TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRADUATED [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

A tax which is levied at rates which increase as the base increases.

OBS

Income taxes are usually progressive; those with higher incomes pay larger percentages of their incomes to taxes than those with smaller incomes.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Impôt représentant un pourcentage de plus en plus élevé de l'assiette d'imposition au fur et à mesure que celle-ci s'accroît.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Gravamen cuyo tipo impositivo aumenta a medida que aumenta la base impositiva. El mejor ejemplo es el impuesto sobre la renta, en el que la progresividad hace que los ricos paguen una mayor proporción de su renta, en concepto de impuestos, que los pobres.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Annuities (Insurance)
OBS

Based on years of membership.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rentes (Assurances)
DEF

Acquisition progressive des droits à retraite portés au compte du participant à mesure qu'il satisfait à certaines conditions.

OBS

Fondée sur les années de participation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation Law
  • Taxation
  • Federal Administration
DEF

... at any time[,] the estate that arose on and as a consequence of the individual’s death, if that time is no more than 36 months after the death of the individual and the estate is, at that time, a testamentary trust.

CONT

The graduated rate estate(GRE) has become an important estate planning tool... Most trusts are subject to taxation at the highest marginal tax rate. A GRE allows the estate to use graduated tax rates up to three years post death, providing significant tax savings and the opportunity for income splitting.

Français

Domaine(s)
  • Droit fiscal
  • Fiscalité
  • Administration fédérale
DEF

[...] à un moment donné[,] succession qui a été établie au décès du particulier ou par suite du décès, si ce moment suit le décès d'au plus 36 mois et que la succession est, à ce moment, une fiducie testamentaire.

CONT

La succession assujettie à l'imposition à taux progressifs (SAIP) est devenue un outil de planification successorale important [...] La plupart des fiducies sont soumises à l'impôt au taux marginal le plus élevé. Une SAIP permet à la succession d'utiliser des taux d'imposition progressifs jusqu'à trois ans après le décès, ce qui permet de réaliser d'importantes économies d'impôt et de fractionner les revenus.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Progressive taxation means higher tax rates for those with higher income or more wealth, so that those who earn or have more are taxed at a higher rate. Personal income tax based on graduated scales where the tax rate goes up as income level rises is probably the clearest example of progressivity.

OBS

progressive; graduated : Increasing in rate with increase in taxable base.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Tout de suite un exemple : un revenu annuel de 150.000 euros subit un taux d'imposition de 10 %, tandis qu'un revenu annuel de 200.000 euros en subit 15 %. En effet, l'imposition progressive détermine un taux qui augmente au fur et à mesure que l'assiette fiscale s'accroît.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

... a progressive tax rate may move from 0% to 45%, from the lowest and highest brackets, as the taxable amount increases.

OBS

progressive; graduated : Increasing in rate with increase in taxable base.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Dans l'ancien régime fiscal russe, qui comportait un taux d'imposition progressif variant entre 12 et 30 p. 100 [pour cent], le gouvernement manquait systématiquement de recettes fiscales, du fait de l'évasion fiscale et de son incapacité de faire appliquer les lois fiscales.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Collaboration with the FAO
CONT

Mercury-in-glass thermometers consist of a narrow-bore glass tube with a reservoir of mercury which expands and contracts with changes in temperature. The glass tube is graduated with a temperature scale and the temperature at the bulb of the thermometer is indicated by the level of mercury in the tube.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Collaboration avec la FAO
CONT

Chaque autoclave et/ou stérilisateur devrait être muni d'au moins un thermomètre. À l'heure actuelle, le thermomètre à mercure en verre est reconnu comme le meilleur instrument de référence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
  • Colaboración con la FAO
CONT

Un termómetro de mercurio en vidrio es un termómetro que proporciona lecturas de temperatura a través de la expansión y contracción del mercurio dentro de un tubo calibrado.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Forestry Operations
  • Silviculture
DEF

A graduated stick used to estimate tree diameters by holding it at [a right angle] to the axis of the stem and comparing the graduations cut by lines of sight tangential to either edge of the stem.

OBS

The graduations assume observation at a specified distance of the stick from the eye.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Exploitation forestière
  • Sylviculture
CONT

baguette de Biltmore : Instrument [...] pour mesurer le diamètre des arbres à hauteur d'homme : c'est une règle graduée permettant une lecture directe lorsqu'elle est placée tangentiellement à l'arbre à une distance convenue de l'œil de l'opérateur.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying Instruments
CONT

Surveyor's rope. Makes an ideal drag chain for rough surveying measurements. Numbers are graduated from the strap handle upward to the end of the rope.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'arpentage
CONT

Cette corde d'arpentage robuste en fibre de verre est recouverte d'un enduit protecteur en PVC [polychlorure de vinyle] pour résister aux utilisations fréquentes dans la boue, dans l'eau et sur les terrains rudes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Driving (Road Vehicles)
CONT

The legal blood alcohol level for G2 [level two of graduated licensing] drivers is a stringent 0. 00%. This zero-tolerance policy is in place due to the combination of their relative inexperience and the associated heightened risks.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Conduite automobile

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
DEF

A percussion instrument consisting of a mounted row of wooden bars that are graduated in length to sound a chromatic scale, played with two small mallets.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion
DEF

Instrument à percussion formé de lames de bois de longueurs croissantes sur lesquelles on frappe avec des mailloches.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
CONT

In order to accomplish the full spectrum of Alliance missions, the NATO Command Structure is supported by the NATO force structure. The force structure provides three broad categories of forces, in-place forces primarily for collective defence and deployable forces, both held at graduated readiness levels. The third category known as [long-term build-up] forces which provide forces generally associated with generation of capabilities for large scale Article 5 operations held at very low readiness.

OBS

NATO force structure; NFS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
OBS

structure de forces de l'OTAN : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2023-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cartography
CONT

... she graduated from Algonquin College with a diploma in commercial art, and then trained as a cartographic draftswoman with Agriculture Canada, meticulously inscribing lines into acetate from surveyor's maps.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cartographie
DEF

Technicien spécialisé dans l'exécution de cartes et graphiques géographiques.

CONT

Tout est représentable sur une carte, et c'est le rôle du dessinateur cartographe de se charger de cette représentation. Le dessinateur cartographe réalise, à l'aide d'outils informatiques, des représentations de l'espace et des réalités physiques : réseau routier, fluvial, relief des sols [...] Mathématicien et utilisateur chevronné des outils informatiques du type SIG (systèmes d'information géographique), le dessinateur cartographe utilise des informations d'origines diverses (relevés sur le terrain, enregistrements, photos…), qu'il convertit en données informatiques pour réaliser des cartes pour le cadastre.

Terme(s)-clé(s)
  • dessinatrice-cartographe
  • dessinateur-cartographe

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Wind Instruments
DEF

A wind instrument consisting of a series of short vertical pipes of graduated length bound together with the mouthpieces in an even row...

OBS

panpipe; Pandean pipe: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • pan pipe
  • panpipes
  • pan pipes
  • Pandean pipes

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à vent
OBS

syrinx : terme dont le genre peut être masculin ou féminin, mais les emplois au masculin sont plus rares.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Working Practices and Conditions
CONT

... full-time staff are provided a competitive compensation and a benefit package that includes: progressive vacation and paid holiday allowance ...

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Régimes et conditions de travail

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies)
OBS

A coral of the family Plexauridae.

Français

Domaine(s)
  • Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Corail de la famille des Plexauridae.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Recruiting of Personnel
  • Training of Personnel
  • Information Technology (Informatics)
OBS

The Information Technology Apprenticeship Program(ITAP) is [a] recruitment program, targeting graduated post-secondary students from a diploma or degree program in computer science, information technology, and/or information management or another specialty relevant to the position to be staffed.

OBS

Canada Revenue Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • Information Technology Apprenticeship Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recrutement du personnel
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Technologie de l'information (Informatique)
OBS

Le Programme d'apprentissage en technologie d'information (PATI) est un programme de recrutement [...], qui cible les diplômés [postsecondaires] d'un programme menant à un diplôme ou à un grade en informatique, en technologie de l'information (TI) et/ou en gestion de l'information (GI) ou dans une autre spécialité pertinente au poste à doter.

OBS

Agence du revenu du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2020-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Citizenship and Immigration
OBS

The Post-Graduation Work Permit Program(PGWPP) allows students who have graduated from eligible Canadian designated learning institutions(DLIs) to obtain an open work permit to gain valuable Canadian work experience.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le Programme de permis de travail postdiplôme (PPTPD) permet aux étudiants ayant obtenu un diplôme d'un établissement d'enseignement désigné (EED) canadien admissible de recevoir un permis de travail ouvert en vue d'acquérir une expérience de travail enrichissante au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

graduated readiness force; GRF : designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

force à niveau de préparation gradué; GRF : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2019-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Mathematical Geography
DEF

A worldwide position reference system that may be applied to any map or chart graduated in latitude and longitude regardless of projection.

OBS

[A Georef] is a method of expressing latitude and longitude in a form suitable for rapid reporting and plotting.

OBS

World Geographic Reference System; Georef: designations to be used by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Géographie mathématique
DEF

Système de repérage universel valable pour toute carte graduée en latitude et longitude.

OBS

[Le Géoref] est une méthode d'expression des latitudes et longitudes assurant un report et un tracé de routes rapides.

OBS

Système mondial de référence géographique; Géoref : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

graduated cut : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

coupe inversée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Weapon Systems
CONT

Genie, Sparrow, Sidewinder, and Falcon are air-to-air missiles... Sparrow, a 12-ft, 400-lb defensive weapon, originated with the U. S. Navy in 1956 and eventually graduated to Air Force use.

OBS

A trademark of Raytheon Company.

Terme(s)-clé(s)
  • Sparrow

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Systèmes d'armes
OBS

Actuellement, parmi les engins les plus connus dont la portée varie entre 8 et 13 km, citons le Falcon, le Phœnix et le Sparrow (aux États-Unis), [...] le Red Top (en Grande-Bretagne) et le R-530 (en France).

OBS

SparrowMC : Marque de commerce de Raytheon Company.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Measuring Equipment
DEF

An instrument for measuring the magnitude of electric potential difference.

OBS

It is provided with a scale, usually graduated in either volts, millivolts or kilovolts.

OBS

If the scale is graduated in millivolts or kilovolts the instrument is usually designated as a millivoltmeter or a kilovoltmeter.

OBS

voltmeter: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesures (Électricité)
DEF

Instrument qui sert à mesurer une différence de potentiel ou une tension en volts ou en multiples ou sous-multiples du volt.

OBS

voltmètre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de medición eléctrica
DEF

Instrumento que sirve para medir las tensiones o diferencias de potencial y que no es sino un amperímetro muy sensible (miliamperímetro) acoplado en serie con una resistencia de valor muy grande.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Driving (Road Vehicles)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Conduite automobile
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Driving (Road Vehicles)
Terme(s)-clé(s)
  • graduated driver's license
  • graduated license

Français

Domaine(s)
  • Conduite automobile
OBS

permis de conduire par étapes; permis progressif : termes tirés du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Control Systems (Motor Vehicles)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

A braking which, within the normal range of operation of the control device, permits the driver at any moment to increase or reduce, to a sufficiently fine degree, the braking force by operation of the control device.

OBS

graduated braking : term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • progressive breaking
  • gradual breaking
  • graduated brake
  • graduated break

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Freinage qui, dans la plage normale de fonctionnement du dispositif de commande, permet à tout moment au conducteur d'augmenter ou de réduire la force de freinage avec une finesse suffisante en utilisant le dispositif de commande.

OBS

freinage progressif : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Frenado que, dentro del intervalo normal de operación del dispositivo de control, permite en cualquier momento al conductor incrementar o reducir hasta un grado lo suficientemente preciso la fuerza de frenado mediante la operación del dispositivo de control.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

The spring leaves are of graduated length... The front end of the longest leaf is bent into a circle to form the spring eye.

OBS

spring eye: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Il faut [...] [que le ressort] puisse osciller autour de chaque œil et qu'une de ses extrémités comporte une jumelle.

OBS

œil de ressort : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Engines (Motor Vehicles)
DEF

Removable graduated rod for indicating the level of the contents of a reservoir.

CONT

Oil dipstick for checking the amount of oil in the engine’s oil pan.

OBS

dipstick: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
DEF

Tige amovible, graduée pour indiquer le niveau du contenu d'un réservoir.

CONT

La procédure de vidange [d'huile]. Dévissez le bouchon de vidange du carter et le bouchon du cache-culbuteurs; déposez la jauge d'huile; laissez l'huile dégoutter complètement.

OBS

jauge d'huile : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Motores (Vehículos automotores)
DEF

Varilla graduada con que se mide el contenido en aceite del cárter.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

graduated rate rising in steps : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

taux progressif par tranches : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
OBS

graduated interest debenture : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
OBS

obligation à taux progressif : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

graduated security : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

titre ayant changé de lieu de cotation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
DEF

The sensitive part of the sensor which is under the direct influence of the quantity measured.

CONT

Recommendation... applies to instruments in which a mechanical measuring sequence transmits the elastic deformation of a sensing element directly to an indicating device comprising a pointer and a scale graduated in authorized pressure units.

OBS

sensing element: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
DEF

Partie sensible du capteur qui se trouve sous l'influence directe de la grandeur mesurée.

CONT

La [...] recommandation [...] s'applique aux instruments dans lesquels une chaîne de mesurage mécanique transmet directement la déformation élastique d'un élément récepteur à un dispositif indicateur comprenant une aiguille et une échelle graduée en unités de pression autorisées.

OBS

élément de détection : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

OBS

élément détecteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
DEF

A small movable graduated scale running parallel to the fixed graduated scale of a sextant... and used for measuring a fractional part of one of the divisions of the fixed scale.

OBS

vernier scale: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
DEF

Instrument de mesure formé de deux règles graduées, la plus grande fixe, l'autre mobile, servant à la mesure précise des subdivisions d'une échelle.

OBS

échelle à vernier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

The range or slice of taxable income subject to a particular rate of income tax in a graduated taxation system.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Fraction de revenu imposable comprise entre une limite inférieure et une limite supérieure définies par la loi et à laquelle s'applique un taux d'imposition pour le calcul de l'impôt sur le revenu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Porción de la base imponible que permite calcular la cuota impositiva de un contribuyente.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
CONT

slide rule : An instrument consisting in its simplest form of a ruler and a medial slide that are graduated with similar logarithmic scales labeled with the corresponding antilogarithms.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
CONT

Dans une règle à calcul, la règle coulissante porte le nom de coulisseau ou réglette coulissante ou coulisse.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
DEF

Is the determination of the depth of water by manual means using a line graduated with attached marks and fastened to a lead weight. The term is also used to refer to the depth obtained by this method.

OBS

Definition based on the Hydrographic Dictionary Part 1 Special Publication No 32 prepared by the International Hydrographic Organization, Monaco, 1974 and modified by the CTS (Cartographic Training and Standards) - Fisheries and Oceans, Canada.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

Sondage: Mesure de la profondeur de l'eau.

OBS

Ligne de sonde: Ligne graduée au moyen de marques spéciales et fixée à un plomb de sonde. Les lignes de sonde sont employées pour le sondage à la main, par des profondeurs inférieures à 45 mètres (25 brasses). Elles sont généralement tressées ou commises de droite à gauche.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2015-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Water Pollution
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

A conical transparent vessel, usually of capacity 1 litre and graduated near the apex, used for determining the volume of settleable matter in waters.

OBS

Imhoff cone: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Pollution de l'eau
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Récipient conique transparent d'une capacité de 1 litre en général et gradué près de son sommet, utilisé pour la détermination du volume des matières décantables dans les eaux.

OBS

cône d'Imhoff : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento del agua
  • Contaminación del agua
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

Recipiente cónico transparente, generalmente de 1 litro de capacidad y graduado cerca de su cúspide, utilizado para la determinación del volumen de materias decantables en las aguas.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
DEF

The graduated face of a time piece on which the time in hours and minutes and sometimes seconds is shown usually by pointers or hands.

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
DEF

Surface de formes diverses divisée en heures et minutes où se déplacent des aiguilles indiquant l'heure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relojes y campanas
DEF

Círculo en que giran las manecillas del reloj.

CONT

Un reloj mecánico consta de [...] un juego de dos o más saetas que, arrastradas por el motor merced a un sistema de engranajes, giran en función del tiempo e indican la hora marcada en la esfera del reloj [...]

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2015-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Ranks
OBS

Aviator(recruit) applies to a new CAF [Canadian Armed Forces] member who is at the CF [Canadian Forces] Recruit School but has not graduated from the recruit training yet.

OBS

aviator (recruit); avr (R): title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Grades militaires
OBS

aviateur (recrue); avr (R) : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2015-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Ranks
OBS

Aviator(trained) applies to a CAF [Canadian Armed Forces] member who has successfully completed his/her trades training and graduated.

OBS

aviator (trained); avr (T): title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Grades militaires
OBS

aviateur (formé); avr (formé) : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2015-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Ranks
OBS

Aviator(basic) applies to a new CAF [Canadian Armed Forces] member who has completed the recruit training and graduated.

OBS

aviator (basic); avr (B): title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Grades militaires
OBS

aviateur (confirmé); avr (C) : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2015-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
  • Economic Geology
OBS

This instrument measures simultaneously the amount and direction of the deviation of a borehole. The sonde is fitted with a small camera on the axis of a graduated glass bowl in which a steel ball rolls freely and a compass mounted on gimbals. The sonde is designed to lie exactly parallel to the axis of the borehole. When a reading is required at a particular depth, the camera is electrically operated from the surface and takes a photograph of the bowl. The steel ball has rolled to the lowest point and so marks the amount of deviation. Its position in relation to the image of the compass needle gives the direction of deviation.

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
  • Géologie économique
OBS

Pour mesurer l'inclinaison du forage par rapport à la verticale, on utilise des appareils appelés clinomètres.

OBS

Clinomètres optiques : Ces appareils sont de plusieurs types : [...] Un [...] fabriqué par Schlumberger, comprend une aiguille aimantée, une caméra, une source de lumière et un clinomètre constitué d'une bille libre de se déplacer sur une coupelle sphérique en verre, graduée et centrée sur l'axe du forage [...]. La caméra permet de prendre à volonté des photos sur lesquelles sont superposées l'aiguille aimantée, la bille et les graduations de la coupelle. La position de la bille par rapport au centre donne l'inclinaison du trou, tandis que la position de la bille par rapport à l'aiguille en donne l'azimut. La coupelle en verre se fait en trois modèles suivant la valeur de l'angle d'inclinaison moyen: 5, 10 et 20 °. Suivant le type, la précision de la mesure varie de 10 à 40 minutes. Les indications de la boussole ne sont évidemment valables que si le forage n'est pas tubé. L'appareil a une longueur de 1,40 m et un diamètre de 90 mm. [...]

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Financial and Budgetary Management
OBS

scale : To grade or measure according to a schedule; to increase or decrease a basic amount proportionately or according to a graduated schedule. For example, to scale down(or up) wages, interest, prices, etc., is to reduce or increase each level by a proportionate amount.

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Augmenter (les gages, etc.) à l'échelle.

Terme(s)-clé(s)
  • augmenter

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2015-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Wastewater Treatment
DEF

A measure of the degree of compaction of a sludge after settling in a graduated container...

OBS

The sludge volume index (SVI) is the reciprocal of the sludge density index (SDI).

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Traitement des eaux usées
DEF

Inverse de l'indice de volume des boues, multiplié par 100.

Terme(s)-clé(s)
  • indice de densité de la boue

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2015-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A type of "gage" that is a staff, wall, pier, etc. containing a graduated scale used in gaging water-surface elevation.

DEF

Graduated scale used to indicate the level of the water surface in a stream channel, reservoir, lake, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • wharf scale

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

[...] plaque graduée, en métal émaillé ou non, en bois, en ciment, en pierre (lave émaillée) installée de telle façon que, dans la mesure du possible, son extrémité inférieure trempe toujours dans l'eau lors des étiages les plus sévères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Escala graduada utilizada para señalar el nivel de la superficie del agua en un cauce, embalse, lago, etc.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2015-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

The phenomenon exhibited by a measuring instrument which gives different indications in a series of measurements of the same value of the quantity measured.

OBS

1. The "dispersion of indications" can be expressed quantitatively by the standard deviation or by the range of dispersion(spread) of the indications. 2. The concept envisaged is equally applicable to measuring instruments and to graduated material measures. It is to be noted that insofar as material measures, which only reproduce a single value(or several separate values) of a quantity, are concerned, it is not theoretically correct to speak of dispersion of their "indications", given that these represent fixed values. In this case, however, it is the dispersion of the value reproduced of the quantity which is of interest, a dispersion that can be found by means of comparisons with a standard. 3. It is necessary to indicate the conditions under which the series of measurements in question is carried out : if these measurements are to follow directly one after the other; if between each of them there must be a certain time interval; if they must be carried out by the same observer or by different observers, etc...

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Phénomène présenté par un instrument de mesurage qui donne, dans une série de mesurages d'une même valeur de la grandeur mesurée, des indications différentes.

OBS

1. La «dispersion des indications» peut être exprimée quantitativement par l'écart-type ou par l'étendue de dispersion des indications. 2. Il est nécessaire d'indiquer les conditions dans lesquelles on effectue la série de mesurages en question : si ces mesurages doivent se succéder directement l'un après l'autre, si, entre chacun d'eux, il doit y avoir un certain intervalle de temps; s'ils doivent être exécutés par le même observateur ou par des observateurs différents, etc.

OBS

dispersion des indications : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2015-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Combined Forces (Military)
  • Military Logistics
DEF

The graduated, orderly reduction of forces, services, arrangements and materiel in a theatre of operations.

OBS

drawdown: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • draw down

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Interarmées
  • Logistique militaire
DEF

Réduction graduelle et méthodique des forces, des services, des ententes et du matériel dans un théâtre d'opérations.

OBS

réduction progressive : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2015-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • School and School-Related Administration
DEF

All pupils or students in an educational institution who entered at the same time and who may graduate, or who graduated, together, e. g. the freshman class or the class of 1973.

CONT

year: être le premier de sa promotion/to be first in one’s year.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Ensemble des candidats admis la même année à certaines grandes écoles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Grados y diplomas (Educación)
  • Administración escolar y paraescolar
DEF

Conjunto de los individuos que al mismo tiempo han obtenido un grado [...]

CONT

Generación 2013 logra graduación histórica de bachilleres. El número de estudiantes de la generación 2013 que obtuvo su título de bachiller alcanzó su máximo histórico con un total de 25.203 graduados [...] Esa cifra supera en 757 la que se registró en el 2012 cuando se ubicó en 24.446 para convertirse, en aquel momento, en la promoción más alta nunca antes lograda.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2014-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
CONT

The student-athlete must receive written clearance from a physician, trained in the evaluation and management of concussions, that states the student-athlete is asymptomatic at rest and may begin the district's graduated return-to-play protocol.

Français

Domaine(s)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
CONT

Protocole de retour au jeu après une commotion cérébrale. Vous devez respecter la période de repos recommandée et suivre les restrictions imposées. Lorsque vous êtes prêt à revenir au jeu, suivez ces étapes en y allant progressivement. Il doit s’écouler au moins 24 heures entre chaque étape. Si vous éprouvez de nouveau des symptômes, cessez toute activité. Reposez-vous jusqu’à ce que vous n’ayez plus de symptômes durant 24 heures, puis reprenez à l’étape précédente. Si les symptômes ne se résolvent pas ou s’aggravent, vous devez consulter un médecin sans tarder.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2014-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Atmospheric Physics
DEF

An instrument that indicates, without actually measuring, changes in atmospheric humidity.

CONT

Usually a device in which a vegetable or animal fibre(in "Saussure's hydroscope", a human hair) which contracts with moisture, is made to move an index round a graduated scale as in the wheel barometer, or, in a familiar form, to make a small male or female figure emerge from a toy house.

OBS

Compare with "hygrometer."

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Appareil mettant en évidence de façon qualitative les variations de l'état hygrométrique de l'air.

CONT

Les hygroscopes reposant tous sur la propriété qu'ont certaines substances, dites hygroscopiques, d'absorber l'humidité atmosphérique et de changer d'aspect ou de longueur par suite de cette absorption.

OBS

Il ne faut pas confondre l'hydroscope avec l'hygromètre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
  • Física de la atmósfera
DEF

Instrumento que indica la humedad del aire.

OBS

Los higroscopios empleados en meteorología son los higrómetros y psicrómetros.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2013-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Analytical Chemistry
  • Geochemistry
DEF

A compact, high-resolution and energy-dispersive x-ray detector.

CONT

Silicon Drift Detectors(SDD) are essentially 450 μm-thick discs of high-resistivity silicon which is fully depleted by applying a negative bias voltage to both sides of the disc. On one side of the planar structure the bias is graduated across the device by means of a series of "drift rings" such that a strong transverse electric field component is developed within the structure. This is used to direct electrons produced as a result of x-ray interactions towards a small charge collecting anode. On the opposite side of the device(x-ray entrance side) there is a uniform shallow implanted junction contact to allow good low energy x-ray sensitivity and minimum charge loss.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Chimie analytique
  • Géochimie

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2013-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Pest Control Equipment
CONT

The anti-drift nozzles are highly advanced and capable of controlling drift effects. Thanks to a graduated pre-orifice and a specifically designed turbulence chamber a reduction in pressure is created which leads to a reduction in the small droplets subject to drift, whilst at the same very large drops are not created, thereby having the double advantage of assuring good covering with total wash out.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de protection des végétaux
DEF

Buse à fente composée d’une pastille de calibrage, d’une chambre de détente et d’un insert percé d’un orifice en forme de fente, qui produit un jet plat dont la proportion de petites gouttes est réduite par rapport à une buse classique, à pression égale.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2013-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate

Français

Domaine(s)
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2013-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A type of lease arrangement which provides that rent will vary depending upon future contingencies, such as the amount of traffic or gross income produced. (Black’s, 5th ed., 1979, p. 628)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

bail à loyer variable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2012-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
  • Ground Installations (Air Forces)
DEF

An index that is used at Canadian military aerodromes to report the runway coefficient of friction.

OBS

It is determined via a vehicle-mounted decelerometer with a scale that is graduated in increments from 0 to 1. Small numbers represent low braking coefficients of friction while numbers on the order of 0. 8 and above indicate the braking coefficients to be expected on bare and dry runways. JBI charts may be found in the Military Flight Data and Procedures section of the Canada Flight Supplement(CFS).

OBS

James Brake Index; JBI: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Installations au sol (Forces aériennes)
DEF

Indice utilisé aux aérodromes militaires canadiens pour exprimer le coefficient de frottement sur piste.

OBS

Il est déterminé grâce à un décéléromètre monté sur un véhicule et dont l'échelle de lecture est graduée de 0 à 1. Une faible valeur correspond à un faible coefficient de frottement alors qu'une valeur de l'ordre de 0,8 ou plus correspond au coefficient de frottement escompté dans le cas d'une piste dégagée et sèche. Les tableaux JBI figurent à la partie «Données et procédures de vol militaire» du Supplément de vol - Canada (CFS).

OBS

coefficient de freinage James; JBI : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

indice de décélération James; JBI : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2012-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying Techniques
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Geological Research and Exploration
CONT

Most vertical control for engineering construction is accomplished by direct leveling. In this method, elevation differences between a continuous short series of horizontal lines is determined by direct observations on graduated rods, using an instrument equipped with a sensitive spirit level, or a pendulum-type "automatic" level.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'arpentage
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Recherches et prospections géologiques
DEF

Nivellement dans lequel on mesure, directement, sans calculs, suivant des segments de verticales, des différences d'altitude ou «dénivelées».

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2012-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Measuring Equipment
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

capacitance meter: An instrument for measuring capacitance.

DEF

faradmeter : an electrical instrument for measuring capacitances and usually having a scale graduated in farads.

OBS

If the scale is graduated in microfarads, the instrument is usually designated as a microfaradmeter.

Terme(s)-clé(s)
  • capacitor tester

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesures (Électricité)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Appareil servant à la mesure des capacités de condensateurs.

OBS

capacimètre : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

OBS

capacitor tester : Appareil qui vérifie si le composant est bon ou non. Dans l'usage, ce terme a parfois le sens de "capacimètre".

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2012-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
DEF

Screw with a graduated head.

OBS

micrometer: an instrument using a highly accurate screw for determining minute measurements.

Terme(s)-clé(s)
  • micrometrical screw

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
DEF

Organe le plus important de différents instruments de mesure de longueurs appelés micromètres.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2012-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2012-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

[A person] who has attended or been graduated from a specified or implied school, college, or university.

OBS

Use alumna (pl.: alumnae) when referring to a girl or woman and alumnus (pl.: alumni) when referring to a boy or man.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

L'association des anciens élèves de l'école.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración escolar y paraescolar
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2012-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying Instruments
  • Field Artillery
DEF

A graduated rod used with a survey instrument with a reticle to determine distances.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'arpentage
  • Artillerie de campagne
DEF

Jalon utilisé avec un instrument d'arpentage muni d'un réticule pour déterminer des distances.

OBS

stadia : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2012-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A method of teaching skiing that involves starting adults on extremely short skis about 3 feet long and teaching parallel turns from the beginning.

OBS

Beginners may find shorter skis more suitable, and many schools provide sets of graduated lengths to assist progress.

Terme(s)-clé(s)
  • gradual length method
  • graduated ski-length method

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Pratique du ski consistant dans l'utilisation de skis de plus en plus longs au fur et à mesure des progrès du skieur.

OBS

Le ski évolutif est né à Courchevel en 1966. Il permet au débutant d'apprendre à skier sur des skis courts et sans l'utilisation de bâtons; en une semaine, en augmentant progressivement la longueur des skis, les plus habiles en viennent au virage parallèle et à la godille. Cette méthode a révolutionné le miniski devenu le point de départ de l'apprentissage du ski.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
CONT

The automatic recording rain gauge indicates each time there is a rainfall of at least 0.01", hence one may know not only how much rain fell during the day, but also exactly when it rained and the amount every five minutes.

CONT

Rainfall and throughfall were measured for each rainfall event during the monsoon season(June-September) using an automatic raingauge and 96 graduated containers, respectively.

Terme(s)-clé(s)
  • automatic raingage
  • automatic rain-gauge
  • automatic rain gauge
  • automatic rain-gage
  • automatic rain gage
  • automatic recording rain-gauge
  • automatic recording rain-gage
  • automatic recording raingage
  • automatic recording raingauge

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
CONT

La pluie incidente (au dessus de la canopée) et la pluie nette (traversant la canopée) ont été mesurées pour chaque épisode pluvieux de la mousson (juin-septembre) grâce à un pluviographe automatique et à 96 pluviomètres gradués.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Analytical Chemistry
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A graduated glass tube used to deliver variable volumes of liquid.

DEF

A graduated tube with a tap at the lower end.

OBS

Usually there is a stopcock at the lower end.

PHR

Screw, titration buret.

PHR

Measuring, micro buret.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie analytique
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Tube de verre gradué, pouvant affecter des formes diverses, et destiné le plus souvent aux dosages en chimie.

DEF

Récipient gradué en parties d'égal volume et muni à sa partie inférieure d'un dispositif d'écoulement.

OBS

De verre ou de plastique, la burette est généralement cylindrique, elle est parfois munie d'un dispositif de remplissage automatique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Química)
  • Química analítica
  • Equipo médico y quirúrgico
DEF

Tubo graduado de vidrio que se emplea en análisis volumétrico para medir líquidos.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
CONT

The size of a carpenter's steel square... is usually 12 inches x 8 inches, 24 inches x 16 inches, or 24 inches x 18 inches. The flat sides of the blade and the tongue are graduated in inches and fractions of an inch.... The most common uses for this square are laying out and squaring up large patterns, and for testing the flatness and squareness of large surface

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
Terme(s)-clé(s)
  • équerre de menuisier

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2011-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 2984
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 2984: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 2984
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 2984 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Terra Cotta
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Terres cuites
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Biophysics
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Biophysique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :