricoles%20au%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Loi sur les normes des produits agricoles du Canada : titre abrégé. 5, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20agricoles%20au%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Loi établissant des normes nationales pour les produits agricoles et réglementant le commerce international et interprovincial de ces produits : titre intégral. 5, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20agricoles%20au%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Agricultura - Generalidades
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Ley de productos agrícolas de Canadá
1, fiche 2, Espagnol, Ley%20de%20productos%20agr%C3%ADcolas%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Hay Association
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Hay%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Hay Association is a national organization dedicated to the producers, processors and marketers of long fibre forage products. It funds research programs, lobbies on issues such as tariffs and trade, transportation and farms safety nets and is working towards establishing National Grading Standards for timothy hay. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Hay%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Canadian Hay Association
1, fiche 3, Français, Canadian%20Hay%20Association
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Producción vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Heno
1, fiche 3, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Heno
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Crop Storage Facilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- system of grading
1, fiche 4, Anglais, system%20of%20grading
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To accomplish its objectives, the Commission has been given the power to implement a system of grading and inspection for Canadian grain. 1, fiche 4, Anglais, - system%20of%20grading
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Subject to this Act, the Commission shall, in furtherance of its objects, a) recommend and establish grain grades and standards for those grades and implement a system of grading and inspection for Canadian grain to reflect adequately the quality of that grain and meet the need for efficient marketing in and outside Canada; b) establish and apply standards and procedures regulating the handling, transportation and storage of grain and the facilities used therefor; c) conduct investigations and hold hearings on matters within the powers of the Commission... 2, fiche 4, Anglais, - system%20of%20grading
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Entreposage des récoltes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de classement
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20classement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans la poursuite de ses objectifs, la Commission canadienne des grains a reçu le pouvoir de mettre en œuvre un système de classement et d'inspection du grain canadien. 1, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20classement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Almacenamiento de las cosechas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sistema de clasificación
1, fiche 4, Espagnol, sistema%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grading
1, fiche 5, Anglais, grading
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- classification 1, fiche 5, Anglais, classification
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Of food products [by standards of size, free from blemish or disease, fineness, quality, et cetera], for example, grading of eggs. 1, fiche 5, Anglais, - grading
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- classement
1, fiche 5, Français, classement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- classification 1, fiche 5, Français, classification
à éviter, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Classement de produits alimentaires, par exemple des œufs. On ne parle pas ici de «classification». 1, fiche 5, Français, - classement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de productos alimentarios
1, fiche 5, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20productos%20alimentarios
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- clasificación 2, fiche 5, Espagnol, clasificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aplicar los criterios de clasificación de productos alimentarios, en función de la caducidad, utilidad, tamaño, resistencia y otras características. 3, fiche 5, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20productos%20alimentarios
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dark northern spring wheat
1, fiche 6, Anglais, dark%20northern%20spring%20wheat
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DNS wheat 2, fiche 6, Anglais, DNS%20wheat
correct
- DNS 3, fiche 6, Anglais, DNS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dark northern spring wheat is a market subclass of hard red spring wheat, which, in turn, is one of eight market classes of wheat. There are three market subclasses of hard red spring wheat. To qualify as DNS, the grading standards require 75% hard, dark vitreous(HDV) kernels. 4, fiche 6, Anglais, - dark%20northern%20spring%20wheat
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- blé de printemps foncé du nord
1, fiche 6, Français, bl%C3%A9%20de%20printemps%20fonc%C3%A9%20du%20nord
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le blé de printemps foncé du nord (Dark Northern Spring ou DNS) est un blé de force roux de printemps comptant 75 % ou plus de grains vitreux foncés. 1, fiche 6, Français, - bl%C3%A9%20de%20printemps%20fonc%C3%A9%20du%20nord
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- trigo Dark Northern Spring
1, fiche 6, Espagnol, trigo%20Dark%20Northern%20Spring
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Trigo estadounidense duro rojo de primavera con 75% o más de granos oscuros, duros o y vítreos. 1, fiche 6, Espagnol, - trigo%20Dark%20Northern%20Spring
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian quality assurance system
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20quality%20assurance%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Canada maintains the quality of Canadian grain in the system through the Canadian quality assurance system, which starts with variety registration before the grain is produced and enters the bulk handling system, and continues with various quality control mechanisms in the system such as inspections and grading standards and procedures. These quality control mechanisms applied to Canadian grain ensure that end-users get a consistent quality of grain from year-to-year and shipment-to-shipment. Because of this quality assurance system, the grades assigned to the grain serve to identify the quality, origin and end-use characteristics of the grain. It is also for this reason that Eastern grain and Western grain are handled separately in the system. 2, fiche 7, Anglais, - Canadian%20quality%20assurance%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 7, Anglais, - Canadian%20quality%20assurance%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système canadien d'assurance de la qualité
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20canadien%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- système canadien d'assurance-qualité 2, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20canadien%20d%27assurance%2Dqualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le Canada maintient la qualité des grains canadiens dans le réseau grâce au système canadien d'assurance de la qualité, qui débute par l'enregistrement des variétés avant que les grains ne soient produits et n'entrent dans le réseau de manutention en vrac, et qui se poursuit avec divers mécanismes de contrôle de la qualité, tels que des inspections et des normes et procédures de classement par grades. Ces mécanismes de contrôle de la qualité appliqués au grain canadien permettent de s'assurer que les utilisateurs finals obtiennent du grain d'une qualité uniforme d'une année à l'autre et d'une expédition à l'autre. En raison de ce système d'assurance de la qualité, les grades attribués au grain permettent d'identifier la qualité, l'origine et les caractéristiques à l'utilisation finale des grains. 3, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20canadien%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
système canadien d'assurance de la qualité; système canadien d'assurance-qualité : Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20canadien%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sistema canadiense de garantía de la calidad
1, fiche 7, Espagnol, sistema%20canadiense%20de%20garant%C3%ADa%20de%20la%20calidad
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- official standard sample
1, fiche 8, Anglais, official%20standard%20sample
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Most factors considered in grading must be determined by visual examination. For the sake of comparison to assist in grading, or to set grading levels, standard samples are prepared annually for all grain grades defined in Schedule 1 of the act and for any other special grades established by the Commission. All standard samples are prepared by the Commission's Inspection Division. They are submitted for review to the Grain Standards Committees, which recommend to the Commission that standard samples for different grades be approved. When adopted by the Commission, they become the official standard samples for that year. 1, fiche 8, Anglais, - official%20standard%20sample
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- échantillon-type officiel
1, fiche 8, Français, %C3%A9chantillon%2Dtype%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La plupart des facteurs qui interviennent dans l'agréage supposent un examen visuel. En vue des comparaisons effectuées pour faire l'agréage ou établir des grades, on prépare chaque année des échantillons correspondant à tous les grades de grain définis dans l'Annexe 1 de la Loi ainsi que pour tous les grades que la Commission a décidé de créer. Tous les échantillons types sont préparés par la division de l'Inspection et présentés aux comités de normalisation pour les grains qui, après examen, recommandent à la Commission d'approuver les échantillons des divers grades. Après adoption, les échantillons sont considérés comme des échantillons types officiels. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9chantillon%2Dtype%20officiel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
- Gestión y política agrícola
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- muestra tipo oficial
1, fiche 8, Espagnol, muestra%20tipo%20oficial
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-12-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- grading of dairy products
1, fiche 9, Anglais, grading%20of%20dairy%20products
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dividing cream into lots, of definite quality standards, according to the quality of the product that can be made from it when processed or manufactured is known as "grading". 2, fiche 9, Anglais, - grading%20of%20dairy%20products
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- classement des produits laitiers
1, fiche 9, Français, classement%20des%20produits%20laitiers
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière 2, fiche 9, Français, - classement%20des%20produits%20laitiers
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de productos lácteos
1, fiche 9, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20productos%20l%C3%A1cteos
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-02-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- National and International Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- food and drug inspector
1, fiche 10, Anglais, food%20and%20drug%20inspector
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Food and drug inspector... Inspects establishment where foods, drugs, cosmetics, and similar consumer items are manufactured, handled, stored, or sold to enforce legal standards of sanitation, purity, and grading : Visits specified establishments to investigate sanitary conditions and health and hygiene habits of persons handling consumer products. Collects samples of products for bacteriological and chemical laboratory analysis. Informs individuals concerned of specific regulations affecting establishments. Destroys subgrades, or prohibits sale of impure, toxic damaged, or misbranded items... 2, fiche 10, Anglais, - food%20and%20drug%20inspector
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- inspecteur des aliments et drogues
1, fiche 10, Français, inspecteur%20des%20aliments%20et%20drogues
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- inspectrice des aliments et drogues 2, fiche 10, Français, inspectrice%20des%20aliments%20et%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-11-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Wood Industries
- Processing of Construction Materials
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- seasoned wood
1, fiche 11, Anglais, seasoned%20wood
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- dry wood 2, fiche 11, Anglais, dry%20wood
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Wood, used for fuel, that has been air dried so that it contains 15 to 20 percent moisture content (wet basis). 3, fiche 11, Anglais, - seasoned%20wood
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Wood that has been dried to a certain moisture content to improve its serviceability. 4, fiche 11, Anglais, - seasoned%20wood
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
According to the grading standards of the Western Wood Products Association, seasoned softwood lumber is defined as having a moisture content of 19 percent(ovendry basis) or less(17). 4, fiche 11, Anglais, - seasoned%20wood
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Traitement des matériaux de construction
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bois desséché
1, fiche 11, Français, bois%20dess%C3%A9ch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bois séché 2, fiche 11, Français, bois%20s%C3%A9ch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Bois qui a été soumis au séchage naturel ou artificiel. 2, fiche 11, Français, - bois%20dess%C3%A9ch%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grading standards 1, fiche 12, Anglais, grading%20standards
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- normes de classement
1, fiche 12, Français, normes%20de%20classement
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
des postes. 1, fiche 12, Français, - normes%20de%20classement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- normas de clasificación
1, fiche 12, Espagnol, normas%20de%20clasificaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-08-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tier of common grading standards 1, fiche 13, Anglais, tier%20of%20common%20grading%20standards
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- common grading standards tier
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- niveau des normes communes de classement
1, fiche 13, Français, niveau%20des%20normes%20communes%20de%20classement
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- escalón de las normas comunes de clasificación
1, fiche 13, Espagnol, escal%C3%B3n%20de%20las%20normas%20comunes%20de%20clasificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- statutory grade
1, fiche 14, Anglais, statutory%20grade
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Standards Committees are also responsible for recommending grade specifications to the Commission. However, statutory grades defined in Schedule 1 of the Canadian Grain Act cannot be established, amended or eleted, except by Order of the Governor in Council on the Commission's recommendation. These statutory grades are the keystone of the Canadian grading system. They cover most grades sold domestically or for export, and are recognized and accepted by all purchasers of Canadian grain. Grade definitions are changed only after thorough research and investigation has firmly established that such changes would increase the acceptability of Canadian grain in world markets. 2, fiche 14, Anglais, - statutory%20grade
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 14, Anglais, - statutory%20grade
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grade réglementaire
1, fiche 14, Français, grade%20r%C3%A9glementaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les Comités des normes sont aussi chargés de présenter leur recommandations à la Commission concernant l'agréage. Toutefois, les grades statutaires définis dans l'Annexe 1 de la Loi sur les grains du Canada ne peuvent être déterminés, modifiés ou supprimés que par ordre du gouverneur en conseil, sur recommandation de la Commission. Les grades statutaires forment la clef de voûte du système d'agréage canadien. Ils comprennent la plupart des grades vendus au Canada ou à l'étranger et sont reconnus et acceptés par tous les acheteurs de grain canadien. Les définitions ne sont modifiées qu'après des études et des enquêtes approfondies qui auront démontré que des changements peuvent rendre les céréales canadiennes plus attrayantes sur les marchés mondiaux. 2, fiche 14, Français, - grade%20r%C3%A9glementaire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 1, fiche 14, Français, - grade%20r%C3%A9glementaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication (Public Relations)
- Grain Growing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Board of Examiner
1, fiche 15, Anglais, Board%20of%20Examiner
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Boards of Examiners were established to examine candidates for the position of grain inspector and to send representatives to the meeting of all Boards in Toronto where grain grading standards were established. 1, fiche 15, Anglais, - Board%20of%20Examiner
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Communications (Relations publiques)
- Culture des céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- commission d'inspection
1, fiche 15, Français, commission%20d%27inspection
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La Loi établissait des commissions d'inspection pour étudier les candidatures au poste d'inspecteur des grains et envoyer des représentants à la réunion de tous les commissaires à Toronto où étaient établies les normes de classement des grains. 1, fiche 15, Français, - commission%20d%27inspection
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- grading system
1, fiche 16, Anglais, grading%20system
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- coin grading system 1, fiche 16, Anglais, coin%20grading%20system
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The organized rules, standards, and terminology by which the degree of preservation of a coin or other numismatic item is described. At present, two systems are prevalent, the International Grading System and the Sheldon Grading System. 1, fiche 16, Anglais, - grading%20system
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
See related term: coin grade. 1, fiche 16, Anglais, - grading%20system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système de classification des pièces
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20de%20classification%20des%20pi%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Système selon lequel on classe les pièces de monnaie et autres articles numismatiques d'après leur état de conservation. À l'heure actuelle, deux systèmes prévalent, le Système de classification international et le «Sheldon Grading System». 1, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20de%20classification%20des%20pi%C3%A8ces
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
système de classification des pièces de monnaie 1, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20de%20classification%20des%20pi%C3%A8ces
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- temperate hardwood 1, fiche 17, Anglais, temperate%20hardwood
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Canadian and United States grading systems are understood by trade people familiar with North American products, but they are clearly much more familiar and at ease with Nordic standards. The principal reason is, for obvious reasons, the temperate hardwoods, where the United States standards have at least become a de facto industry norm. 1, fiche 17, Anglais, - temperate%20hardwood
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bois de feuillus des régions tempérées
1, fiche 17, Français, bois%20de%20feuillus%20des%20r%C3%A9gions%20temp%C3%A9r%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bois de feuillus des forêts tempérées 1, fiche 17, Français, bois%20de%20feuillus%20des%20for%C3%AAts%20temp%C3%A9r%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- grading standards 1, fiche 18, Anglais, grading%20standards
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- normes de classement 1, fiche 18, Français, normes%20de%20classement
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(à l'U.I.T.) (convention de Montreux, 1965, p. 188) 1, fiche 18, Français, - normes%20de%20classement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


