TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAFT DONOR SITE [3 fiches]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
DEF

An area of the body from which a graft or transplant has been removed or could be removed.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
CONT

La zone donneuse régénère les tissus, et, en trois semaines environ, une nouvelle peau se forme au niveau du site donneur à partir des éléments restés en place

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Orthopedic Surgery
CONT

The surgical procedure was performed in 5 operative sequences : 1-excision of the receptor site; 2-dissection of the posterior tibial artery and plantaris medialis artery; 3-raising of the flap including plantar skin and aponeurosis, respecting the flexor hallucis brevis muscle; 4-rotation of the flap and suture on the receptor site; 5-skin graft on the donor site.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie orthopédique
CONT

Le 3e temps opératoire est la levée du lambeau. On fait l'incision transversale distale en arrière des têtes de métatarsiens, puis l'incision externe. Par l'incision antérieure, on voit apparaître le plan nerveux. Cette dissection est prudente pour préserver l'innervation du gros orteil.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
CONT

A skin flap sustained by a blood-carrying stem from the donor site during transfer.

CONT

In medicine, a pedicle refers to the part of a tissue graft that remains attached to the donor site. Because the latissimus dorsi flap is not completely disconnected from its source at any point in the reconstruction surgery, it is therefore classified as a pedicle flap.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
CONT

Le lambeau peut rester vascularisé et glissé sous la peau jusqu'au point de réception (lambeau pédiculé).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía
CONT

Colgajo con el músculo abdominal recto transverso (TRAM, por sus siglas en inglés): se usa tejido y músculo adicional del abdomen inferior para crear un nuevo seno. [...] Existen dos maneras de hacer un colgajo TRAM. Los vasos sanguíneos [pueden] permanecer adheridos al suministro de sangre original (cirugía del colgajo pediculado), o [pueden] ser cortados y luego conectados nuevamente (cirugía del colgajo libre).

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :