TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADUATING CLASS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- valedictorian
1, fiche 1, Anglais, valedictorian
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The student with the highest grades in a graduating class who gives a speech at the graduation ceremony. 1, fiche 1, Anglais, - valedictorian
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- major de promotion
1, fiche 1, Français, major%20de%20promotion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Membre d'une promotion (à l'université) ayant obtenu les meilleures notes en fin d'études et qui prononce un discours lors de la cérémonie de remise des diplômes. 2, fiche 1, Français, - major%20de%20promotion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Education
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- graduating class students 1, fiche 2, Anglais, graduating%20class%20students
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- promotion sortante 1, fiche 2, Français, promotion%20sortante
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- School and School-Related Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- graduating class
1, fiche 3, Anglais, graduating%20class
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- promotion
1, fiche 3, Français, promotion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- classe terminale 2, fiche 3, Français, classe%20terminale
correct, nom féminin, France
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des diplômés d'un établissement d'enseignement secondaire, collégial ou universitaire, ayant terminé, la même année, un programme d'études sanctionné par un même diplôme. 3, fiche 3, Français, - promotion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On dira, par exemple : la promotion de médecine de 1983. 3, fiche 3, Français, - promotion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
classe terminale : Classe du deuxième cycle correspondant à la 12e année d'études et sanctionnée par le baccalauréat. 2, fiche 3, Français, - promotion
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
promotion : terme et définition normalisés par l'OLF. 4, fiche 3, Français, - promotion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- entering student
1, fiche 4, Anglais, entering%20student
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- entering freshman 2, fiche 4, Anglais, entering%20freshman
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
probationary student : In community/junior colleges, a temporary status for all entering students having less than a stated academic achievement in their high school graduating class, or who achieve less than a stated score on a standardized test. 3, fiche 4, Anglais, - entering%20student
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
According to sources consulted, the terms "entering student" and "entering freshman" can be used for students starting high school. 4, fiche 4, Anglais, - entering%20student
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entrant
1, fiche 4, Français, entrant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- entrante 1, fiche 4, Français, entrante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élève qui commence un programme d'études. 1, fiche 4, Français, - entrant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
entrant : Terme et définition normalisés par l'OLF. 2, fiche 4, Français, - entrant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Education
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- graduating class of high school 1, fiche 5, Anglais, graduating%20class%20of%20high%20school
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- finissants de l'école secondaire 1, fiche 5, Français, finissants%20de%20l%27%C3%A9cole%20secondaire
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


