TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADUAL FAILURE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rheology
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fatigue failure
1, fiche 1, Anglais, fatigue%20failure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fatigue fracture 2, fiche 1, Anglais, fatigue%20fracture
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Repeated loading of metal to stresses lower than the ultimate strength is called fatigue loading and the fracture which results is a fatigue failure. 2, fiche 1, Anglais, - fatigue%20failure
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Fatigue failures occur because of localized hardening and embrittling of the metal specimen which results from the repeated plastic deformation caused by the applied load. 2, fiche 1, Anglais, - fatigue%20failure
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Several joints of [heavyweight drill] pipe may be placed... in the drill stem between the drill collars and regular drill pipe to provide a gradual change in stiffness and thus reduce the chances of drill-pipe fatigue failure in this portion of the drill stem. 3, fiche 1, Anglais, - fatigue%20failure
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fatigue-related failure
- fatigue related failure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rhéologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rupture par fatigue
1, fiche 1, Français, rupture%20par%20fatigue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un métal est soumis à une contrainte qui varie périodiquement avec le temps (contrainte cyclique), la rupture peut se produire pour des valeurs de la contrainte maximale bien inférieures à la charge de rupture et même à la limite élastique du matériau. C'est la rupture par fatigue. 2, fiche 1, Français, - rupture%20par%20fatigue
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- rupture due à la fatigue
- défaillance causée par la fatigue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subsidence
1, fiche 2, Anglais, subsidence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- land subsidence 2, fiche 2, Anglais, land%20subsidence
correct
- bottom subsidence 2, fiche 2, Anglais, bottom%20subsidence
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A local mass movement that involves principally the gradual downward settling or sinking of the solid Earth's surface with little or no horizontal motion and that does not occur along a free surface(not the result of a landslide or failure of a slope). 2, fiche 2, Anglais, - subsidence
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Subsidence of basins. 3, fiche 2, Anglais, - subsidence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- subsidence
1, fiche 2, Français, subsidence
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enfoncement progressif, régulier ou saccadé, pendant une assez longue période, [...] du fond d'un bassin sédimentaire, marin ou non. 2, fiche 2, Français, - subsidence
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Subsidence de bassin. 3, fiche 2, Français, - subsidence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- subsidencia
1, fiche 2, Espagnol, subsidencia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hundimiento progresivo del fondo de una cuenca de sedimentación, lo que permite la acumulación de grandes espesores de sedimentos con una pequeña profundidad de agua. 2, fiche 2, Espagnol, - subsidencia
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gradual failure
1, fiche 3, Anglais, gradual%20failure
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Failure that is characterized by gradual deterioration of an item and which can be anticipated by prior examination or monitoring. 2, fiche 3, Anglais, - gradual%20failure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - gradual%20failure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 3, fiche 3, Anglais, - gradual%20failure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- défaillance progressive
1, fiche 3, Français, d%C3%A9faillance%20progressive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Défaillance qui est caractérisée par la détérioration progressive d'un élément et qui peut être anticipée par un examen ou un contrôle préalable. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9faillance%20progressive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9faillance%20progressive
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d'un engin. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9faillance%20progressive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


