TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADUATED CHART [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Mathematical Geography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- World Geographic Reference System
1, fiche 1, Anglais, World%20Geographic%20Reference%20System
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Georef 2, fiche 1, Anglais, Georef
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A worldwide position reference system that may be applied to any map or chart graduated in latitude and longitude regardless of projection. 3, fiche 1, Anglais, - World%20Geographic%20Reference%20System
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A Georef] is a method of expressing latitude and longitude in a form suitable for rapid reporting and plotting. 3, fiche 1, Anglais, - World%20Geographic%20Reference%20System
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
World Geographic Reference System; Georef: designations to be used by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - World%20Geographic%20Reference%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Géographie mathématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système mondial de référence géographique
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- Géoref 2, fiche 1, Français, G%C3%A9oref
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système de repérage universel valable pour toute carte graduée en latitude et longitude. 1, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9ographique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le Géoref] est une méthode d'expression des latitudes et longitudes assurant un report et un tracé de routes rapides. 1, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9ographique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Système mondial de référence géographique; Géoref : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9ographique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Photography
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- linear scale
1, fiche 2, Anglais, linear%20scale
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- graphic scale 2, fiche 2, Anglais, graphic%20scale
correct, OTAN, normalisé
- bar scale 3, fiche 2, Anglais, bar%20scale
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A graduated line by means of which distances on the map, chart, or photograph may be measured in terms of ground distance. 4, fiche 2, Anglais, - linear%20scale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
linear scale; bar scale: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 2, Anglais, - linear%20scale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
linear scale; graphic scale; bar scale: terms and definition standardized by NATO. 6, fiche 2, Anglais, - linear%20scale
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Photographie
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échelle de distance
1, fiche 2, Français, %C3%A9chelle%20de%20distance
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- échelle graphique 2, fiche 2, Français, %C3%A9chelle%20graphique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- échelle linéaire 3, fiche 2, Français, %C3%A9chelle%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ligne ou règle graduée au moyen de laquelle les distances sur une carte ou une photographie peuvent être converties en distances réelles sur le terrain. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9chelle%20de%20distance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
échelle graphique; échelle linéaire : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9chelle%20de%20distance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
échelle graphique; échelle de distance; échelle linéaire : termes et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9chelle%20de%20distance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Geografía matemática
- Cartografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- escala lineal
1, fiche 2, Espagnol, escala%20lineal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- escala gráfica 1, fiche 2, Espagnol, escala%20gr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Línea graduada por medio de la cual se pueden medir distancias en el mapa, carta o fotografía, en términos de distancia terrestre. 1, fiche 2, Espagnol, - escala%20lineal
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- graduated chart 1, fiche 3, Anglais, graduated%20chart
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tableau gradué 1, fiche 3, Français, tableau%20gradu%C3%A9
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
P et M a.t. janv 71 1, fiche 3, Français, - tableau%20gradu%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


