TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADUATE AMOUNT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Training of Personnel
- Educational Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assisted leave
1, fiche 1, Anglais, assisted%20leave
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The purpose of [an] assisted leave is to help staff members pursue advanced graduate study, keeping in mind the specific needs of the university.... Application for [an] assisted leave shall be made to the dean... The salary paid shall be reduced by one half of the net amount of scholarships, bursaries or forgivable loans obtained by the staff member. 2, fiche 1, Anglais, - assisted%20leave
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Perfectionnement et formation du personnel
- Établissements d'enseignement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- congé de ressourcement avec traitement
1, fiche 1, Français, cong%C3%A9%20de%20ressourcement%20avec%20traitement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fellowship holder
1, fiche 2, Anglais, fellowship%20holder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fellow 2, fiche 2, Anglais, fellow
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... an individual recipient of a graduate-level merit-based form of funding akin to a scholarship. 1, fiche 2, Anglais, - fellowship%20holder
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The terms "fellowship" and "fellow" are not defined in the [Canada Income Tax] Act; however, a fellowship generally refers to an amount paid or benefit given for the purpose of advancing a person's education.... a fellowship is generally awarded to a graduate student by a university, charity, or similar body for doctoral studies or post–doctoral work. 3, fiche 2, Anglais, - fellowship%20holder
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- holder of a fellowship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 2, La vedette principale, Français
- titulaire d'une bourse de perfectionnement
1, fiche 2, Français, titulaire%20d%27une%20bourse%20de%20perfectionnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une bourse de perfectionnement se rapporte de façon générale à la somme versée ou à l’avantage accordé à une personne dans le but de lui permettre de poursuivre des études. [...] la bourse de perfectionnement est habituellement accordée à un étudiant diplômé par une université, un organisme de bienfaisance ou un organisme semblable, pour des études de troisième cycle ou des travaux postdoctoraux. 2, fiche 2, Français, - titulaire%20d%27une%20bourse%20de%20perfectionnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Taxation
- Education (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Post-Secondary Graduate Tax Credit
1, fiche 3, Anglais, Post%2DSecondary%20Graduate%20Tax%20Credit
correct, Saskatchewan
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Post-Secondary Graduate Tax Credit is a one-time tax credit that graduates and journey persons may apply against their Saskatchewan Income Tax. The tax credit amount is dependent on the year of graduation and any unused credit may be carried forward for up to four years. 1, fiche 3, Anglais, - Post%2DSecondary%20Graduate%20Tax%20Credit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Fiscalité
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Crédit d'impôt pour les diplômés postsecondaires
1, fiche 3, Français, Cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20postsecondaires
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Traduction suggérée par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan. 2, fiche 3, Français, - Cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20postsecondaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- graduate an amount
1, fiche 4, Anglais, graduate%20an%20amount
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- graduate payment 1, fiche 4, Anglais, graduate%20payment
verbe
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échelonner des paiements 1, fiche 4, Français, %C3%A9chelonner%20des%20paiements
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fractionner une somme 1, fiche 4, Français, fractionner%20une%20somme
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


