TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRADUAL TRANSFER [3 fiches]

Fiche 1 2007-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Using gradual releases, supplements, returns and transfers, you can adapt a distributed budget to changing conditions.

OBS

Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

En utilisant des versions, des suppléments, des retours et des transferts graduels, il est possible d'adapter un budget distribué au contexte évolutif.

OBS

Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Loans
  • Agricultural Economics
OBS

The Family Farm Loan program from the Farm Credit Corporation(FCC) provides for a smooth, gradual transfer of farm assets from one generation to the next. The loans are not limited to family members only. Through the program, the FCC lends up to 90% of the appraised value of a property to the purchaser. The seller receives approximately half the funds on the sale and the balance in equal installments over a four-year period.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Prêts et emprunts
  • Économie agricole
OBS

Le Prêt agricole familial offert par la Société du crédit agricole (SCA) vise à assurer le transfert graduel et sans heurt de l'exploitation agricole d'une génération à la suivante. Le programme n'est pas réservé aux membres d'une même famille. La SCA prête à l'acheteur un montant pouvant représenter jusqu'à 90 p. 100 de la valeur d'estimation de la propriété. Le vendeur reçoit environ la moitié du montant au moment de la vente et le reste, en versements égaux étalés sur une période de quatre ans.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
CONT

Both in Europe(E5, E9) and in Japan(J1, J3), reinforcement and cable systems mimic conventional reinforcement and tendon anchorage details, in the form of bonds with deformed bars or twisted strands and in metallic anchorage housings for prestressing tendons. In Japan, nonmetallic cable anchorages of GFRP were installed in one of the demonstration projects(J4). To eliminate tendon failures in the anchorage, new types of filler materials in the anchor cones need to be developed to ensure a gradual force transfer with constant shear stress distribution between the composite tendons and the anchor block housing.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
CONT

Cone d'ancrage : dans le béton précontraint, désigne les éléments mâle et femelle en béton fretté sur lesquels se fait, à l'extrémité des pièces, l'ancrage des câbles de tension par blocage de ces deux pièces l'une dans l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :